Глава 787: Ты никогда не взрослеешь, о тебе нужно заботиться

Глава 787: Ты никогда не рос, о тебе нужно заботиться

Нянь Си сделал паузу, затем сказал: «Он побежал в свою школу, публично признался во время урока, подарил Лозанне кулинарное стихотворение и побежал на нижний этаж своей квартиры, чтобы дождаться дождя. Прошло всего несколько дней. Побалуйте ее, он не сдался».

Глаза Фэн Цзичуаня были шокированы.

Он также не ожидал, что среднегодовой Тин сделает такое.

— Ты хочешь, чтобы я так с тобой обращался?

«Не будешь, потому что ты слишком спокоен, ты не будешь любить меня так сильно, как мой брат любит Лозанну, тебе будет хорошо без меня, ты не откажешься ради меня от чувства собственного достоинства, ты не опустишь себя в прах». для меня это просто то, что я завидую их любви», — сказал Нянь Си правду.

Фэн Цзичуань крепко сжал губы на несколько секунд, прежде чем произнес: «Все поступают по-своему. В конце концов, я не твой брат. Ты знаешь, кто я. Я спокоен. Когда я работаю, я к этому привык». Кстати, когда вы сказали, что собираетесь расстаться, я просто подумал, что вы могли бы успокоить друг друга на какое-то время, понять, насколько важны друг для друга, и дорожить этим еще больше».

«Да, в твоем мире все может быть спокойно. Разница в четыре месяца, ты все еще такой же, каким я видел раньше. Ты не толстый и не худой, и твое тело все еще крепкое, а я на десять фунтов похудел». Нянь Си пожал плечами, закрывая дверь.

Фэн Цзичуань постучал в окно. Она колебалась, прежде чем открыть окно. Он сказал: «Нянь Си, возможно, я не смогу дать ту сильную любовь, которую ты хочешь. Прежде всего, я уже прошел этот энергичный возраст, но могу сказать тебе наверняка: ты выйдешь за меня замуж, я буду добра тебе, я тебя испорчу, я буду нести ответственность перед своей семьей, мне не будет тебя жаль, ты уже не ребенок, мы все взрослые».

«Большинство мужчин в этом мире спокойны в своих эмоциях. Если поискать других мужчин, то у них может быть много романтических штучек, но у них сложное прошлое и богатые любовные сцены. Сегодня они расстались и могут продолжать находить других. женщины завтра. Может быть, это из-за условий твоей семьи, и есть еще одна, слишком молодая, чтобы быть разумной, с таким человеком ты всегда будешь заботиться о ней, Нянь Си, на самом деле ты никогда не рос вверх, тебе нужно быть осторожным».

Нянь Си улыбнулся: «Это то, что ты знаешь в своей голове? Кажется, ты забыл, что, когда тебе было восемнадцать, ты пошел служить солдатом. Мы были с тобой, а тебя не было рядом. Если бы я этого не сделал, вырасту, как я могу жить одна? По сей день, хотя моя жизнь и беспорядочна, но обо мне не заботятся с давних пор, потому что я всегда думал, что выйду за тебя замуж. Как военный офицер, я должен будь сильнее большего числа людей. Я просто ребячество, которое проявляется перед тобой, потому что ты был моим любовником».

"А ты сказала, что меня это ранит и портит. Ты меня не ранишь, портишь меня каждый раз, когда возвращаешься из отпуска. Как я могу ожидать, что ты выйдешь замуж, а ты забудешь тот запал, что мы расстанемся или я это сделаю?" не ужинаю. Я просил тебя прислать его мне. Ты настоял на том, чтобы остаться с Шуанвэем, и обманул меня. Это тоже больно?»

Фэн Цзичуань.

«Ты меня не знаешь, Цзи Чуань», — Нянь Си покачала головой и завела машину, чтобы уехать.

Фэн Цзычуань стоял на месте, задаваясь вопросом, может быть, он недостаточно ее понимал.

Он вложил в свою работу слишком много энергии.

Не слишком ли поздно, если он поймет это сейчас?

...

После того, как Цзюньтин Тин отправил свою бабушку в машину, он также отправил Юй Вэнь и Муронг Цзе.

Они оба находились в машине, которой управлял Цзян И, а Муронг Чэн сидел на месте второго пилота.

«Разве ты действительно не придешь сегодня вечером к Фэнлиню на ужин?» — спросил Муронг Ченг.

«Нет, я собираюсь сопровождать Сан Санга на ужин при свечах дома», — сказал Цзюнь Тин в хорошем настроении.

Муронг Ченг фыркнул. «Она сейчас беременна. Она не может есть многое. Пожалуйста, обратите внимание».

«Я часто привожу Лозанну на ужин. Я готовлю для нее питательные продукты. Должно быть, я беременна, когда беременна», — неоднократно говорила Юй Вэнь, подумывая о том, чтобы через несколько месяцев у нее появился правнук, и она была чрезвычайно взволнована.

"Хорошо."

После того, как машина уехала, как только Нянь Цзюньтинг обернулся, он увидел позади себя облако молодых юношей.

«Почему ты не пошел?» Нянь Юнтинг не мог видеть на его лице зависти.

«Этот человек… почему ты мне не сказал, — молодой человек указал на дальний конец машины, — ты должен помешать ему подойти».

«Откуда я знала, что мама приведет его сюда, а я не знала, что она действительно ищет парня. Я сегодня первый раз это увидела». Нянь Цзюньтин легкомысленно сказал: теперь он очень счастлив и не хочет сейчас понимать настроение Нянь Цинъюня.

«Ты действительно хочешь, чтобы твоя мама нашла тебе отчима?»

«Я сказал, что пока моя мать счастлива, ты возвращаешься, я не могу придумать, как найти мачеху, и я не скажу тебе», - Нянь Цзюньтинг подошел к двери отеля, Санг Санг был все еще жду ее.

«Если бы я искал другую женщину, я бы не смог отпустить твою мать», — беспомощно сказал Цин Цинъюнь и увидел, что другие мужчины коснулись руки Муронг Чэна и хотели его отрезать.

«На самом деле, ты когда-нибудь думал, что ты и моя мать действительно неуместны», - обернулся Цзюнь Тин, - «Она сильная женщина, ты тоже мачо, и никто не желает подчиняться, ты идешь к нежной и добродетельной женщине». Давайте жить».

«Разве это не мачо, ты можешь выбросить все, что угодно, лишь бы вернуть себе жену. Короче говоря, ты не можешь позволить своей матери привести этого мужчину, когда ты выйдешь замуж», — предупредил Цинюнь. Что случилось с твоим кунг-фу, почему твои бабушка и дедушка оказались в неловкой ситуации, а у твоего второго дяди и второго дяди, похоже, были свои мнения. "

«Мои муж и жена, иметь проблемы — это нормально», — Нин Цзюньтин совсем не сочувствовал им, особенно своему дедушке, которого должна убирать бабушка.

...

Когда Цзюнь Тин нашла Лозанну, она осталась одна, играя со своим мобильным телефоном у двери. — А что насчет твоей матери и Люси?

«Ушел», Лозанн убрал телефон.

«Им пора меня дождаться», — сказал Цзюнь Тин, — «отношение моего дедушки не очень хорошее».

«Это не имеет значения, я думаю, твоя бабушка не поможет ему почувствовать себя лучше, когда ты вернешься. Твой дядя и семья твоей второй жены какое-то время не будут спокойны», - улыбнулась Лозанна, как она могла чувствовать себя счастливой.

Нянь Юнтинг уставился на нее. «Твой брат не должен быть режиссером. Я думаю, он девственник и выкидывает все трюки».

Лозанна прошептала: «Что случилось с девственницей, ты девственница в двадцать восемь лет, моему брату всего двадцать».

Юнтинг Нянь: «...я был... из-за физических проблем»

Лозанна приподняла бровь. «Итак, если у тебя нет проблем с телом, то ты уже девственница. Кому ты планируешь его отдать?»

Среднегодовой плотно закрыл рот.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии