Глава 2444: Мисс Хань влюблена в президента Сюй!
Итак, Хан Ситун взял визитную карточку, которую передал Сюй Цзинлинь, и сказал с формальной улыбкой: «Спасибо».
Затем Хан Ситун также достал свою визитную карточку и передал ее Сюй Цзинлиню: «Г-н Сюй, это моя визитная карточка».
Независимо от того, каково отношение Сюй Цзинлиня, поскольку он дал ей визитную карточку, она также должна дать визитную карточку другой стороне, иначе она будет смотреть на него свысока.
В ее качестве, конечно, невозможно смотреть на него свысока, это просто вопрос отношения.
Сюй Цзинлинь также принял визитную карточку Хань Сытуна, конечно, он не будет оставлять ее себе, он передаст ее своему секретарю позже.
Независимо от того, какова цель Хан Ситонга, все в торговом центре, и вежливость всегда нужна.
Босс рядом увидел, о чем думает Хань Ситун, поэтому он намеренно спросил Сюй Цзинлиня: «Я слышал, что мистер Сюй уже какое-то время помолвлен. Я не знаю, когда состоится свадьба! Если будет свадьба, Мистер Сюй не должен забыть пригласить меня!»
Этот босс намеренно сказал это, потому что хотел, чтобы она смутилась из-за того, что он был расстроен из-за Хан Ситонга.
Хотя он и Хан Ситонг не имели ничего общего друг с другом, однажды она унизила его племянника, что, естественно, заставило его чувствовать себя несчастным с ней.
Его племянник преследовал Хана Ситонга, но Хан Ситонг не согласился на это и даже унизил своего племянника Ленивую Жабу за то, что тот хотел есть лебяжье мясо.
Хотя семейное происхождение его племянника действительно не такое хорошее, как у Хан Ситонга, его племянник также очень способный и выдающийся человек!
Проблема в том, что у вас есть право не любить это и право отвергать это, но если вы унижаете это, это проблема вашего характера.
Хан Ситун был немного удивлен, когда услышал это: Сюй Цзинлинь помолвлен?
После удивления она была разочарована. Теперь, когда он был помолвлен, у нее не было никакой надежды.
«Этим летом! Точное время еще не определено. Когда оно будет определено, Цай Донг обязательно будет приглашен». — сказал Сюй Цзинлинь.
"Это хорошо, ха-ха!" Кай Донг рассмеялся.
— Уже почти время, я сначала вернусь на свое место. — сказал Сюй Цзинлинь.
«Хорошо, мистер Сюй, пожалуйста». — сказал Цай Дун, а затем Сюй Цзинлинь повернулся и ушел.
Как только Сюй Цзинлинь ушел, выражение лица Хань Ситуна изменилось, и его настроение стало немного сложным.
Хотя она видела Сюй Цзинлиня только во второй раз, конечно, она не могла сказать, что он ей нравится, но она очень любила его. Самое главное, что для такого выдающегося человека эта женщина не захотела выйти за него замуж!
Однако у них есть невеста.
«Мисс Хань влюблена в президента Сюй! Жаль, что у нее есть невеста». Цай Дун многозначительно сказал, затем повернулся и ушел.
Хан Сытун не знал, что Цай Дун был дядей жениха, который был унижен ею, но он чувствовал, что другая сторона сделала это нарочно, но почему другая сторона намеренно так сказала!
Хан Ситонг не знал, но и не стал бы спрашивать.
«Тск-тск, Джинглину рады, куда бы он ни пошел!» После того, как Сюй Цзинлинь сел на свое место, Ян поддразнил его.
Сюй Цзинлинь ничего не сказал, просто посмотрел на него пустым взглядом. Почему он не знал, почему он был подозрительным?
«Это означает, что люди сегодня очень реалистичны». — ответил Ян.
Уже почти шесть часов, жених и невеста пришли, и теперь они готовы идти.
За 10 минут до свадьбы ведущий, ведущий, осветитель, звукорежиссер, супервайзер и т. д. все на месте.
4 минуты до свадьбы: жених стоит у сцены в ожидании, а невеста стоит у входа в свадебный зал.
2 звонка перед свадьбой: играть свадебные советы.
Повествование прелюдии к свадебной церемонии, появляются жених и невеста.
Жених вышел со сцены, а невеста взяла отца за руку и направилась к сцене.
В этот момент у Цао Жуйхуа, сурового человека, появилось раздражение в глазах. Даже если бы он знал, что после женитьбы его дочь все еще будет жить в доме своих родителей, но ее дочь все-таки была замужем, и ей казалось, что она будет чужой, поэтому сердце Цао Жуйхуа все еще оставалось. Неуправляемый и кислый.
Тан Юньжун в зале не могла прямо сдержать слезы. Ей не хотелось сдаваться, но она тоже была счастлива. Она была счастлива, что Цао Вэньсинь женился на любви и обрел счастье.
Как родитель, конечно, я хочу, чтобы мои дети были счастливы.
Жених и невеста идут к назначенному месту и встречаются под звездным павильоном. Жених сам дарит невесте самые красивые цветы.
Затем жених заверил отца невесты, что будет хорошо обращаться с дочерью и успокоит его, а отец невесты передал невесту в руки жениху, сказал несколько слов и ушел.
Глядя в спину уходящей Цао Жуйхуа, Цао Вэньсинь внезапно почувствовала себя очень кислой, и слезы хлынули сразу.
Хотя она все еще жила в доме Цао, когда после замужества работала в Синбэе, она чувствовала себя по-другому.
До замужества семья Цао была ее семьей, но после замужества семья Цао была ее родной семьей.
Для большинства людей замужняя дочь становится гостем, когда возвращается в родительский дом, и отношения изменились.
Хотя семья Цао не будет относиться к ней как к чужой или гостье, они будут относиться к ней как к члену семьи, но сама она уже не в состоянии принимать вещи от семьи Цао так же спокойно, как раньше.
Поэтому, даже если она живет в доме Цао после замужества и ей что-то нужно, она не может попросить родителей купить это, а покупает сама.
Конечно, ей стало кисло, не потому, что она не могла что-то попросить у родителей, и она не была человеком, который только просил вещи, не зная, что вернуть, она просто вздохнула из-за перемены в этих отношениях.
После того, как двое вернулись на сцену, свидетель заговорил.
Дамы и господа, друзья и родственники: Здравствуйте!
Сегодня день, чтобы связать себя узами брака. Эта пара золотых мальчишек и девчонок... Небо светлое, земля славная, море сухое и мир пустынный, богатые и бедные разные, а ветер и дождь в одной лодке на тысячи лет.
Вот и настал самый волнующий момент! Давайте поаплодируем вашей большой любви! Это обмен сердцами и сердцами, слияние любви и любви, переплетение этой прекрасной клятвы сегодня, чтобы всегда помнить этот день, помнить этот момент, момент, когда распускаются цветы любви, мы вдвоем обменяемся свадьбой кольца. , чтобы показать свою верность своей любви. Хорошо, пожалуйста, отнеси обручальное кольцо подружкам невесты.
Затем Цао Вэньвэнь подарил обручальное кольцо.
Свидетель снова заговорил, и тут настал самый важный момент.
«Теперь спроси у жениха, готов ли ты жениться на соседней с тобой невесте как на своей единственной постоянной жене? Будет ли она бедна или богата, это навсегда?» — спросил свидетель.
«Да», — без колебаний ответил Син Бэй, и его голос был очень громким, из чего мы могли видеть, насколько он был готов быть с Цао Вэньсинь.
(конец этой главы)