Глава 373: Издеваюсь над тобой, девочка, мне стыдно за тебя
Лицо Муронг Зе изменилось.
Цзюнь Тин Цзянь нахмурился: «Я больше не шучу, я говорю об этом серьезно, не зацикливайтесь на том, чтобы я говорил об этих вещах в будущем, даже о средствах, стоящих за этим, вы мои бабушка и дедушка, уважайте старших, я Пойми, я не имею права. Это моя семья, какой бы плохой или бесполезной ты ни была, но я могу держаться от тебя подальше».
«Цзюнь Тин, твои бабушка и дедушка ошибаются, но в конце концов, все — это семья, — сказал Муронг Чэн с головной болью, — не говори этих слов, Чжунчжоу рано или поздно станет твоим».
«Я сказал нет-нет, ведь мы с Лозанной рано или поздно собираемся пожениться, чтобы не влиять на репутацию вашей группы».
Нянь Цзюньтин холодно сказал: «Для такой большой компании, конечно, ваши племянницы и племянницы спешат получить наследство, и это бесполезно. Не имеет значения, слушаете ли вы слова бабушки ее племяннице Кан Ин или Е Чуэнь. ...Не беспокой меня больше.
«Ты… ты сказал такие вещи», — тело Муронг Зеци задрожало.
Юй Вэнь тоже запаниковала. «Кан Ин — не моя дочь, я просто твоя мать».
«Сестра Лан, высадись», — Цзюнь Тин потянул Лозанну и пошел наверх.
Сделав несколько шагов, я снова остановился на лестнице и посмотрел вниз на людей внизу: «Не говорите, что я безжалостен к внуку, главным образом потому, что вы двое слишком благородны, я действительно боюсь тащить вас назад, Не думай целый день о мотыльках на спине,
Разговор не имеет большого значения. Когда я состарюсь, я сделаю негативный шаг и запущу тебя. Я унижу тебя. Не волнуйтесь, Лозанна вам действительно не очень нравится. Когда мы поженимся, мы никогда не позвоним тебе. Чтобы вам это не показалось неприятным. "
После разговора проигнорируйте их и идите прямо наверх.
«Мама, разве я не позволил тебе сказать несколько слов по дороге?»
Му Жунчэн почувствовал раздраженную боль в печени. «Каждый день в компании происходит так много всего, не могли бы вы двое избавить меня от работы? Ладно, теперь бесполезно говорить это. Я не думаю, что Юнтинг шутит надо мной, ребята, идите и найдите другого наследника».
Полуживой Муронг Зе: «Может ли компания, над которой я так усердно работал всю жизнь, позволить мне поехать к сыну твоего дяди, как это возможно?»
«Папа, позволь мне сказать, что ты и эти двое старые. Если ты такой старый, можешь ли ты обо всем позаботиться, ты можешь ездить сюда каждый день, чтобы играть и покупать там. Тебе придется управлять востоком и западом. Поскольку ты обещал сделать это в прошлый раз, Теперь обещания снова нарушены. Неужели твоему внуку непонятно, что за странный характер? Я не могу с этим поделать, и говорю тебе, - сказал Муронг Чэн, выходя раздраженным, - Пусть ' иди, я заберу тебя обратно».
«Это все твоя вина, — сердито сказал Муронг Цзе Ювэню, — меня весь день соблазняла твоя племянница, и два миллиарда долларов США сказали, что она исчезнет. Платят ли они, могут ли они себе это позволить, не позволяйте Мы видим, как они возвращаются домой».
После выступления он также впал в депрессию.
Теперь ее дочь, муж и внук ненавидят себя, а глаза Юй Вэнь красные.
…….
С балкона второго этажа Лозанна наблюдала, как уезжают их машины.
Беспомощно сказал человеку, шедшему в костюме сзади: «Ведь это твои дедушка и бабушка, не так ли... немного нехорошо, ведь такой старый, его можно пересчитать за день».
Нянь Цзюньтинг усмехнулся: «У меня достаточно контроля, потому что это моя семья или пожилые люди, я не могу драться, я не могу ругать, я не могу ругать их, на этот раз, если они не придут пожалуйста, я не буду с ними разговаривать. Приходят и уходят».
Еще третий.
(Конец этой главы)