BTTH Глава 283: Античная улица встречает Тан
«Я не уверен, что шерсть, которая была растворена, была взята со склада семьи Ван, но мы можем проверить их склад». Линь Цзянь тоже не был уверен, и он не хотел в это верить, поэтому он не мог сделать вывод, он мог только углубиться. расследование.
«Хорошо, ты приведешь туда хороших людей. Если это правда, тогда найди способ украсть шерсть обратно». — проинструктировал Ван Хунмин, его глаза сверкали нежеланием и жестокостью.
Если шерсть для жадеита действительно была взята со склада семьи Ванга, как он мог смириться!
На этот раз он полностью ненавидел Гу Нин.
«Да», — ответил Линь Цзянь и вышел.
Гу Нин и Лэн Шаотин отправились на Антикварную улицу после того, как покинули улицу Игорный камень. Хотя они уже были там позавчера, но это было только ночью, и увиденного ими антиквариата было только треть, а днем больше.
«Вы пришли в Тэнши, чтобы выполнить задание, но вы были со мной, это действительно нормально?» По пути в древний город Гу Нин спросил, хотя он знал, что у Лэн Шаотина был свой собственный смысл, он все еще чувствовал себя плохо из-за этого.
«Все в порядке, наша миссия на этот раз состоит в том, чтобы окружить и подавить наркоторговца и банду наркоторговцев. Мы уже договорились с агентами под прикрытием, чтобы завоевать доверие другой стороны. Пока агент под прикрытием знает логово торговца наркотиками и банда, будут новости, и мы пойдем ее окружать и подавлять». — сказал Лэн Шаотин.
Лэн Шаотин сказал это, но Гу Нин промолчал.
Когда я приехал в древний город, днем антиквариата действительно было намного больше, чем ночью. По сравнению со старинной улицей в G City можно сказать, что это не так уж и много.
Как только он увидел антиквариат, Гу Нин открыл перспективу.
Гуляя, Гу Нин увидел древнюю реликвию с аурой, бело-голубую фарфоровую тарелку, но она была в чужих руках.
Гу Нин посмотрел на мужчину, но он все еще был знакомым.
Гу Нин поднял угол рта, подошел к другой стороне и поздоровался: «Старый Тан!»
Да, другой стороной является Тан Лао.
Старый Тан услышал звук, поднял голову, увидел Гу Нина, его лицо было вне себя от радости, он встал немного взволнованно и радостно поздоровался: «Гу, девочка, это ты! Какое совпадение!»
Поскольку Гу Нин и сын Тан Лао, Тан Юньфань, похожи друг на друга, Тан Лао чувствовал себя немного добрым к Гу Нину. Кроме того, Гу Нин снова спасла его, а темперамент Гу Нин был привлекательным, поэтому Тан Лао, естественно, сильно любил ее, поэтому он был очень рад ее видеть.
После того, как он спросил Гу Нина, взгляд Тан Лао упал на Ленг Шаотина, он был ошеломлен на мгновение, он почувствовал себя немного знакомым, но какое-то время не мог вспомнить, где он это видел.
Я не думал об этом, поэтому я не думал об этом. Чтобы проявить вежливость, он указал на Ленг Шаотина рядом с собой и спросил Гу Нина: «Кто это?»
«Это мой парень, Лэн Шаотин». Гу Нин представил.
«Старый Тан», — крикнул Лэн Шаотин. Хотя его голос всегда был равнодушным, это не означало презрения или неуважения.
"Брат Холодный"
Г-н Тан читал бесчисленное количество людей, и, естественно, он может видеть, что Лэн Шаотин безразличен от всего сердца, поэтому он не недоволен безразличием другой стороны.
Хотя Гу Нин всего лишь 18-летняя девушка, но ее слова и дела заставляют Тан Лао чувствовать себя зрелой и стабильной, поэтому она подсознательно игнорирует свой возраст, поэтому она не думает, что у Гу Нин есть парень. .
«Старый Тан смотрит на антиквариат!» Гу Нин посмотрел на сине-белую фарфоровую тарелку в руке мистера Тана и не знал, был ли мистер Тан экспертом или просто удачливым, поэтому он обнаружил большую утечку.
"Ага! Приходите посмотреть, когда мне будет скучно, я думаю, что эта бело-голубая фарфоровая тарелка неплоха." После разговора он наклонился к уху Гу Нин и тихо сказал: «Но это неплохо! Это неплохо, теперь все это подделка, это скучно».
Гу Нин увидел это и тут же остановился: «Раз Тан Лао думает, что это хорошо, то купи это! Это тоже хорошо быть украшением».
сказал, он подмигнул Старому Тану и жестом предложил ему купить его.
Тан Лао посмотрел на Гу Нина и был потрясен. Он, естественно, знал, что Гу Нин не может позволить ему купить эту сине-белую фарфоровую тарелку без причины. Неужели эта сине-белая фарфоровая тарелка настоящая? Гу Нин разбирается в антиквариате?
Но она даже не взглянула на него, как она могла быть так уверена!
Увидев сомнения Старого Танга, Гу Нин кивнул.
Хотя Старый Тан был удивлен, любопытен и озадачен, сейчас не время спрашивать. Поскольку Гу Нин попросил его купить его, он его купит. Это всего тысяча баксов.
Итак, Тан Лао прямо попросил телохранителя Тан Вэня заплатить.
"Девочка Гу, как насчет того, чтобы угостить тебя чашечкой чая?" — спросил старейшина Тан.
"Хорошо!" Гу Нин знал о намерениях Старого Танга, поэтому не отказался.
Затем Гу Нин и Лэн Шаотин последовали за Тан Лао в ближайшую чайхану и попросили отдельную комнату.
Как только он вошел в отдельную комнату и официант вышел, Тан Лао не мог дождаться, чтобы спросить: «Гу, девочка, откуда ты знаешь, что эта бело-голубая фарфоровая тарелка настоящая?»
«Почувствуй», — сказал Гу Нин.
"Что? Чувства?" Выражение лица Старого Танга было немного неприглядным, и он чувствовал, что это было слишком небрежно!
«Мое ощущение всегда было точным. Если старейшина Тан не верит в это, он может обратиться к эксперту для оценки». Гу Нин сказал без угрызений совести.
Независимо от качества или вопросов Гу Нина, старейшина Тан всегда найдет эксперта для оценки.
Затем Гу Нин пил чай с Тан Лао и болтал.
А Лэн Шаотин всегда выступал в роли воздуха, но никакого нетерпения и скуки он не испытывал. Пока он был с Гу Нин, он просто сидел вот так, все в порядке.
Тан Лао боялся, что будет плохо остаться в стороне, поэтому он начал искать тему для разговора с Ленг Шаотин, но Ленг Шаотин каждый раз отвечал просто, так что Тан Лао, который всегда был красноречив, не знал как с ним поговорить. Чат продолжался.
Хотя г-н Тан имеет выдающийся статус, он не высокомерен и не заносчив. Он очень сдержанный, никогда не хвастается и не зазнается.
Но он всегда был строгим и серьезным человеком, всегда вызывающим у людей очень жестокие чувства, поэтому многие люди на морском рынке боятся его, даже его потомки также очень его боятся.
Однако, столкнувшись с Гу Нином, он был очень добр. Может, потому, что она была чужой, может, потому, что была его спасительницей, может, потому, что была симпатичной, а может, потому, что была похожа на его самого любимого сына, отчего он чувствовал себя необъяснимо добрым.
Гу Нин больше не мог этого выносить, поэтому объяснил: «Старый Тан, не беспокойся о нем, он никогда не умеет болтать».
«Ха-ха, хорошо». Тан Лао не возражал: «Тем не менее, не называйте меня Тан Лао Тан, я чувствую себя очень незнакомым. Если вам это не нравится, зовите меня дедушкой Тан! Честно говоря, вы очень похожи на моего второго сына. когда он был молод, так я всегда испытываю к тебе необъяснимую привязанность, но жаль..."
Говоря об этом, Тан Лао тяжело вздохнул, выражение его лица выражало глубокое горе.
Однако, когда Гу Нин услышала это, ее сердце было потрясено, и она была чувствительна и не могла не догадаться.
Она и второй сын Тан Лао были похожи в молодости? Старый Тан испытывает к ней необъяснимую привязанность? Разве это не должно иметь к этому никакого отношения?
(конец этой главы)