Глава 557: Так быстро с твоей будущей свекровью
«Могу ли я заставить его повторить то же самое во второй раз», — не согласилась с ее словами Нин Цзюньтин.
«Прошлой ночью я всегда думала: если бы твою бабушку вчера зарезали, она была бы такой старой и слегка беспечной, она бы умерла в любой момент, может быть, мы действительно не смогли бы быть вместе», — была очень подавлена Лозанна.
Нянь Цзюньтинг не боялась в своей жизни, но в этот момент она тоже испугалась через некоторое время.
Честно говоря, если бы не вчерашний мороз, другая женщина, возможно, не смогла бы это остановить.
Но из-за этого он чувствовал бы себя виноватым перед Лэн Шуанвеем.
«Цзюнь Тин, что нам делать, если мы вот так вместе?» Лозанна снова прошептала: «Думаю, мне ее жаль».
«Вы хотите, чтобы я компенсировал себя за нее?» Нянь Юнтинг был немного недоволен ею. «Спасла ли она мою бабушку, должен ли я отплатить за свое счастье, если я должен так сказать, дело в основном в вашей ответственности, тогда я вижу, что вы и холодный мороз слегка вместе».
"..."
Лозанна от него немного потеряла дар речи, и он долго говорил: «Я женщина. Вы хотите, чтобы мы были лесбиянками».
«Этого нельзя сказать, гомосексуалы за границей теперь легальны», - поднял брови Нянь Цзюньтинг. «Почему вы должны мне возвращать долги? Это несправедливо, и я тоже жертва».
— Я… — Лозанн слегка дернул губами и наконец обнаружил, что не может опровергнуть, как будто он и вправду был жертвой.
«Видишь ли, моя бабушка пострадала из-за тебя. Я не спал прошлой ночью. Ты должен компенсировать мне это».
И только когда раздался средний ежегодный телефонный звонок Тинга, она толкнула его, как во сне: «Быстрее, должно быть что-то важное».
Джунтинг Тинг горько укусила ее, прежде чем ответить на звонок.
Внутри сразу же раздался голос Муронг Ченга: «Я возвращаюсь домой в прошлом году. Я собираюсь свести счеты с фамилией Нянь. Иди сюда быстро. Если я поссорюсь с твоим отцом, твои бабушка и дедушка станут такими старыми. Не могу попасть на поле боя, ты должен прийти и помочь мне».
Посмотрев на время, Цзюньтин Нянь сказал: «Сейчас только шесть часов, ты уходишь так рано?»
«Я не спал с раннего утра. Я думал, что моя семья позволит мне и Цзян Цифэю быть моими родственниками, и я не мог спать в гневе», — сказал Муронг Чэн. «Я рожден, чтобы помогать тебе. Почему ты не рожаешь?»
"..."
Он был настолько красив и мудр, что ему хватило лишь решающего момента для того, чтобы стать головорезом.
«Говорите хорошо, в этом нет необходимости», — сказал Цзюнь Тин.
«В первую очередь я солдат, а потом солдаты, в зависимости от их отношения», — Муронг Ченг повесил трубку.
«Поторопитесь, — призвала Лозанна, — на случай, если ваша мать пострадает».
«Я так скоро воссоединюсь с твоей будущей свекровью, ты очень хороша», - Нянь Юнтинг почесала нос перед тем, как уйти с холодным мычанием.
Ко времени встречи Нового года прибыл Муронг Чэн, а также пожилая пара, Муронг Цзе и Юй Вэнь. Хотя сейчас им не нравилась Лозанна, они слышали, что семья Нин выйдет замуж за Лэн Шуанвэя, и они были наполовину мертвы, я не удосужился пойти на утреннюю пробежку рано утром и сразу убил его.
Еще шестой, продолжение завтра. .
(Конец этой главы)