Глава 435: Это мои духи?
Лозанна замерла. «Как ты ешь так быстро?»
«Это вкусно и готово», — Нянь Юнтинг уставился на нее, словно смотрел на кусок мяса на разделочной доске. «Съедаешь быстро, холодным оно будет невкусным».
"..."
Лозанна ему совершенно не поверила и никогда раньше не видела, чтобы он ел так быстро.
Она резала медленно и медленно жевала, просто медленно жевала, просто потому, что мужчине на противоположной стороне становилось все жарче и жарче, ее первоначальная нервозность становилась все сильнее и сильнее, ее лицо тоже желтело. Под лампой оно постепенно становилось красным и горячим, но, к счастью, свет был слишком темным, чтобы его можно было увидеть.
Съев стейк, она снова начала пить сок, и вечерний ветерок трепал ее очаровательные волосы, волосы непослушно скользили между ее светлой шеи, особенно знойной.
Просто взглянув на это таким образом, Юнтинг Тин почувствовал, что его щекочут в самой сердцевине этих прядей волос.
Раньше я думал, что она выглядит хорошо, но сегодня вечером мне показалось, что она лучше.
Не могу дождаться, когда смогу обнять ее и крепко поцеловать.
Выпив сок, Лозанна встала и принялась мыть посуду. Когда Цзюнь Тин последовал за ней, когда она мыла посуду, он держал ее за спину и целовал в шею. Он не забудет, что ее волосы были просто шелковистыми. Просто соблазнил его здесь.
Она только что приняла душ и воспользовалась шампунем, сделанным в отеле. Она не знала этого цветочного аромата. Пахло немного резко, но не слишком жирно. Людям просто хотелось сделать глубокий вдох, чтобы почувствовать аромат.
Лозанна распространилась по всему телу из-за зуда на шее.
Тарелка в его руке тоже задрожала. «Можете ли вы подождать, пока я закончу посуду?»
«Ты моешь свой, я целую свой, в чем дело», — сказал Цзюнь Тин, глухо вздохнув, — «Какой шампунь ты пахнешь, такой хороший, вернись в отель и купи несколько наборов, чтобы забрать домой».
Цзюньтин Нянь глубоко моргнул: «Почему я раньше не видел, как ты распыляешь?»
Лозанна покраснела еще сильнее, не садись за руль и не разговаривай.
«Вы чувствовали его сегодня вечером, чтобы подчеркнуть атмосферу», - сердце Нянь Юнтинг тронулось, и она с волнением немедленно понесла ее к открытой кухонной стойке.
— Почему ты держишь меня здесь? Лозанна была поражена. Она никогда не слышала, чтобы такое делали на кухне. «Сначала ты отпусти меня, моя посуда еще не вымыта».
«Ты соблазняешь меня, я не могу дождаться», — покачал головой Ниан Юнтинг.
Лозанна была смущена. «Где я тебя соблазнила, я посуду мою хорошо».
«Не распыляй духи только для того, чтобы соблазнить меня», — усмехнулась Нянь Юнтинг.
«Я помню, что ты ненавидела сильные женские духи, — надулась Лозанна, — когда ты проходила реабилитацию в больнице, ты думала, что женщины-врачи опрыскают комнату духами».
«Ты так ревнуешь после столь долгого времени», - Нянь Джунтинг посмотрела на нее сверху вниз, ее губы глубоко дернулись, «Я даже не помню ее внешний вид, я просто помню, как ты ревновал».
Лозанна потеряла дар речи. Он ей тогда не нравился. Она завидовала тому месту, откуда она родом. «Я смотрел на свой мобильный телефон. Я даже не смотрел на тебя».
«Не смей это видеть», — нежно спросил Цзюнь Тин.
Лозанна: «...»
«Лоло, она даже не может сравниться с твоими волосами. После того, как я встретил тебя, я понял, что мне не нравятся женщины, распыляющие сильные духи, только потому, что распыляющие духи люди были не ты», — сказал Цзюнь Тин. Сказать.
Лозанна слушала яростный танец мимов.
Санг Санг: Любовь полна.
(Конец этой главы)