Глава 538: Тебе нравится, что я тебе даю

Глава 538: Тебе это нравится, я пришлю это тебе

Она бы восхищалась человеком, который сделал эти часы.

Однако в среднем за год таких часов она не видела. Должен быть ...

Ло Сао вышел со своими часами и положил их перед Цзян Юннином: «Это твои?»

Он молча взглянул, взял его, надел, затем повернул лицо и в оцепенении посмотрел на небо снаружи.

«Ваши часы особенные», — сказала Лозанна.

Цзян Яньнин не смотрел на нее и продолжал смотреть на небо.

Нянь Си крикнул: «Моя невестка спрашивает тебя, она говорит, что эти часы особенные».

Внезапно Цзян Яньнин поджал губы в широкой улыбке, его глаза стали похожи на кривую луну, его глаза мерцали, и все ночное небо озарилось, как звезды.

Нянь Си посмотрел на него.

Этот парень обычно глуп, даже если он смеется, он может убить тысячи девушек.

В это время, увидев его, достала стикер и написала: понравилось, я тебе пришлю.

Рот Лозанны широко раскрылся.

Нянь Си был поражен. «Мне это не понравилось, я имею в виду мою невестку».

Цзян Яньнин взглянул на Лозанну, нахмурился, покачал головой и написал: «Я не отдам ее».

Лозанна: «...»

Внезапно она внезапно поняла настроение Нянь Си, которым обычно руководил среднегодовой Тин.

Это корм для собак?

«Это действительно необычные часы», — сказал Лозанн. «Эти часы стоят как минимум шесть миллионов юаней».

Нянь Си споткнулся. Только сейчас она этого не заметила, но теперь она этого больше не видит. Рукав Цзян Мининга заблокировал часы.

«Санг Санг, ты неправильно читаешь?»

Такой мужчина в спортивной одежде мог носить такие дорогие часы.

«Я сказала, что шесть миллионов — это все еще консервативная оценка», — засмеялась Лозанна. «Главное, что эти часы – это не обязательно то, что вы хотите купить. Они слишком сложны. Я никогда не видел таких часов на рынке».

Сказав это, она посмотрела на нахмуренного молодого человека: «Осмелюсь сказать, что вы, возможно, не сможете купить такие часы за 10 миллионов юаней».

«Тогда я потрачу 100 миллионов», — равнодушно сказал среднегодовой Тинг.

Лозанна порвал губы и сказал Нянь Си: «Он не смотрит на меня. Кажется, ты особенный в его сердце, и он просто хотел подарить тебе такие драгоценные часы только сейчас».

Нянь Си закатила глаза. «Я встретила его только вчера вечером. Да, какой это особенный момент, но он сказал, что я красивая и у меня хороший голос».

Лозанна была забавной: «Разве я не красиво выгляжу, разве я не хорошо говорю?»

«У него, должно быть, проблемы со зрением», — фыркнула Нин Цзюньтин, попивая кофе. «Очевидно, вы вывели Няньси на несколько улиц, и ваш голос стал еще более приятным, когда вы присоединились к китайской музыкальной сцене».

«Я все еще сижу рядом с тобой, ты так оклеветал меня», - Нянь Си внезапно почувствовала, что человек рядом с ней знал его лучше, чем ее брат вчера вечером.

«Учитель, два человека у двери сказали, что ищут… сэр, это были вы», — сказала экономка Ву, глядя на Цзян Юннина.

«Боже мой, его семья наконец-то приехала сюда. Я действительно боюсь брать его сегодня на работу», — Нянь Си быстро похлопал себя по груди. «Поторопите их войти».

Через пять минут в дверной проем вошли двое высоких и крепких мужчин. Один из них имел телосложение Ван Дизеля, а другой был в пальто кофейного цвета, лет сорока, с джентльменским видом.

Они увидели Цзян Яньин с облегчением.

«Привет», — более элегантный мужчина средних лет шагнул вперед и мягко улыбнулся. «Я здесь, чтобы забрать нашего мужа. Спасибо, что позаботились о нем».

Еще шестой, позже седьмой

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии