Е Цинсюань немного подумал и сказал: «Только что ты сказал, что хочешь увидеть и увидеть, я показал тебе Сферу Хаоса, и ты сказал, что можешь быть заинтересован во мне, поэтому я хочу узнать, как колебаться и как ты можешь мне помочь».
Черный человек повернулся, посмотрел на Е Цинсюаня и сказал: «Я хочу увидеть жемчужину Цянькунь вместе с тобой. Ты не отказался так радостно, и я не робок с тобой. Позволь мне рассказать тебе новость, которая поможет тебе отправиться на Огненную гору. Тебе будет полезно найти посох Куньлунь и огненного единорога».
Я боялся, что в этот раз я буду очень любопытен, поэтому я посмотрел на Хэй Ина, который продолжил: «Пламя Огненной горы — это огонь Огненного Цилиня. Чтобы защитить Закон Куньлунь, он поджёг всю гору своим посохом, чтобы предотвратить внешние нападения». Идея посоха Куньлунь и его владельца исчезли на десятки тысяч лет, и его местонахождение невозможно отследить. Если вы хотите приблизиться к огненному единорогу, бусина геккона — лишь одна из них, и вам нужна ещё одна вещь».
Пока Сой Ин говорил, он достал из кармана книгу.
Хэйин продолжила: «Если ты сможешь понять эту книгу, ты сможешь без труда получить огненного единорога и посох Куньлунь, но я изучала секреты этой книги сотни лет и не нашла никаких подсказок. Да, это судьба — встретить тебя здесь сегодня, и я чувствую это, даже если однажды ты получишь пламя.
Сокровища Кирина и Куньлуня — это благо для форм, а не катастрофа, поэтому я готов дать вам эту книгу. Если вам действительно суждено, вы обязательно поймете эту книгу. Эта книга вам поможет.
Закончив говорить, Хэй Ин передал книгу Е Цинсюаню. Е Цинсюань быстро сделал два шага вперед и, наконец, прочитал книгу.
Е Цинсюань пролистал несколько страниц подряд, посмотрел в книгу, не было ни единого слова, синяя кожа, белая овца не вызывали никакого интереса, и он не знал, какое сообщение передать.
Е Цинсюань спросил Хэй Ина: «Здесь нет слова, что оно означает?»
Хэй Ин рассмеялся и сказал: «Вам нужно разбираться во всем постепенно, и я не могу сказать наверняка, но эта книга определенно будет вам полезна, молодые люди могут сделать это самостоятельно».
Черная тень с грохотом исчезла перед глазами Е Цинсюаня после его слов.
Е Цинсюань огляделся вокруг с бессловесной книгой в руке и обнаружил, что черная тень внезапно исчезла. Е Цинсюань подумал про себя, какова фамилия этого человека? Я не разобрался, прежде чем передать мне такую важную вещь 477.
Е Цинсюань долгое время держал книгу в оцепенении, не в силах разобраться в ней, как бы усердно он ни думал.
Я не знаю, как эта книга мне поможет, в ней ничего нет, а Сомбра по-прежнему так же важен, как он и сказал.
Е Цинсюаня это больше не волнует, отложи сначала эту книгу, может быть, она пригодится мне в будущем.
Кто эта тень? Какова цель? Е Цинсюань в какой-то момент не понял этого, но Е Цинсюань знал, что этот человек не должен причинять ему вреда.
В это время солнце собиралось выйти из-за горы, и небо уже было ярким. Е Цинсюань решил больше не спать, собрал свои вещи, взял эту книгу в руки и продолжил идти на юг.
Глава 497 Таинственная тень
Когда Е Цинсюань шел, он время от времени доставал книгу без слов, чтобы взглянуть. Прочитав ее много раз, слов все еще не было, и он не знал, какое сообщение эта книга собирается передать. Е Цинсюань не мог понять этого.
Е Цинсюань мог чувствовать скорость движения этой черной тени, и его основа совершенствования, состоящая в разговоре и бытии человеком, определенно не была обычным маленьким монстром. Мана этого человека была определенно выше, чем у Е Цинсюаня в совершенствовании, он мог это чувствовать.
Е Цинсюань думал во время прогулки: «Если этот человек хочет помешать мне пойти к Огненной горе, его мана может остановить нас напрямую, но эта черная тень не только не остановила меня, я даже вручил ему книгу, похоже, что этот человек должен быть против меня Полезным и безвредным».
Поэтому Е Цинсюань не стал так много думать. Поскольку он не хотел причинять мне вреда, ему все равно пришлось дать мне книгу, а когда у него появится возможность снова встретиться со мной, он должен был отплатить мне тем же, хотя он все еще не знает, для чего эта книга может быть полезна.
Е Цинсюань продолжал идти на юг еще два дня и две ночи. Е Цинсюань был настолько голоден и жаждущим, что он даже не пил свою слюну последние два дня. Более того, дороги, по которым он шел в жаркую погоду, были все голые, без деревьев и выжженные солнцем. Это действительно неудобно.
Е Цинсюань хотел отдохнуть днем и продолжить путь ночью, а затем принять решение после завершения этого пустого путешествия.
Е Цинсюань почувствовал жар погоды и почувствовал себя немного счастливым в своем сердце. Он знал, что чем жарче погода, тем ближе он к Огненной горе.
Е Цинсюань просто хотел найти место, где можно отдохнуть днем, и двинуться дальше, когда солнце зайдет.
В теле Е Цинсюаня есть огненные бусины, но жар для него действительно непреодолим, он настолько горячий, что Е Цинсюань не может дышать.
Е Цинсюань шел вперед и вдруг увидел вдалеке гору, деревья на этой горе были очень густыми, старик был очень счастлив, главное, чтобы он прошел три мили, он чувствовал бы себя более комфортно, и путешествие не задерживалось бы, Е Цинсюань поспешно ускорил шаги, желая войти в тот лес, когда солнце станет больше.
Можно сказать, что, дойдя до этого леса, он сразу же у подножия горы обнаружил очень чистую реку. Е Цинсюань прыгнул в нее, хорошо искупался, напился воды, он давно не видел воды и был очень взволнован.
В это время второй ребенок смутно услышал звук со стороны нижнего течения реки, как будто там спешило много людей. Е Цинсюань поспешно сошел на берег и пошел вниз по течению реки.
Через некоторое время старик пришел к нижнему течению. Здесь было очень оживленно. Несколько старух и невесток стирали здесь белье, разговаривали и смеялись.
Е Цинсюань, не колеблясь, ушёл и подошёл поздороваться с этими тётями.
Старушка стирала здесь белье, и когда она увидела, что кто-то разговаривает, она обернулась и спросила: «Кто ты? Ты не должен быть из наших мест».
Е Цинсюань улыбнулся и ответил старой леди: «Я пришел с севера, а затем пошел на юг и проходил здесь. Я только что отдыхал здесь. Когда я услышал, как кто-то разговаривает, я подошел поздороваться с вами».
В это время люди, которые мылись у реки (Чжао Чжао), все посмотрели на Е Цинсюаня, как будто увидели странное животное. Е Цинсюань почувствовал себя особенно неуютно, глядя на него.
Е Цинсюань не знал причины, но подумал, что его лицо грязное. Почему эти люди так на него смотрят?
В это время старушка сказала: «Молодой человек, ты заблудился? Перед этим местом нет ни деревни, ни магазина. Тебе очень опасно оставаться одному. В этой горе водятся разные звери. Почему ты идешь по дороге один?».
Глава 498 Город Солнца
Е Цинсюань сказал старушке: «Я слышал, что гора Хоянь находится недалеко отсюда. Моя главная цель — отправиться туда и пройти мимо вашего дома. Я не знаю, неудобен ли ваш дом. Дайте мне отдохнуть и хорошо поесть».
Старуха посмотрела на Е Цинсюаня и сказала ему: «Я никогда не слышала о Пламенной горе, о которой ты упомянул, и не знаю, где она находится, но неподалёку есть место, называемое Городом Солнца, и там очень жарко, поэтому мы называем его Городом Солнца, там никто не живёт, там очень жарко, там вообще нет жизни, что ты собираешься там делать?»
Е Цинсюань задумался на некоторое время, и говорить ему правду было бесполезно, поэтому он сказал старухе: «Мой хозяин велел мне оставить там кое-что для меня, и я не знаю, что это, поэтому я просто хотел проверить».
Старушка немного подумала и сказала: «Если там можно что-то спрятать, значит, это сокровище».
Е Цинсюань рассмеялся и сказал старушке: «Я не знаю, что это, поэтому мне просто любопытно было взглянуть».
В это время некоторые молодые женщины, стиравшие белье, закончили стирку, и все их вещи были унесены одна за другой.
Старушка почти закончила стирать, она собирала свои вещи, а потом сказала Е Цинсюаню: «Пойдем со мной через некоторое время, я одна в доме, я приготовлю тебе поесть, а ты сможешь отдохнуть у меня».
Услышав это, Е Цинсюань быстро поблагодарил старуху, помог ей постирать белье и последовал за ней в деревню.
Е Цинсюань просто вошёл в деревню и обнаружил, что деревня не большая, в ней проживает более 20 семей, но Е Цинсюань не увидел ни одного мужчины по пути, как будто здесь были одни женщины. Е Цинсюань был очень любопытен, но Е Цинсюань не говорил слишком много и не спрашивал старуху.
Вскоре они вдвоем пришли к дому старухи. Дом старухи тоже был очень прост, не было много лишних вещей, все были необходимые для жизни вещи, и дом тоже был очень прост.
Войдя в больницу, старушка разложила постиранную одежду сушиться, затем пошла в западную комнату, чтобы немного прибраться, и сказала Е Цинсюаню: «Ты можешь жить в этом доме, сначала отдохни, я принесу немного еды, пусть Нянлян (ccfg) разберется с этим, здесь нет ничего вкусного, только не держи на тебя зла».
Е Цинсюань быстро поблагодарил старушку и сказал: «Хорошо иметь возможность есть горячую пищу, когда ты вне дома. Я определенно не смею ожидать чего-то вкусного из еды».
Выходя, старушка сказала: «Это сельская местность, поэтому вам не нужно обращать на это слишком много внимания, поэтому вам не нужно быть вежливым».
Закончив говорить, старушка вышла из дома, а Е Цинсюань остался один в Западном доме, чтобы осмотреть дом. Этот дом — место, где свалены всякие всячины. К счастью, здесь есть кровать, на которой можно поспать.
Там все еще есть немного зерна, один мешок слева, другой справа, а также некоторые сельскохозяйственные орудия, которые, судя по всему, долгое время не использовались и лежат там же.
Руки и ноги старушки были очень ловкими, и она приготовила еду в мгновение ока. Старушка пришла в западную комнату и пригласила Е Цинсюаня поужинать вместе.
Е Цинсюань спросил старуху: «Когда я только что вошла в деревню, то, хотя там было не так много семей, почему я не увидела ни одного мужчины? Чем здесь зарабатывают на жизнь люди?».
Глава 499
Старуха посмотрела на Е Цинсюаня и сказала ему: «Фэн-шуй здесь не очень хороший. Мужчины умирали рано, достигнув определенного возраста, а остальных молодых уводили работать кули. Если вы можете возвращаться раз в год, это считается». Ну, некоторые из них просто умерли снаружи, не зная своего местонахождения, а эти богатые люди в семье полагаются на немного простой земли, чтобы прокормиться и попить, и они изо всех сил пытаются выжить».
В это время Е Цинсюань был очень любопытен и спросил старуху: «Куда эти люди идут работать кули? Чем они занимаются? Я не знаю о проектах по сохранению водных ресурсов и ничего не видел о строительстве плотин».
Во время еды старушка сказала Е Цинсюаню: «Иди и переберись через две горы. Там строится храм. Проект очень большой. Всех людей вокруг арестовывают, чтобы они строили храмы, пока они мужчины~ го».
Монах там сказал, что фэн-шуй здесь нехороший. После того, как храм отремонтируют, фэн-шуй здесь станет лучше, поэтому каждое хозяйство должно быть отремонтировано.
Когда Е Цинсюань услышал, что люди здесь живут в отчаянном положении, но все равно строят храмы, он был действительно глуп.
Е Цинсюань посмотрел на старуху и сказал ей: «Можешь ли ты рассказать мне об этом Городе Солнца?»
Старушка немного подумала и сказала: «На самом деле, все, что я сказала, — это легенды. Никто из местных жителей там не был. Они просто говорят, что погода там жаркая, и все это передают. Эту историю передает старшее поколение. На юге есть место, где находится могила, спустившаяся с неба. Говорят, что во время практики там все тело покрывается огнем, поэтому здесь так жарко. Передается из поколения в поколение».
В это время Е Цинсюань насытился и сказал старухе: «Знаешь ли ты, как далеко это отсюда?»
Старушка немного подумала и сказала Е Цинсюаню: «Нас, богатую семью, не волнуют такие вещи. Если ты действительно хочешь узнать, можешь пойти к старому монаху в храм в двух горах отсюда.
Он много знает. Он построил этот храм, потому что погода не такая жаркая, и чтобы устранить пожар в Сан-Сити. Старый монах сказал, что после того, как храм будет построен, он проведет ритуальную церемонию, и огонь в Сан-Сити, естественно, не будет вылит. Самоуничтожение, когда реагент станет очевидным, у торговца будет хороший урожай, и погода не будет такой жаркой.
······································
Е Цинсюань подумал про себя: «Это явно обман, выдумать эту ложь для себя и заполучить рабочую силу для строительства храма — это всего лишь способ обмануть людей».
В это время пожилая женщина уже закончила есть и убиралась, поэтому кто-то сказал Е Цинсюаню: «Ты можешь отдохнуть в Западной комнате, сегодня здесь нечего делать, можешь остаться еще на несколько дней, я все еще могу тебе это позволить».
..........0
Сказав это, старушка начала наводить порядок в доме.
Поев, Е Цинсюань вернулся в Западную комнату и, лежа там, размышлял над рассказом старухи о Городе Солнца. Е Цинсюань подумал, что это недалеко от Огненной горы.
Е Цинсюань уснул, не осознавая этого. Когда он был в сонном сне, он услышал какие-то шумные голоса снаружи. Е Цинсюань внезапно открыл глаза и обнаружил, что уже темно.
Е Цинсюань услышал снаружи мужской голос, Е Цинсюань подумал, что это неправильно, если старая леди ничего не скажет, всех здесь увезут? Е Цинсюань быстро встал и был готов выйти, чтобы выяснить, что происходит.
Глава 500
Как только Е Цинсюань вошел во двор, он увидел семь или восемь человек, идущих из-за пределов деревни. Они кричали и выглядели свирепо, что-то ища.
В это время крики мужчины разбудили всех жителей деревни, и они вышли проверить.
Е Цинсюань собирался выйти, но старуха удержала его.
Старушка сказала Е Цинсюаню: «Не присоединяйся к веселью, эти люди пришли арестовать «480». Если он обнаружит, что здесь есть мужчины, он обязательно заберет тебя и построит храм. Тебе следует отправиться в Вестингауз и спрятаться. Вставай, ты не сможешь выйти, пока я тебя не позову».
Старушка стояла у двери. Когда эти люди шли из дома в дом, они подходили к старушке.
Высокий человек на большой лошади спросил старушку: «Не проходили ли здесь недавно какие-нибудь незнакомцы?»
Старушка с улыбкой сказала: «Кто может прийти сюда, в эту отдаленную деревню? Разве вы не приезжали сюда в прошлом месяце? Здесь даже нет ни одного мужчины, так откуда же здесь могут быть чужаки?»
После того как большой человек на большой лошади заканчивал говорить, он отправлялся в следующий дом, и каждый дом приходилось опрашивать.
Местные жители очень рады, на самом деле, многие только что видели Е Цинсюаня у реки, но когда эти люди спрашивали, никто не упоминал о местонахождении Е Цинсюаня.
На самом деле, Е Цинсюань вообще не воспринимал этих людей всерьез, но ему пришлось сотрудничать со старухой. Даже если он выйдет и его не поймают, он может принести много неприятностей деревне в будущем, поэтому Е Цинсюань мог только прятаться в Вестингаузе, не выходя.
Когда эти люди ушли далеко от деревни, старая леди пришла в Вестингауз, позвала Е Цинсюаня и сказала: «Как Сюань, если они тебя обнаружат, тебя тоже обязательно арестуют. Если ты действительно из этой деревни, не говори мне, что я не могу скрыть это от тебя, я просто проходила мимо, отдыхала здесь несколько дней, а затем ушла, нет ничего плохого в том, что они меня поймали».
Е Цинсюань посмотрел на этих жителей деревни, они все были очень злы и сильно ненавидели этих людей, они приходили сюда подметать раз в несколько дней.
После того, как Е Цинсюань вышел из западной комнаты, старая женщина принесла ему поесть и рассказала о сложившейся здесь ситуации.
Е Цинсюань узнал об этом из разговора со старухой.
Несколько месяцев назад здесь было спокойно, и жители деревни жили комфортной жизнью. Однажды сюда внезапно ворвались какие-то люди. Они использовали лед для строительства храмов. Многие семьи не пошли, и эти люди начали его использовать. Более принудительные методы должны уйти, и люди будут прокляты, если они не пойдут, потому что практика храма направлена на благо большего количества людей, чтобы здесь было менее жарко, и чтобы поля имели хороший урожай, тот, кто не идет, нарушает здешние правила. Позже, некоторые люди все еще не хотели идти, и эти люди применили силу, чтобы начать арестовывать людей, пока они были мужчинами, их всех арестовывали...
Е Цинсюань подумал про себя, даже строительство храмов идет на благо простых людей и для сохранения земли и воды в безопасности. Вот что они должны делать. Как они начали арестовывать людей и строить храмы силой? Похоже, это место не такое уж простое.
Е Цинсюань закончил ужинать у старухи и лежал в западной комнате в 5.6, не в силах уснуть. Е Цинсюань решил пойти завтра посмотреть, кто строит этот храм, почему бы не отпустить этих людей домой? Как может быть такая причина?
Прошлой ночью Е Цинсюань неосознанно уснул, а когда проснулся, был уже второй день, и солнце стояло высоко.
Дал ему открыть глаза и привести в порядок одежду, затем вышел во двор и обнаружил, что старушки нет дома.
Глава 501. Исчезнувший человек
Е Цинсюань подумал, что, возможно, он пошел на работу, а затем увидел еду, оставленную старухой для Е Цинсюаня, все еще горячую в горшке. Е Цинсюань достал ее и откусил небольшой кусочек, ожидая, когда старуха вернется домой, ожидая, когда старушка вернется, попрощается с ним и уйдет отсюда.
Но он ждал и ждал, и не увидел никого, возвращающегося, поэтому Е Цинсюань пошел в деревню и обернулся, но никого не было, Е Цинсюань задался вопросом, пошли ли эти люди вместе на реку стирать одежду, так как в доме никого не было.
Е Цинсюань пришел к реке, но никого не нашел у реки. Е Цинсюань пошел вниз по реке и ничего не нашел. Е Цинсюань почувствовал себя очень странно в это время, почему все люди в деревне внезапно исчезли.
Что-то не так? Е Цинсюань немного не мог понять, а затем вернулся к старухе. Дома все еще никого не было, поэтому Е Цинсюань ждал во дворе, пока не стемнело и не село солнце, и все еще никого не было. На этот раз Е Цинсюань забеспокоился, что-то должно было случиться, иначе было бы невозможно, чтобы никто не был замечен.
Е Цинсюань сразу же подумал об этом храме, возможно, это как-то связано со строительством храма. Е Цинсюань почувствовал, что больше ждать не может, и немедленно отправился в путь, не мешкая. Он только спрашивал о храме, желая выяснить, почему все люди в деревне исчезли за одну ночь.
Е Цинсюань не сказал ни слова, просто вышел из дома и побежал к подножию горы.
Е Цинсюань не переставая думал о недавно построенном храме и шел. Когда он прибыл в храм, он увидел, что уже рассвет и солнце выглянуло. Е Цинсюань посмотрел издалека, и там было много работающих людей.
Но я не видел ни одной женщины. В это время я почувствовал, что все не так просто. Е Цинсюань пошел прямо в храм, не сказав ни слова. Когда он подошел к передней части, он увидел много людей, работающих там. Храм уже строился. закончен.
В это время кто-то нашел Е Цинсюаня, и несколько монахов из храма подошли к Е Цинсюаню и сказали: «Кто ты? Строительство здесь еще не завершено, пожалуйста, уходите скорее».
Е Цинсюань посмотрел на него и сказал монаху: «Я здесь не для того, чтобы возносить благовония и поклоняться Будде, я здесь, чтобы найти кого-то».
Монах посмотрел на него, и Е Цинсюань сказал ему: «Здесь есть кули, кого бы ты ни хотел найти, он может найти его в другом месте, и не создавайте здесь проблем».
Закончив говорить, монах пошел обратно, Е Цинсюань крикнул, и монах сказал: «Я пришел из окрестных деревень, и все люди там были захвачены вами, вы должны быстро освободить их или не вините меня за то, что я так с вами обращался. Пожалуйста».
Монах оглянулся, и Е Цинсюань сказал Е Цинсюаню: «Ты такой странный, я тебя не беспокою, ты все равно смеешь приходить сюда и создавать проблемы, почему бы тебе не поторопиться? Если ты уйдешь поздно, я боюсь, ты уйдешь, даже если захочешь». Он исчез.
После того, как монах закончил говорить, один из монахов внезапно ушел, и Е Цинсюань побежал к нему, чтобы понять, что на этот раз он пошел сообщить новости, но Е Цинсюань не остановил его, Е Цинсюань подумал: «Выходите все, я пойду, я хочу вас очистить».