Глава 668: Ты беременна моим ребенком, ты живешь по-другому?

Глава 668: Ты носишь моего ребенка, но все еще живешь по-другому?

Затем Нянь Юнтинг отвез Лозанну в отделение акушерства и гинекологии. После того, как акушер посмотрел б-УЗИ, он сказал: «Будьте уверены, дети очень здоровы. Я думаю, ваша жена очень молода и все должно быть в порядке. Рожайте».

«Ну, ты можешь есть и пить», — кивнул Цзюнь Тин, соглашаясь.

Лозанна: «...»

Доктор улыбнулся: «Есть – это благословение».

«Но она любит допоздна ложиться спать по рабочим причинам, часто не ложась спать до часу, двух или даже трех часов», — внезапно сказал Нянь Цзюньтинг. «Доктор, это будет плохо для детей?»

«Конечно, не засиживайтесь допоздна, не будьте слишком строги», — кивнул доктор.

«Вы слышали это, не ездите на работу в Пекин в этом месяце, давайте избавимся от этого, — немедленно сказал Нянь Цзюньтинг Лозанне, — вам нужно подумать о нашей маленькой принцессе».

Хотя Лозанне тоже было противно идти на озвучку Юфана, слышать его индивидуалистический тон было очень неприятно. «Ведь я озвучил это на два дня. Я хочу их вытолкнуть, а компания точно не согласится позволить мне компенсировать потерю».

«Тогда компенсацию, я заплачу, деньги меня не волнуют», — сказал Нянь Юнтинг, перетаскивая стул, чтобы сесть рядом с врачом, и все еще не знаю, где достать небольшую книжку и ручку. «Доктор, что еще требует внимания? Скажите, пожалуйста, я помню».

Два врача рядом со стажером прошептали: «Ух ты, его муж не только красив, но еще и причиняет боль своей жене и ребенку. Эй, этот мир действительно несправедлив».

«Да, ты думаешь, что многие беременные женщины обычно приходят одни, и зависть умерла».

«Кто делает свою девушку красивой?»

«Нельзя сказать, сколько красивых женщин выходят замуж за безответственных подонков, а не красивые и богатые мужчины несут ответственность».

«Правда также, что некоторых мужчин не волнует, беременны ли их жены. Им также нужно, чтобы их жены служили».

Лозанна сидела в стороне и была вполне довольна. Ведь они хвастаются своими мужчинами.

Однако она немного скептически относилась к тому, что Нин Цзюньтин была так обеспокоена теперь, когда она была маленькой принцессой в своем животе, и задавалась вопросом, если бы он был мальчиком, позволил бы ли он себе умереть.

Доктор и Нянь Цзюньтинг разговаривали более десяти минут и напомнили: «Не забудьте сходить в офис по лечению бесплодия, чтобы получить книгу, регулярно посещать медосмотр и заранее получить разрешение на роды».

«Спасибо», — Нин Цзюньтин уехала с Лозанной.

Прежде чем уйти, Лозанна пролила еще немного крови внизу.

По окончании года Юнтинг Тин позвонил сестре Лан и попросил ее приготовить чертову курицу.

На сердце Лозанны было довольно тепло. Хотя он все еще злился на то, что обманом заставил себя подписать договор о суррогатном материнстве, иногда он действительно любил и ненавидел этого человека.

«Давай пойдем к тебе в квартиру и перенесем вещи», — сказал Нянь Юнтинг, повесив трубку. «Теперь ты беременна, тебе придется жить со мной, и пусть сестра Лан позаботится обо мне».

«Нет», Лозанн покачал головой, чтобы не дать ему добиться успеха. «Сестра Лан приготовила хороший суп. Ты можешь принести его мне. Почему я должен жить с тобой?

«Вы беременны моим ребенком, вы живете по-другому?» Нин Цзюньтинг нахмурилась.

Лозанна, да: «Кто бы ни сказал, что она должна жить вместе с ребенком, он не подписывал соглашение о суррогатном материнстве».

Глаза Нянь Юнтинга слегка сузились. «Разве ты уже не знаешь правду, разве ты не хочешь дать мне суррогатную мать?»

«В любом случае… я не пойду», — Лозанна подошла к двери больницы.

Цзюньтин Тяо на долгое время была ошеломлена, и она подошла на своих длинных ногах, чтобы взять ее за руку: «Луссан, что ты делаешь?»

Сначала больше

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии