Глава 982: Муж, в последнее время твой рот такой сладкий.
Лозанну тоже можно рассматривать как полувнутреннюю, и я много чего слышал. Я могу представить себе сцену того времени.
Это было понятно, когда он это услышал.
Вместо этого она могла бы сделать то же самое.
«Да, некоторые люди могут делать что-то без какой-либо прибыли, но мы не можем отказаться от своей совести», — громко похвалил Сюй Чжэн. «Джин, ты очень хорошо обучил нашего сына».
«Это должно быть лучше, чем твое образование», — закатила глаза Мо Джин.
Молиуси потерял дар речи, и это **** действительно...
Янь Су наконец вздохнул с облегчением, и казалось, что все не сомневались.
Честно говоря, неловко путать с братом хорошего друга.
«Теперь, когда я травмирован, я на время поеду в отпуск домой», — сказал Мо Джин. «Ты не можешь так о себе позаботиться».
«Нет», — немедленно отказался Молюси. «Мы приближаемся к концу семестра. Есть много важных уроков, и я не могу уйти».
Мо Джин потерял дар речи. «Когда ты стал так легко учиться, я помню, что каждый раз, когда ты читал, ты жаловался мне на то, какие глупые профессора в твоей школе, и говорил, что они тебя учили, что это пустая трата твоей жизни».
Лозанну было стыдно, даже не зная, что его брат настолько сумасшедший.
«Раньше я был за границей, но теперь я только что приехал в Китай. Я мало что знаю о китайской культуре. Теперь у меня есть контакты. Я думаю, что это очень глубоко и глубоко. Мне это очень нравится, и как Китайцы, вы должны изучить эти сущности». — быстро сказала Мо Люси.
Шучу, когда она вернулась домой, желание Янь Су позаботиться о себе исчезло.
Рот Янь Су дернулся.
Странно ему верить.
«Это хорошо», — похвально кивнул Ни Юнтинг. Как солдат, который когда-то служил солдатом, он этим очень восхищался. «Хотя то, что мы передали от наших предков, возможно, не совсем правильно, мы должны это понять. В моей семье есть несколько книг, таких как Чжоу И, «Искусство войны» Сунь Цзы, Гуй Гузи и 20 книг по истории Китая. Я пришлю их вам завтра, чтобы убедиться, что вы получили много пользы. В это время мы сможем общаться друг с другом. Давно никто не обменивался со мной такими знаниями, и становится все меньше и меньше людей, которые знаю историю, как я».
Молюси: «...»
Он просто говорил об этом, ему не нужно было относиться к этому так серьезно.
Лозанна была удивлена. «Муж мой, это твои очень драгоценные книги».
Нянь Цзюньтинг коснулся своих волос. «Надо, он твой брат? Я отношусь к нему как к своему брату. Во-вторых, он мне нравится, как молодой человек, изучающий китайские знания. Нынешние люди такие очаровательные. .»
«Муж, в последнее время твой рот такой сладкий», — ухмыльнулась Лозанна.
Мориуси почти закатил глаза. «Поскольку это ценная книга, оставь ее себе».
«Вы приняли это из благих намерений вашего зятя», — торжественно заявила Лозанна. «Не забудьте вернуться после прочтения, не сломайте его книгу».
"..."
Если вы захотите это посмотреть, возможно, он не сможет вернуть его всю жизнь.
Янь Су посмотрел на свой все более бледный цвет лица и почти почувствовал боль в животе.
Мо Джин был беспомощен: «Раз уж это так, я временно перееду, чтобы позаботиться о тебе…»
«Не надо, — отказалась Молюси, — пожалуйста, отпусти меня. Я не хочу, чтобы в конце концов я позаботился о тебе».
Мо Джин: «...»
Сюй Чжэнсюань кивнул. «В этом есть смысл, Люси, или папа…»
«Нет, не забывай, я еще не принял тебя, и нам двоим обычно нечего сказать. Неловко жить вместе», — перебила Молюси.
Еще пятый. . Тогда напиши шестой
(Конец этой главы)