Глава 1942. Просто дайте вам лицо
Естественно, она ничего не понимает в мужчинах и женщинах, но чувствует, что если это не парные отношения, то тусоваться вместе странно.
Услышав, как маленькая девочка сказала, что они хорошо подходят друг другу, Сюй Цзинчэнь и Цзы Бэйин не могли не почувствовать себя счастливыми.
"Этот человек и цветка не прочь купить! Столько чепухи, он такой красавчик, не может он быть таким скупым, я не хочу такого бойфренда, каким бы красивым он ни был". является." Женский голос, полный отвращения, донесся из окрестностей.
«Ага! Парень не хочет тратить деньги на свою девушку, так ты хочешь тратить деньги на младшего и третьего?»
«То есть я чувствую, что мужчины одинаково добродетельны, щедры к другим и скупы к своим».
Эти слова сразу смутили Сюй Цзинчэня.
Как он мог отказаться купить хотя бы один цветок! Не говоря уже об одном цветке, их больше ста тысяч, и он готов их купить.
Но проблема в том, что он беспокоится, что Цзы Бэйин этого не хочет! Так вот почему я планирую делать какие-то трюки, и меня заставили купить его специально, а затем позволить Цзы Бэйин принять его как лицо?
Но хотя слова девушки смутили его, он должен был сказать, что это дало ему повод купить ее.
Цзы Бэйин стало немного смешно, когда она услышала это. Она хотела посмотреть, как отреагирует Сюй Цзинчэнь, поэтому Цзы Бэйин посмотрела на Сюй Цзинчэнь, как будто она смотрела спектакль.
«Тогда как вы продаете эти цветы? Я купила их все, но вы должны помочь мне передать слова этой сестре, потому что я боюсь, что она их не примет». Сюй Цзинчэнь сказал, что не только ответил тем, кто думал, что он не хочет покупать розы. Человек также сделал Цзы Бэйина неспособным отказаться от сбора цветов.
Юэ Бэйин уставилась на нее, когда услышала эти слова. Она не знала цели Сюй Цзинчэня! Однако, хотя внешне она была несчастна, в душе она была счастлива.
«Десять юаней за цветок, здесь двадцать, так что двадцать юаней». Маленькая девочка была вне себя от радости, когда услышала слова, и сразу же передала все слова, которые были в ее руке, Цзы Бэйин, боясь, что она не примет их, поэтому она жалостливо сказала: «Сестра, просто прими это! Жаль, что я могу Я так долго не продавал его здесь. Наконец-то я его продал...»
Как и думал Сюй Цзинчэнь, Цзы Бэйин не могла отказать маленькой девочке, особенно ее жалкому виду. Если бы она не приняла это, казалось бы, что она издевается над маленькими девочками других людей.
Итак, Цзы Бэйин принял это и посмотрел на Сюй Цзинчэня, как будто обвиняя его, но Сюй Цзинчэнь выглядел невинным.
Но на самом деле Сюй Цзинчэнь волновался. Хотя он знал, что Цзы Бэйин не отвергнет маленькую девочку, он все равно волновался. Поэтому, увидев, как Цзы Бэйин приняла слова, она вздохнула с облегчением и немедленно дала маленькой девочке двадцать долларов.
«Спасибо вам, братья и сестры, желаю вам счастья и счастья, во веки веков, стареть и рано родить драгоценное дитя». Маленькая девочка взяла деньги, потом поблагодарила и благословила, а потом убежала.
Однако слова маленькой девочки сразу же смутили и Сюй Цзинчэнь, и Цзы Бэйин.
"Это все ты, посмотри, какую чушь люди наговорили!" Цзы Бэйин яростно посмотрела на Сюй Цзинчэня и сердито сказала, но в глубине души она совсем не обиделась, потому что тоже на это надеялась.
«Хм! Ты купил этот цветок и отдал его тебе. Я взял его, просто чтобы посмотреть, какая жалкая девочка». Цзы Бэйин почувствовала, что это немного странно, что она приняла его цветок, поэтому Сказала это нарочно и подарила цветы Сюй Цзинчэню.
— Не будь таким неуважительным! Ты только что принял цветы и вернул их мне. Разве это не шутка для меня? Кроме того, тебе просто не нравятся цветы, которые я тебе подарил? хочу это!" Сказал Сюй Цзинчэнь с обиженным взглядом.
Глаза Бэйин сверкнули, но она не посмотрела на Сюй Цзинчэня: «Ради того, чтобы быть водителем для меня и играть со мной, я дам тебе лицо!»
Тем не менее, пока Цзы Бэйин примет это, Сюй Цзинчэнь будет удовлетворен.
·
Аукцион начался в десять часов утра. Поскольку было много предметов, которые нужно было продать с аукциона, он был разделен на утреннюю сессию и дневную сессию, а бронзовые куранты были финалом утренней сессии, поэтому Гу Нин и другие прошли утром.
Аукцион проводится на улице Ванфу № 1, округ Колумбия, в аукционном зале № 1 «Аукционного дома Хуа Жун». «Аукционный дом Хуа Ронг» — крупнейший аукционный дом в Пекине, а также публичный аукционный дом, а не частный аукционный дом, поэтому его репутация также самая высокая.
Гу Нин прибыл в «Аукционный дом Хуа Жун» в 9:30. В это время пришло большинство людей, и на парковке было припарковано много роскошных автомобилей, потому что большинство людей, пришедших для участия в аукционе в этот раз, были непрофессионалами. Богатые люди дорогие, иначе как они могут позволить себе такие дорогие аукционные вещи!
Когда пришел Гу Нин, Чен Даронг уже прибыл, но он не вошел сразу, а ждал Гу Нина в вестибюле аукционного дома.
Из-за бронзовых курантов многие люди посещали «Сянюньсюань», поэтому многие люди также знали Чен Даронга, и когда они видели его, все приветствовали его или разговаривали с ним.
Есть много дружелюбных, но есть и недружественные.
«Г-н Чен, возьмите на себя смелость спросить, откуда «Сян Юньсюань» взял бронзовые колокола!»
Всем известно, что происхождение этого бронзового звона не может быть верным, но другие люди не спрашивали, а этот человек спрашивал вслух при большой аудитории, которая явно нарочно придиралась.
Все не спрашивали, потому что все знали, что хоть этот бронзовый колокол и пришел не туда, раз его можно продать с аукциона, значит, он прошел таможню и не будет преследоваться по закону.
Но не то чтобы человек не знал, но даже если бы и знал, то все равно ревновал бы и был недоволен, так что не мог совладать с собой, чтобы придраться.
Этот человек также занимается антиквариатом. Он делает антиквариат, а также производит изделия ручной работы. Первоначально ремесленная компания была больше, чем «Сянюньсюань», но после развития ремесленной компании в «Сянюньсюань» он сильно его бросил, поэтому мужчины крайне недовольны «Сян Юнь Сюанем» и Чен Даронгом в своих сердцах.
Но он также знал, что за «Сян Юньсюанем» стоят большие люди, поэтому он не осмелился рассказать в частном порядке, что сделал «Сян Юньсюань».
Услышав вопрос этого человека, многие люди навострили уши и прислушались. Несмотря на то, что все они знали, что бронзовые куранты были неправильными, они все равно хотели услышать, что ответит Чен Даронг, но они не хотели сами быть в авангарде. .
«Я не знаю об этом. Его прислал наш босс». Чен Даронг ответил спокойно, и он не хотел быть виноватым или злым.
(конец этой главы)