Глава 773: Это всегда был одинокий ребенок, так как же это мог быть близнец?

Глава 773. Всегда говорили, что одиноки, как это могли быть близнецы?

«Я буду. Я могу быть добра к себе, но я должна быть добра к Лоло».

Среднегодовой Тин поджал губы и отправил Мо Джина к машине, прежде чем вернуться к своей машине.

Лу Кан только что увидел, как он болтает с Мо Джином, и его сердце подпрыгнуло: «Босс, Мо Джин узнал тебя?»

«Ты смеешь прямо называть имя моей свекрови», — Нянь Джунтинг бросил холодный взгляд.

"..."

Лу Кан закашлялся и быстро изменил рот. «Мистер Мо».

Среднегодовой Тинг тихо сказал «хм».

— Значит, Мо никогда ничего о тебе не говорил?

В глазах Лу Канга была небольшая надежда, как сильно он надеялся, что кто-то отругает г-на Няня, он признал, что был немного плохим, но тот, кто сделал Лозанну беременной, всегда чувствовал себя перед ним и причинял ему боль на каждом шагу. Он на год старше его и у него нет девушки.

«Что еще я могу сказать, конечно, я хвалю превосходного зятя», — сказал Цзюнь Тин, закрыв глаза и с улыбкой на губах. «Завтра утром ты заберешь их на виллу и познакомишь их друг с другом».

«...Ниан, ты всегда потрясающий», — сказал Лу Кан со вздохом облегчения.

"необходимый."

Вернувшись на виллу, Лозанна не спала, а сестра Лан сидела внизу, смотрела телевизор и ела птичье гнездо.

Услышав шаги, он оглянулся, и средний годовой Тинг оставил свой ланч-бокс, а другой нес разные фрукты.

Сестра Лан сказала: «Учитель, почему вы покупаете фрукты? Их еще много дома».

«Забудьте», — сказала Нин Цзюньтин, ставя коробку с ланчем перед Лозанной. «Ешь, я тебе упакую».

Лозанна открыла для себя множество вкусных десертов и несколько прекрасных блюд западной кухни.

Было бы небольшой проблемой, если бы она заменила его за считанные минуты, но сейчас чувствовать запах неприятно.

«Меня сейчас интересует острое».

Отложив вещи, она вздохнула с сожалением.

Сестра Лан повторила: «Ты кислая, ты, должно быть, девочка».

«Хорошо», — Нянь Юнтинг одобрительно взглянул на нее. «В последнее время она проделала хорошую работу, обрабатывая тысячу долларов в месяц».

Сестра Лан взволнованно танцевала: «На самом деле, я только что сказала неправильно, это, должно быть, девочка-близнец».

Среднегодовой Тинг склонил голову. «Одна тысяча — это слишком мало. Добавьте две тысячи».

Когда обойденный стюард Ву завидовал, он слабо добавил: «Я чувствую себя тройней девочкой».

Юнтинг Тинг с отвращением посмотрел на него: «Ты слишком лжив и лицемерен. Как у Лоло могла быть тройня с таким маленьким животом?»

Домработница Ву: «...»

Лозанна: «...»

Сестра Лан тоже очень фальшивая, ладно, доктор уже давно фотографировал, всегда говорил, что она одинокая, как это могут быть близнецы.

Она вздохнула. «Сестра Лан, ты ешь это».

Сестра Лан покачала головой. «Не ешь. Я хочу в последнее время похудеть».

"..."

Ну, даже сестра Лан в этом году похудела, но потолстела.

Она повернула голову и увидела, как Нин Цзюньтин весело подняла рот и выпалила: «У тебя сегодня хорошее настроение».

«Ну», Нянь Цзюньтинг хотел рассказать ей о Мо Джине, но боялся, что сегодня ночью она не сможет спать взволнованно, что было нехорошо для ребенка.

«Не смотри, иди наверх спать».

«Я не могу спать», — обняло его тело, восстала Лозанна. «Я много спал в течение дня».

«Я провожу тебя спать».

Лозанна потеряла дар речи.

Не могу понять для нее смысла.

Мо Джин вернулся в отель.

Молюси лениво сидел на диване и смотрел фильм, ругаясь во рту и говоря: «То, что вырос сценарист, у него в голове полно ям. Такие плохие фильмы тоже идут на большом экране, что действительно отвратительно. "

Мо Джин подошел и выключил телевизор с помощью пульта дистанционного управления.

— Почему, — Молюси тревожно выпрямилась.

— Ложись пораньше и завтра в прошлом году встретишься со своей сестрой на вилле Юнтинг, — коротко сказал Мо Джин.

Молукси замер: «Я так скоро узнаю тебя, разве ты не хочешь узнать обычного человека года?»

«После краткого понимания, другие едва могут это сделать, давайте наберем шестьдесят», — легкомысленно сказал Мо Джин.

Красивое лицо Молюси внезапно потемнело. «Ты меняешь свое лицо. Ты вернулся вчера и жестко раскритиковал его».

Мо Джин вежливо уставился на него: «У тебя есть мнение. Я встретил его сегодня снова. Он по-прежнему хорошо относится к твоей сестре, и он праведный человек. Подумай об этом, он очень помог твоей сестре».

Молиузи некоторое время осматривала ее, а затем внезапно подняла брови: «Не называй его Сюй Чжэнхо, потому что он помог тебе, поэтому ты думаешь, что с ним все в порядке».

"..."

Когда Мо Джин отвела лицо и повернулась, чтобы войти в комнату, ее голос прозвучал: «Не говори чепухи, мы с твоей матерью такие дураки?»

Молиузи усмехнулась ей в спину.

Он знал, что, должно быть, догадался.

Чжиму Мо Руози.

………………

На следующий день я заснул до половины восьмого, а проснувшись, обнаружил, что Юнтинг все еще лежит в постели: «Разве ты не идешь сегодня на работу?»

«Сегодня что-то есть, не уходи», — Нянь Джунтинг наклонился, подняв лицо, и посмотрел на нее слегка сексуально.

«Ох», Лозанна перевернулась и продолжила спать.

Цзюньтинг Нянь снова перевернул ее: «Почему ты меня ни о чем не спрашиваешь?»

— Это имеет какое-то отношение ко мне? Глаза Лозанны прояснились. — Мой отец вышел?

«Нет, но эта новость не должна быть хуже, чем у твоего отца», — засмеялась Нин Цзюньтин, одной рукой обхватив волосы, и внезапно распродалась: «Угадай?»

Лозанна беспомощно зевнула: «Если только ты не найдешь мою мать».

Тинцзюнь засмеялся и ничего не сказал.

Лозанн смотрел на это, глаза его постепенно расширялись и расширялись, а он не засыпал: «Я... я бы не догадался».

Лозанна была взволнована, но вскоре стала беспомощной.

В ее сознании слово «мама» было одновременно странным и знакомым.

Увидимся, что будет.

Будет ли кровь матери и дочери гуще воды, как показывают по телевизору, сколько лет я этого не видел, будут ли они невольно добры.

Все еще ржавый, как чужой.

"В чем дело?" Нянь Цзюньтинг увидел, что она внезапно затихла, и потянулся, чтобы притянуть ее к своей груди.

«Цзюнь Тин, ты знаком с моей матерью?» – обеспокоенно спросила Лозанна. «Что это за человек и как ты ее нашел? Разве ты не говорил, что я поищу ее после того, как выйдет мой отец?»

Среднегодовой Тинг поднял брови и промычал.

«Ты действительно нашел мою мать», — Лозанна яростно выпрямилась, вся взволнованная.

«Ты двигайся немного меньше, не причиняй вреда моему ребенку», — Лао Цзюньтин лениво рассмеялся в постели, — «Я сказал Лу Кангу, чтобы он забрал его вчера утром и пришел позже, и твой брат».

Лозанн на мгновение моргнул, затем вдруг опустил голову, а он, как и в предыдущие годы, вежливо «щелкнул» лицом и задохнулся от боли. «Почему ты меня бьешь?»

«Посмотрю, сплю ли я», — невинно сказала Лозанна.

Каждый год стиснув зубы: «Ты ударил себя, тогда зачем меня бить».

«Потому что я боюсь боли», — сказала Лозанна с простым выражением лица.

"..."

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии