Глава 425: Чего ты хочешь
«Тогда почему ты мне солгал? Она мертва», — громко спросила Лозанна.
«Потому что я ненавижу ее», — Сюй Чжэнби внезапно упал. «Когда я пошел ее искать, я обнаружил, что она бежала с мужчиной, а она просто оставила тебя и последовала за мной».
Лозанна не знала, что сказать.
Возможно, вам будет больно сильно любить кого-то.
«Если бы в этом году... ты смог правильно уладить отношения между бабушкой и моей матерью, смог спокойно не злить ее и стать более зрелым после ее беременности, возможно, всего можно было бы избежать», - с горечью сказал Лонг из Лозанны.
«Да, я был неправ», — Сюй Чжэнъи закрыл лицо. «Я несколько раз говорил себе, что если я смогу вернуть машину времени назад, то обязательно исправлю ошибку в какой-то момент, но нет, она такая красивая и уходит. Когда я был еще в твоем возрасте, у нее, естественно, было много женихов. Может быть, у нее снова был счастливый брак. Санг Санг, я не смел вспоминать прошлое, я бы вспомнил его еще раз, и однажды у меня заболело сердце».
Лозанн закрыл глаза и выпустил слезы.
Сюй Чжэнъи сказала: «Может быть, она увидела новости о моем несчастном случае в каком-то углу. Она, должно быть, тихо смеялась надо мной, думая, что я отвратителен. Она говорила, что я отвратительна. Надеюсь, она никогда не появится. Видите ли, Такая, какая я сейчас, у меня волосы поседели и появились морщины. Боюсь, она будет стоять передо мной и всю жизнь позволять мне умирать в тюрьме..."
«Если ты этого не сделал, как я могу держать тебя мертвым в тюрьме», — Лозанна встала, посмотрела на время, а время посещения тюрьмы уже почти истекло. «Папа, я все равно обязательно постараюсь тебя спасти».
...
Выйдя из тюрьмы, Лозанна и Сяо Чжань вылетели прямо в аэропорт.
Выйдя, Нянь Юнтинг стоял снаружи и ждал ее.
— Почему ты здесь, ты не занят? Лозанна приближалась, шатаясь.
Посмотрев на нее несколько секунд, не говоря ни слова, Нянь Цзюньтинг внезапно протянул руку и прижал ее к себе, тихо сказав: «Если ты пойдешь навестить отца утром, тебе обязательно будет грустно. Только я могу утешить тебя в это время. Я так занят, что мне придется приехать».
Лозанна немного потеряла дар речи и была тронута его действиями.
Это правда ...
— Подожди, как ты только что назвал моего отца? Лозанна наконец поняла, в чем дело.
«Папа», мужчина посмотрел на нее и сказал, что его лицо не было красным и не билось сердце.
Лозанна вздрогнула. «Я вроде бы не женат на тебе, что случилось с твоим столь искусным именем?»
«Рано или поздно, разве это не привычка, рано или поздно к этому привыкаешь», - сказал как должное Нянь Цзюньтинг.
Лозанна забавная, к ней просто не нужно привыкать.
Но общение с ним всегда снимает тревогу. «Посмотри на массу темных кругов. Ты совсем не спал прошлой ночью?»
«Некоторое время он напрягался и не мог заснуть».
«Ты пил кофе или крепкий чай?» Лозанна нахмурилась.
«Нет, я скучаю по тебе», - серьезно посмотрел на нее Нянь Юнтинг.
Лозанна мгновенно покраснела.
«Хватит, я все равно стою рядом с тобой, можешь обратить внимание, меня сейчас стошнит», — сказал Сяо, закатывая глаза.
— Еще и ревнуешь? Нянь Цзюньтинг приподнял бровь. «Разве ты не слышал, что ищешь девушку?»
«Кого ты слушал?» Удивленные глаза Сяо Цяня почти упали. «Кто моя девушка?»
«Цзи Нуйи, — Цзюнь Тин посмотрел на Лозанну, — разве ты не сказала мне вчера вечером?»
Е Сюэ: Да, наши мозговые способности тонизируются каждый год.
(Конец этой главы)