Глава 668: Ты носишь моего ребенка, но все еще живешь по-другому?
Затем Нянь Юнтинг отвез Лозанну в отделение акушерства и гинекологии. После того, как акушер посмотрел б-УЗИ, он сказал: «Будьте уверены, дети очень здоровы. Я думаю, ваша жена очень молода и все должно быть в порядке. Рожайте».
«Ну, ты можешь есть и пить», — кивнул Цзюнь Тин, соглашаясь.
Лозанна: «...»
Доктор улыбнулся: «Есть – это благословение».
«Но она любит допоздна ложиться спать по рабочим причинам, часто не ложась спать до часу, двух или даже трех часов», — внезапно сказал Нянь Цзюньтинг. «Доктор, это будет плохо для детей?»
«Конечно, не засиживайтесь допоздна, не будьте слишком строги», — кивнул доктор.
«Вы слышали это, не ездите на работу в Пекин в этом месяце, давайте избавимся от этого, — немедленно сказал Нянь Цзюньтинг Лозанне, — вам нужно подумать о нашей маленькой принцессе».
Хотя Лозанне тоже было противно идти на озвучку Юфана, слышать его индивидуалистический тон было очень неприятно. «Ведь я озвучил это на два дня. Я хочу их вытолкнуть, а компания точно не согласится позволить мне компенсировать потерю».
«Тогда компенсацию, я заплачу, деньги меня не волнуют», — сказал Нянь Юнтинг, перетаскивая стул, чтобы сесть рядом с врачом, и все еще не знаю, где достать небольшую книжку и ручку. «Доктор, что еще требует внимания? Скажите, пожалуйста, я помню».
Два врача рядом со стажером прошептали: «Ух ты, его муж не только красив, но еще и причиняет боль своей жене и ребенку. Эй, этот мир действительно несправедлив».
«Да, ты думаешь, что многие беременные женщины обычно приходят одни, и зависть умерла».
«Кто делает свою девушку красивой?»
«Нельзя сказать, сколько красивых женщин выходят замуж за безответственных подонков, а не красивые и богатые мужчины несут ответственность».
«Правда также, что некоторых мужчин не волнует, беременны ли их жены. Им также нужно, чтобы их жены служили».
Лозанна сидела в стороне и была вполне довольна. Ведь они хвастаются своими мужчинами.
Однако она немного скептически относилась к тому, что Нин Цзюньтин была так обеспокоена теперь, когда она была маленькой принцессой в своем животе, и задавалась вопросом, если бы он был мальчиком, позволил бы ли он себе умереть.
Доктор и Нянь Цзюньтинг разговаривали более десяти минут и напомнили: «Не забудьте сходить в офис по лечению бесплодия, чтобы получить книгу, регулярно посещать медосмотр и заранее получить разрешение на роды».
«Спасибо», — Нин Цзюньтин уехала с Лозанной.
Прежде чем уйти, Лозанна пролила еще немного крови внизу.
По окончании года Юнтинг Тин позвонил сестре Лан и попросил ее приготовить чертову курицу.
На сердце Лозанны было довольно тепло. Хотя он все еще злился на то, что обманом заставил себя подписать договор о суррогатном материнстве, иногда он действительно любил и ненавидел этого человека.
«Давай пойдем к тебе в квартиру и перенесем вещи», — сказал Нянь Юнтинг, повесив трубку. «Теперь ты беременна, тебе придется жить со мной, и пусть сестра Лан позаботится обо мне».
«Нет», Лозанн покачал головой, чтобы не дать ему добиться успеха. «Сестра Лан приготовила хороший суп. Ты можешь принести его мне. Почему я должен жить с тобой?
«Вы беременны моим ребенком, вы живете по-другому?» Нин Цзюньтинг нахмурилась.
Лозанна, да: «Кто бы ни сказал, что она должна жить вместе с ребенком, он не подписывал соглашение о суррогатном материнстве».
Глаза Нянь Юнтинга слегка сузились. «Разве ты уже не знаешь правду, разве ты не хочешь дать мне суррогатную мать?»
«В любом случае… я не пойду», — Лозанна подошла к двери больницы.
Цзюньтин Тяо на долгое время была ошеломлена, и она подошла на своих длинных ногах, чтобы взять ее за руку: «Луссан, что ты делаешь?»
Сначала больше
(Конец этой главы)