Глава 561
Е Цинсюань попросил Эр Толстяка и льва спрятаться внутри на некоторое время, опасаясь, что остатки камней могут навредить им.
Е Цинсюань увидел, что второй толстяк и его указательный палец уже избежали его, а затем начал яростную борьбу в небо с помощью своей внутренней силы. Камни перед ним полетели в беспорядке и исчезли в небе, а затем упали повсюду, но все они исчезли. Превратились в маленькие кусочки.
Е Цинсюань и второй толстяк увидели, что нет камня, который мог бы преградить им путь, и тогда Е Цинсюань, второй толстяк и лев выползли из щели между камнями.
Вскоре они оторвались, и на этот раз они оказались в ловушке на земле. Когда они пришли в каньон, Е Цинсюань поспешно нашел раненого слона и взглянул. На ноге слона было много крови. Предсмертное чувство, он знал, что слон испытывал боль и был очень уставшим там.
Е Цинсюань медитировал на месте, сложил руки вместе, начал использовать истинную энергию в своем теле, а затем погладил ногу слона одной рукой. Поврежденная нога внезапно на некоторое время засветилась синим светом.
Синий свет постепенно исчез, затем Е Цинсюань встал, через некоторое время слону стало лучше, как будто ничего не произошло, слон встал и заходил, крича в небо и ревя.
Е Цинсюань знал, что исцелился, и был так счастлив, что больше не чувствовал боли.
Слон погладил тело Е Цинсюаня хоботом. Е Цинсюань понял, что это была благодарность слона за его дружелюбие. Е Цинсюань также коснулся слона рукой, поблагодарив его за то, что он пришел спасти его в это время.
Все мелкие животные вокруг там ревут, как будто празднуют победу. Животные здесь очень дружные, они не нападают друг на друга и прекрасно уживаются.
Увидев эту сцену, Е Цинсюань также испытал огромное облегчение. Он никогда не думал, что такое место существует. Нелегко всем видам животных жить в мире.
Е Цинсюань, второй толстяк и лев отправили этих друзей, живущих в лесу, Е Цинсюаню и второму толстяку еще нужно двигаться дальше.
Все животные, которые только что присутствовали на сцене, очень духовны. Они ни в коем случае не обычные дикие животные. У всех них есть потенциал к совершенствованию. Все они друзья льва на протяжении многих лет. Пока покойный находится в будущем, неважно, как далеко он, они придут.
Ye Qingxuan и Er Fatty проводили этих друзей в лес и продолжили свой путь. Они пересекли Гранд-Каньон той ночью. Они чувствовали, что в нем было много опасных факторов, поэтому они не остались здесь на ночь, а решили Убраться отсюда на ночь.
На второй день, когда только рассвело, они вышли из Большого каньона, представлявшего собой пустую пастбище.
Они никогда не представляли, что за этой горой скрывается такой красивый пейзаж, это действительно похоже на рай, на другой мир.
Второй толстяк тоже был крайне взволнован. На этот раз не зря он вышел с Е Цинсюанем. Он получил много знаний и увидел другой мир. Хотя он и испытал некоторые трудности, это все равно того стоило.
Е Цинсюань пришел на эти луга. Это действительно луга, которые простираются до самого горизонта.
С одной стороны горы, с другой — луга и горы, а посередине — очень широкая река. Е Цинсюань, Эр Фатти и лев пошли вниз по течению реки и подошли к подножию горы.
Глава 562 Непредсказуемая погода
Погода здесь действительно переменчива, только что стало ясно, что облаков не было уже долгое время, а потом надвинулись темные тучи и пошел сильный дождь. Е Цинсюань подумал про себя, что ему повезло, что он вышел из долины ночью.
В противном случае они не знают, какая опасность их подстерегает. В это время на открытом месте они чувствуют себя в безопасности и лишними, и они ускоряют свой шаг. Они хотят найти место, которое может укрыть от ветра и дождя, чтобы отдохнуть, и дождь начинает медленно усиливаться.
Е Цинсюань увидел перед собой хижину, похоже, в ней кто-то жил. Е Цинсюань и второй толстяк пробежали весь путь сюда и сразу вошли в хижину. Хижина была построена на совесть и находилась очень высоко от земли. Похоже, ею управляют местные жители.
Верх этой хижины покрыт листьями деревьев, и дождевая вода скатывается вниз по этим листьям, так что хижина все еще довольно сухая. Е Цинсюань и Эр Фатти оставались в хижине долгое время, чтобы спрятаться от дождя. В это время он здесь. В полдень небо прояснилось, и дождь прекратился.
Е Цинсюань вышел из хижины, посмотрел на небо, оно было непредсказуемым, и через некоторое время остановился. Е Цинсюань, второй толстяк и лев огляделись вокруг. У них уже несколько дней не было достаточно еды, поэтому они решили найти немного еды возле этой хижины, отдохнуть и продолжить путь.
Е Цинсюань отправился за машинами и попросил Эр Фатти принести немного сухих дров, чтобы разжечь здесь огонь. Е Цинсюань знал, что животные здесь очень духовны, поэтому Е Цинсюань не охотился ни на каких животных, а просто нашел немного диких фруктов.
Они жарили мясо на костре и ели дикие фрукты.
В этот момент Е Цинсюань увидел вдалеке бегущего человека. Е Цинсюань встал и стал наблюдать за тем, как этот человек медленно приближается.
Незнакомец подошел к Е Цинсюаню и спросил: «Кто вы, ребята? Зачем вы сюда пришли?»
Е Цинсюань встал, посмотрел на незнакомца и сказал: «Мы здесь прохожие. Мы увидели здесь Ходока и хотели немного отдохнуть».
Странный человек посмотрел на хижину, а затем сказал Е Цинсюаню: «Я построил эту хижину. Я пастух овец. Иногда я отдыхаю здесь, когда гуляю».
Е Цинсюань посмотрел на этого человека, а затем оглянулся. Вдалеке действительно было стадо овец. Е Цинсюань сразу понял и сказал этому странному человеку: «Мы уйдем после еды».
Странный человек сказал Е Цинсюаню: «Не пойми меня неправильно, я здесь не для того, чтобы прогнать тебя. Я проходил здесь сегодня, когда пас овец, и планировал отдохнуть здесь, но я продолжу идти сюда после того, как ты придешь, так что это не повлияет на твой отдых».
Голова рассмеялась, ха-ха-ха, и сказала незнакомцу: «Эта хижина действительно хорошо построена, и она очень большая. Даже если ты останешься здесь, места хватит. Нас всего двое. Пока нет дождя, то и на улице отдыхать одно и то же».
Пастух сказал: «Ну, тогда у нас есть товарищ (Ли Ли), тогда мы отдохнем здесь вместе сегодня ночью, а позже я пригоню сюда стадо».
После того, как пастух закончил говорить, он пошел к своему стаду и пригнал всех овец. Это стадо не большое, в нем может быть тридцать или сорок овец, и есть еще пастушья собака.
Когда пастух привел сюда стадо, пусть овчарка присматривает за стадом. Пастух подошел к Е Цинсюаню и сказал: «Я вижу, что ты следуешь за львом, ты кажешься очень послушным».
Глава 563
Е Цинсюань был очень странным в это время. Все боялись и прятались, когда видели льва. Этот пастух не только не боялся, но и считал, что все это нормально. Он просто спросил так небрежно, что было действительно странно.
Е Цинсюань сказал пастуху: «Разве ты не боишься, когда видишь льва?»
Пастух улыбнулся и сказал: «Я рос здесь с самого детства. Все животные в этом лесу очень духовные. Они никогда не причиняют вреда людям. Я видел много львов, подобных этому, которые были более свирепыми, чем этот». Но мы все живем в мире, и они не приходят, чтобы навредить мне или моим овцам.
Слушая пастуха, Е Цинсюань подумал про себя: «Кажется, это действительно волшебная земля, и животные здесь очень дружелюбны». Когда я только что оказался в ловушке в расщелине скалы, 553 был спасен этими животными.
Пастух сказал: «Даже эти плотоядные животные не проявляют инициативу и не нападают на других животных, они просто подбирают трупы других животных или едят дикие фрукты».
Второй толстяк спросил пастуха: «Почему ты пасешь свою семью один? Есть ли другие пастухи? Чем здесь живут люди?»
Пастух посмотрел на Эр Фатти и сказал: «Большинство людей здесь зарабатывают на жизнь сельским хозяйством, и есть несколько семей, которые пасут овец, как и я. Пройдя через эту гору, в нашей деревне осталось семьдесят или восемьдесят семей. Многие люди (ccfg), если вы продолжите идти, вы пройдете мимо нашей деревни. Мне потребовалось 10 с половиной дней, чтобы пасти овец. За эти два дня было много дождей. Мне следует вернуться в деревню и выйти пасти овец после того, как закончится сезон дождей».
Второй толстяк посмотрел на пастуха и сказал: «Вот и правильно, завтра мы сможем пойти вместе, и мы тоже направляемся на юг».
Пастух сказал: «Это здорово. Приходи ко мне в гости в деревню и хорошенько отдохни, прежде чем отправиться в путь».
Как только Е Цинсюань услышал об этом, он спросил: «Не слишком ли это тревожно?»
Пастух посмотрел на Е Цинсюаня и сказал: «Что тебя беспокоит? Это нормально, когда тебе помогают, когда ты вдали от дома. Ты можешь пойти ко мне домой. Я убью овцу и съем ее для тебя».
Е Цинсюань болтал с Эр Толстяком и пастухом в сарае, разговаривая и смеясь, они уснули, не успев опомниться. Пастух встал очень рано на рассвете, он собрал всех овец вместе, Е Цинсюань. Второй толстяк тоже встал и, прибравшись, последовал за пастухом и его стадом в деревню на юге.
Только что прибыли в эту деревню, уже стемнело, и это был день пешего перехода. После того, как пастух вошел в деревню, он поприветствовал всех жителей деревни. Пастух жил в самой внутренней части деревни.
Ему нужно пройти через всю деревню, чтобы добраться до его дома. Е Цинсюань, Эр Фатти и лев следуют за жителями деревни, чтобы поесть. Они не боятся львов. Некоторых крупных животных можно увидеть повсюду, и некоторые жители деревни даже кормят этих животных. Они не ели их. Некоторые из них могут прийти в дома жителей деревни, чтобы поесть.
Все животные очень духовны и не могут прикасаться к людям без согласия жителей деревни, поэтому местные жители испытывают особые чувства к животным и никогда не причиняют вреда этим маленьким зверькам.
Е Цинсюань наблюдал за условиями жизни жителей деревни.
Глава 564
Следуя за пастухом, он дошел до самой южной части деревни. Дом пастуха очень большой, и двор очень большой, потому что овцы, которых он выращивает, должны иметь место, чтобы их разместить, поэтому двор намного больше, чем у обычных фермеров.
Пастух дома, родители, невестка и дети, все там. Это действительно счастливая и гармоничная семья. Родители выглядят молодыми и здоровыми. Они в основном занимаются сельским хозяйством дома, а невестка заботится о детях. В плане приготовления пищи эта семья имеет четкое разделение труда и прекрасно ладит.
Старик был очень рад, что его сын вернулся с перегона овец, потому что в этот раз он отсутствовал более 10 дней, и он с нетерпением ждал возвращения сына. Его жена была еще более счастлива. Просто обними папу.
Ye Qingxuan и Er Fatty посмотрели на эту счастливую маленькую семью перед ними, и они действительно завидовали. Жители деревни здесь очень дружелюбны, и животные на горе никогда не нападают на людей. Это место действительно отличается от других мест, оно действительно выдающееся.
Пастух представил Е Цинсюаня и Эр Фатти своим родителям, жене и детям. Они поприветствовали друг друга, а затем жена пастуха сказала всем, что ужин готов. После того, как жена пастуха приготовила еду, он не Пообедав за столом, он пошел в западную комнату, чтобы убраться, а затем поджег Кан. Он знал, что эти гости останутся дома сегодня вечером.
Сын пастуха играл со львом во дворе. Ребенок совсем не боялся льва и ему было весело. Пастушья собака тоже подбежала поиграть со львом и ребенком.
Местные жители очень воодушевлены. Соседи увидели, что приближается дом пастуха, поэтому они забрали еду и питье из дома. Пастух увидел, что уже поздно, поэтому он разжег огонь рядом с обеденным столом, и вся семья села у огня. Рядом, попивая вино и съедая мясо, это действительно мирно.
Е Цинсюань и второй толстяк вернулись в западную комнату, чтобы убрать его после того, как они были полны вина и еды, потому что он действительно устал после стольких дней ходьбы, поэтому он действительно хотел спать, горячий кан был действительно возбуждающим, Е Цинсюань лег. Поднявшись на некоторое время, я очень крепко уснул. Горячая голова кан ~ действительно сняла усталость.
Когда Е Цинсюань и второй толстяк проснулись, усталость стольких дней исчезла без следа, и они почувствовали себя очень расслабленными. После сытного обеда и сна на горячем кане это было так блаженно.
····Попросите цветы·····-·······
Второй толстяк проснулся на второй день, посмотрел на теплое солнце снаружи и вышел из западной комнаты, и потянулся. Он давно не чувствовал себя таким расслабленным.
Е Цинсюань внезапно увидел множество людей, идущих с юга, он не знал, что происходит, просто как будто. Как беженцы, некоторые толкали тележки, некоторые держали детей, они выглядели в состоянии стресса, в отличие от людей в японских деревнях, Е Цинсюань не совсем понял в этот момент.
...................
Пастух также услышал звук в это время, вышел из дома, посмотрел на юг, а затем пошел ему навстречу. Отец пастуха также вышел из дома, и он также был сбит с толку, когда увидел ситуацию. подошел.
И вот люди подошли к дверям дома пастуха.
Казалось, их было шестьдесят или семьдесят человек, и эти люди опустились на колени перед пастухами и сказали: «У нас дома катастрофа, и мы не сможем выжить, можете ли вы нас принять?»
Отец пастуха также является главой деревни. Все большие и малые дела в деревне жители деревни будут обсуждать с главой деревни.
Глава 565 Беженцы
Сегодня староста деревни был ошеломлен, увидев столько чужаков, не понимая, что с ними случилось.
Е Цинсюань подошел к пастуху и спросил: «Что происходит?»
Пастух отвел Е Цинсюаня в сторону: «Кажется, в деревне внизу случилась какая-то беда, ничего страшного, мой отец — староста деревни, пусть он и разбирается».
Е Цин «560» Сюань посмотрел на то, что сказал пастух: «У тебя все еще есть староста деревни, так что твой отец может решать такие вопросы?»
Пастух сказал: «На самом деле, я должен был принять этого главу деревни давным-давно. Правило здесь таково, что глава деревни по 4-линейной системе может быть произведен только в нашей семье. В тот день, когда я уйду, я передам это своему сыну. Вот и все. Прилагай больше усилий, чем обычные люди, мой отец стареет, я всегда хочу взять на себя управление, его отец плохо контролировал меня, и он долгое время не позволял мне управлять деревней».
Е Цинсюань улыбнулся и сказал пастуху: «В таком случае, с этого момента мне придется называть тебя главой деревни».
Затем Е Цинсюань и пастух громко рассмеялись.
Е Цинсюань и староста деревни ждали здесь его отца, чтобы поговорить с этими людьми.
Закончив беседу с беженцами, староста деревни позвал Малышку Сикс: «Иди сюда».
Пастух подошел, Е Цинсюань только тогда понял, что пастуха зовут Сяолюцзы, после того, как Сяолюцзы прошел мимо, он что-то обсуждал там со своим отцом, в конце концов, Е Цинсюань был иностранцем, ему было неудобно вмешиваться в здешние дела, поэтому он не сказал.
Е Цинсюань осмотрел их напряжённую работу внутри и снаружи, оставил всех мужчин отдыхать на своих местах, затем собрал несколько человек из деревни, принёс немного еды и накормил их простой едой.
Глава деревни и Маленькая Шесть были так заняты, что Е Цинсюань ушел, подошел к Маленькой Шести и спросил: «Что происходит с этими беженцами? Что случилось?»
Сяо Люцзы сказал: «Есть такая деревня в 50 милях отсюда. Ее заняли бандиты. После того, как бандиты прибыли в деревню, они начали жечь, убивать и грабить. Оставшиеся жители деревни бежали сюда всю ночь. Они бежали три дня и три дня. Она здесь только ночью, мой отец просто попросил жителей деревни раздобыть немного еды, пусть они сначала успокоятся, а потом уже строить другие планы».
Е Цинсюань все понял, когда услышал это. Оказалось, что близлежащая деревня была занята бандитами, поэтому эта группа людей бежала сюда...
Шестеро маленьких посмотрели на Е Цинсюаня и сказали: «Кажется, ты не сможешь уйти, даже если захочешь. Дальше не все гладко, так что можешь пока остаться здесь. Здесь так много беженцев, и им нужен кто-то, кто будет о них заботиться. Ты тоже можешь стать моим помощником».
Те, кто очень хочет остаться здесь, имеют еду, питье и горячий кан. Е Цинсюань также может видеть, о чем думает второй толстяк, поэтому Е Цинсюань чувствует, что второй толстяк действительно много работал в этот период. В конце концов, он смертный, который может идти в ногу. Любые жалобы действительно смутили бы ее, поэтому Е Цинсюань решила остаться здесь и отдохнуть еще несколько дней.
Глава деревни был занят тем, чтобы поселить жителей деревни 5.6, временно купил им немного еды, позволил им отдохнуть там, где они были, а затем позвал всех жителей деревни. Всего шестьдесят или семьдесят домохозяйств. Лично каждая семья принимает одного, неважно, мужчина, женщина, старый или молодой, дает им еду и временное место для проживания, а затем медленно придумывает способ для следующего дела.
Среди имен, за которые в данный момент проголосовали, есть и весьма уважаемый человек.
Глава 566. Расселение беженцев
Эти более 60 человек прослушали его аранжировки, и этот человек был устроен жить в доме старосты. Чтобы облегчить взаимопонимание, этому человеку было разрешено жить в доме старосты.
Е Цинсюань, второй толстяк, староста деревни, шестеро маленьких и главы беженцев сели вместе и обсудили то, что произошло несколько дней назад, и Е Цинсюань узнал об этом из разговоров.
Внуки этих людей живут очень наивной жизнью, не беспокоясь о еде и одежде. Из ниоткуда в вашей жизни вышло более 30 бандитов. Эти бандиты вошли в деревню и начали жечь, убивать и грабить, и убили многих жителей деревни.
Всего в их деревне более 100 человек, а сейчас осталось более 60 человек. Раненые и раненые разбежались. Эти бандиты заняли их дома, ограбили их 22 поля, а также скот и овец. Ничего не вывели. , Если вы сможете выжить, это уже жизнь.
Есть еще некоторые жители деревни, которые уже отделились, и они, возможно, еще не выйдут из горы. Люди из бригады последовали за ними, и они все здесь.
Уважаемый старик сказал старосте деревни, что приезд сюда тебя сильно напутал, и нам нечем тебе отплатить, поэтому давай поживем здесь временно и решим, как вернуться обратно.
Глава деревни также сильно затоплен в это время, но я не знаю, что делать. Каждое домохозяйство может себе это позволить, если в нем больше одного человека, но есть семья из пяти или шести человек, которые не могут жить вместе, и они могут жить здесь только временно. , не является долгосрочным решением.
В это время все сошли с ума. Староста деревни сказал старику: «Поскольку ты здесь, не думай ни о чем. Каждый будет заботиться о людях в твоей деревне. Мы думаем о том, как вернуть твою деревню».
После того, как все жители деревни собрались, в это время уже стемнело, все пошли отдыхать, неважно, что случилось, поговорим об этом на следующий день.
В это время Е Цинсюань нашел Сяо Люцзы и сделал то же самое с Сяо Люцзы: «Как ты думаешь, что следует сделать по этому поводу?»
Маленький Шестерка подумал об этом и сказал Е Цинсюаню: «По словам старика, бандитов больше 30. Прогнать этих людей нелегко. Даже если их прогнать, они однажды вернутся. Это жители их деревни постоянно страдают от таких обид, и эти люди могут однажды убить нашу деревню, чтобы ограбить ее, все это возможно».
Е Цинсюань улыбнулся и сказал Сяолюцзы: «Пришло время тебе оказать достойную услугу. Сейчас я могу уладить этот вопрос. Если я приложу все усилия к тебе, твой отец сможет уйти на пенсию. Староста деревни. Ты можешь занять его место и дать отцу передышку».
Маленькая Шестерка посмотрела на Е Цинсюаня и сказала: «Дело обстоит так, но как я смогу справиться с этими бандитами с моими нынешними способностями?»
Е Цинсюань сказал Сяолюцзы: «Не беспокойся об этом, я могу помочь тебе убить этих бандитов и Сун Цзы, а также помочь жителям деревни вернуться в свои дома».
Маленькая Шесть спросила Е Цинсюаня: «Избавиться от этих бандитов — непростая задача, как ты можешь мне помочь, даже имея силу нас двоих?»