Е Цинсюань посмотрел на Маленькую Шесть, а затем выглянул наружу. В это время уже темнело. Е Цинсюань позвал Маленькую Шесть к реке, Маленькая Шесть последовала за ним, и он не знал, что Е Цинсюань собирается делать.
Когда они достигли реки, Е Цинсюань попросил Малышку Сикс найти самое толстое дерево.
BTTH Глава 567: Способности Е Цинсюань
Маленький Шестерка обошел вокруг и нашел дерево. Это дерево было таким толстым, что его не мог обнять один человек. Оно было очень толстым. После того, как Маленький Шестерка нашел его, он позвал Е Цинсюаня, и Е Цинсюань подошел к дереву. , Без дальнейших церемоний, он пошел прямо вверх и, ударив ладонью, расколол дерево на две части.
Очень аккуратный кусочек чая. Сяо Люцзы смутился, увидев его, уставился на Е Цинсюаня широко раскрытыми глазами и не мог вымолвить ни слова.
Е Цинсюань улыбнулся и сказал Малышу Шестерке: «Как ты думаешь, моя способность поможет тебе прогнать этих бандитов?»
На этот раз Маленькая Шестерка отреагировала, посмотрела на Е Цинсюаня и сказала: «Как ты это сделал? Какова ситуация? Ты что, родился со сверхъестественной силой? Ты слишком силен. Если ты кого-то ударишь, тебя не избьют заживо». «Замертво?»
Е Цинсюань сказал Сяо Лю: «Животные здесь очень хорошо понимают человеческую природу, и ты тоже можешь этим воспользоваться».
Как только Маленький Шестерка услышал, как Е Цинсюань упомянул о животных, Маленький Шестерка внезапно понял, что он может позволить животным пойти с ним, чтобы прогнать этих бандитов.
Е Цинсюань сказал Сяолюцзы: «Мой лев — не обычный лев. Он обладает способностью призывать всех животных в лесу. Несколько дней назад мы укрывались от дождя в Большом каньоне перед нами, и тут случился оползень. Нас погребли под грудами камней. Тогда лев зарычал и позвал всех животных, и слоны спасли нас своими хоботами〃».
Сяо Люцзы был ошеломлен, когда услышал это. Он не думал, что у животных здесь есть какая-то духовность, но они не причиняют вреда людям и не причиняют вреда жителям деревни, вот и все. Но он никогда не думал, что они могут быть такими. Концентрация животных — это тоже сила, которую нельзя недооценивать.
Слушая, Сяо Люцзы становился все более и более воодушевленным и чувствовал, что у него уже есть способ прогнать этих бандитов.
Е Цинсюань посмотрел на небо и сказал Сяолюцзы: «Давай подумаем о конкретном методе сегодня вечером. Давай изучим его завтра. Как победить врага?»
Маленький Шестерка кивнул и последовал за Е Цинсюанем домой, каждый разошелся по домам, чтобы отдохнуть. Маленький Шестерка в этот момент не мог уснуть, он думал о том, как выгнать всех бандитов из этой деревни.
Вернувшись домой, Е Цинсюань лёг спать, потому что у него уже был план, но он просто хотел, чтобы маленькая шестёрка завершила это дело, одно из которых - утвердить своё достоинство в деревне, и он также может позволить своему отцу уйти на пенсию и позволить маленькой шестёрке Лю Цзы стать главой деревни.
На второй день Маленькая Шестерка нашла Е Цинсюаня рано утром и привела Е Цинсюаня к реке, где было относительно спокойно, и обсудила с Е Цинсюанем, как отступить от врага.
Е Цинсюань сказал Сяо Люцзы: «Я позволю льву позвать всех его лесных друзей, чтобы они помогли тебе. Ты иди один, а я помогу тебе за кулисами. Если случится что-то непредвиденное, я вовремя приму меры, чтобы обеспечить твою безопасность».
После того, как Е Цинсюань закончил говорить, он поднял с земли небольшой камень (Ли Ванхао) и со злостью ударил им в далекую реку. Маленькая шестерка подумала, что это было безразличное действие, но маленькая шестерка увидела рыбу в воде, Он был прямо ранен указательным пальцем Е Цинсюаня.
Little Six знает, что это определенно не случайно, способности Е Цинсюаня абсолютно за пределами воображения, расстояние так велико, а его выстрелы настолько точны, для Е Цинсюаня совершенно не проблема защитить меня втайне, и уверенность Little Six окрепла.
Глава 568 План
Е Цинсюань сказал Малышу Шестерке: «Завтра ты поедешь на моем льве и возьмешь с собой его друзей-животных, и ты отправишься в деревню, чтобы рассчитаться с этими грабителями. Неважно, пришли ли они сюда, чтобы использовать или умилостивить, ты должен прогнать их. Если они будут настаивать на том, чтобы не уходить.
Вы можете начать убивать и не проявлять никакого сочувствия. Они сделали слишком много зла в этой деревне. Они убили много жителей деревни и отобрали у них их имущество».
Маленький Шестеро сказал Е Цинсюаню: «Прежде чем уйти, я должен рассказать жителям деревни и моему отцу».
Е Цинсюань кивнул и сказал Малышу Шестерке: «Конечно, ты и сам можешь придумать, как это сказать».
Ye Qingxuan свистнул и позвал льва. Лев играл с Er Fatty дома. Услышав свист Ye Qingxuan, он выбежал из дома и побежал всю дорогу к реке.
Увидев приближающегося льва, Е Цинсюань сказал льву: «В эту деревню пришло много беженцев, потому что их деревню захватили какие-то бандиты. Мы хотим отбить ее и прогнать этих бандитов. Теперь мне нужна твоя помощь, позови всех своих лесных друзей».
Лев сразу понял, что имел в виду Е Цинсюань, а затем зарычал на меня с неба. Через некоторое время я увидел 20 тигров, приближающихся со всех сторон. Эти тигры выглядели очень свирепыми, но они Все подчинялись команде льва.
Увидев эту ситуацию, Сяо Люцзы был настолько потрясен, что не мог говорить, его глаза расширились, и он не знал, что делать.
Е Цинсюань сказал льву: «Позови своих друзей завтра в это же время, и вместе мы отправимся в ту деревню и убьем всех более 30 грабителей. Ты должен подчиниться приказу Сяолюцзы, сотрудничать с ним и прогнать этих грабителей».
Сразу после того, как Е Цинсюань закончил говорить, лев и 20 тигров взревели в небо, как будто они поняли (ccfg).
Е Цинсюань объяснил все, что следовало объяснить, а затем сказал этим тиграм: «Мы соберемся здесь завтра в это же время, а вы все уходите».
После того, как он закончил говорить, тигры побежали поодиночке и все исчезли в мгновение ока.
Е Цинсюань посмотрел на то, что сказал Сяо Лю: «Теперь все готово, нужен только восточный ветер».
Видя, насколько послушны эти тигры, Маленький Шестерка полон уверенности в том, что произойдет завтра. Он очень благодарен Е Цинсюаню за его помощь.
Малышка Шесть сказала Е Цинсюаню: «У меня так много друзей-тигров, которым нужно помочь, а ты защищаешь меня со стороны, это абсолютно безопасно, и прогнать их легко».
Е Цинсюань кивнул Малышке Сиксу и сказал: «Теперь твоя очередь выступать».
После того, как Е Цинсюань и Маленькая Шесть уладили все дела у реки, они вернулись домой. В это время глава деревни все еще был занят организацией для жителей деревни.
Вернувшись, Сяолюцзы нашел своего отца и сказал ему: «Для нас не проблема принять этих жителей деревни, и для нас не проблема кормить их таким образом. Это всего лишь еще один человек в семье, но это не долгосрочное решение. Эти бандиты захватили деревню. Если они покинут ее, они могут убить нас в один прекрасный день, и наше место в любой момент окажется в опасности.
Поэтому мы не можем сидеть сложа руки, мы должны проявить инициативу и прогнать этих бандитов.
Глава 569
Лучшая политика — снова занять дома этих односельчан и предоставить им собственное безопасное место для жизни».
Староста деревни почувствовал большое облегчение, когда услышал, что сказал его сын. Он почувствовал, что его сын действительно вырос, но прогнать этих бандитов было не так-то просто. В конце концов, в его семье было более 30 человек.
Где взять столько людей, чтобы соревноваться с ними? Молодых людей в деревне не так много, даже если они соберутся вместе, они могут не захотеть делать такие вещи. Они тоже хотят жить в мире и не хотят наживать врагов. Мысли тоже нормальные, кто же не хочет жить мирной жизнью.
Староста деревни долго думал, а затем сказал своему сыну: «Ты сказал правильно, но как нам справиться с этими более чем 30 бандитами и как мы можем помочь им вернуть свою родину?»
Маленький Шестерка посмотрел на отца и сказал: «Я уже вырос, мне следует заботиться о семье, а ты должен отдохнуть, когда состаришься. Я хочу использовать это, чтобы укрепить свой престиж. В будущем, староста деревни, позволь мне это сделать, у меня уже есть план, как победить врага, и я гарантирую, что он будет надежным, так что, отец, не беспокойся слишком сильно, тебе просто нужно поселить этих жителей деревни дома».
Глава деревни очень обеспокоенно сказал: «Слепое блуждание, сейчас не время быть личным героем. Ты не можешь валять дурака. Давай подумаем об этом подробнее и не спеша найдем выход. Как ты сможешь справиться с ними своими силами? Тебе нельзя позволять идти на такой риск».
Маленький Шестерка сказал отцу: «Е Цинсюань, который является нашим гостем, не обычный человек. У него необычные способности. Он готов помочь мне прогнать этих грабителей и бандитов, так что ты просто беспокоишься, что я уже увидел его способности.
Он может расколоть дерево, которое не может обнять один человек. Можно представить его божественную силу, но он не хочет ее показывать. Он хочет подать мне пример, поэтому он готов помочь мне пройти через это».
Глава деревни опустил голову и о чем-то задумался. Маленький Лю вышел и пришел во двор. Во дворе висел железный колокол. Как только звонил колокол, все жители деревни должны были собраться в доме главы деревни. Это также сигнал о чрезвычайной ситуации. В случае серьезных изменений глава деревни звонит в колокол. Услышав это, все жители деревни приходят в дом главы деревни, чтобы собраться по важным делам.
······································
Староста деревни выбежал и сказал своему сыну: «Ты действительно думал об этом? Ты уже не ребенок, и ты должен отвечать за свои поступки».
Позвонив в колокольчик, Малыш Сикс посмотрел на отца и сказал ему: «Не волнуйся, я знаю, что делаю, и я должен это сделать».
..........
Жители деревни, услышавшие удар, приходили сюда один за другим. Жители деревни не знали, что произошло. Они не думали об этом много лет в своей жизни. Если кто-то звонил сегодня, значит, было что-то особенное. Все бежали сюда.
Двор дома старосты деревни очень большой, и во дворе у въезда на дорогу повсюду полно людей.
Здесь собралось двести-триста человек из семидесяти-восьмидесяти семей, неважно, взрослые это были или дети.
Помимо приезжих жителей деревни, должно быть, еще более 300 человек.
Глава 570 Экстренный сбор
Все они подошли к дверям дома старосты деревни, и Е Цинсюань, второй толстяк, также наблюдал со двора.
Ребята, посмотрите на меня, я смотрю на вас, я не знаю, что произошло, все знают, что человек, который звонит в колокол, — это Сяолюцзы.
Староста деревни сделал несколько шагов вперед и сказал жителям деревни: «Все, не шумите и будьте тихими. Я хочу вам кое-что сказать. Сегодня в колокол позвонил мой сын Сяолюцзы Цяо «583». Я хочу вам кое-что сказать, в этот колокол никто не звонил уже несколько лет, и сегодня у меня есть что-то особенное, что я хочу вам сказать».
Честно говоря, Сяо Люцзы сделал два шага вперед и обратился ко всем: «Несколько дней назад в нашу деревню пришли несколько сбежавших жителей деревни. Мы оставили их в деревне и забрали одного человека. Мы не сможем прокормить их до конца наших дней».
Это просто еще один человек в семье, но это не долгосрочное решение. Эти грабители в деревне неподалеку. Они могут напасть на нашу деревню в любое время. В это время мы будем пассивны.
Мы должны взять на себя инициативу в нападении, мы должны вернуть дома, принадлежащие жителям этой деревни, и мы не можем позволить этим грабителям разгуливать, так как они будут угрожать нам в любое время, и мой маленький шестерка возьмет на себя инициативу в сегодняшнем деле.
Я лично отправился уничтожать этих грабителей и помог беженцам вернуть свои дома, вернуть свои дома и вещи, чтобы у них было где выжить».
В это время жители деревни разразились теплыми аплодисментами, думая, что Сяолюцзы вырос и достоин стать сыном старосты деревни.
Little Six продолжил: «У меня уже есть способ уйти на пенсию. Мне не нужно делать это сегодня в одиночку. Я, Е Цинсюань и Эр Фатти сделаем это. Мы втроем можем это сделать. Просто ждите моих новостей дома».
В это время там кричали несколько молодых и крепких парней: «Возьмите нас с собой, в конце концов, еще один человек дает больше сил. Мы его не боимся. Мы сразимся с ним лицом к лицу и посмотрим, кто из нас беспощаднее».
Среди найденных беженцев были и молодые, сильные, которые кричали: «Мы пришли в вашу деревню и приняли ваше теплое гостеприимство. Поскольку вы взяли на себя руководство в сегодняшнем деле, мы не трусы, мы тоже пойдем с вами, чтобы отчаянно сражаться с ними и вернуть себе родину».
Сяо Люцзы посмотрел на него и сказал жителям деревни: «Не шумите все, не паникуйте, послушайте меня, я знаю, что вы сейчас чувствуете, и вы хотите помочь, но здесь будет опасно, я уже все спланировал.
Вам просто нужно ждать новостей здесь, и вам не нужно ничего делать. Если я потерплю неудачу в этот раз, то вы можете дать мне отпор, хорошо? Вы теперь ждете здесь неуклонно, а остальное предоставьте мне.
В это время староста деревни вышел и сказал: «Просто доверьтесь моему сыну. Он сказал, что у него есть план, и мы не хотим создавать ему проблем. Если это не займет много времени, нам еще не поздно обсудить это в долгосрочной перспективе. Так что все, не будьте нетерпеливы, не торопитесь сейчас».
Как я могу сказать, что у старосты деревни в критический момент 5,6, его сын Сяолюцзы не так хорош в ораторском искусстве, в конце концов, он еще не завоевал всеобщего восхищения, и староста деревни так сказал, жители деревни перестанут спорить.
Глава деревни посмотрел на сына и сказал: «Ты вырос, и тебе пора взять дело в свои руки. Это дело — испытание для тебя. Если ты справишься, сегодня я сделаю это перед жителями деревни». Сказал им в лицо.
Глава 571 Отставной
Если на этот раз мой сын прогонит всех бандитов и вернет их на родину, то я действительно смогу уйти на пенсию, а мой сын продолжит руководить жителями деревни и управлять деревней в качестве старосты».
В это время Е Цинсюань сделал два шага вперед и сказал жителям деревни: уже поздно, вам всем следует побыстрее возвращаться, мы собираемся отправиться в путь, вы должны подождать дома наших хороших новостей.
Шестеро детей посмотрели на Е Цинсюаня, а затем сказали жителям деревни: «Вы все быстро возвращайтесь, мы собираемся отправиться в путь».
После того, как шестеро закончили говорить, за Е Цинсюанем последовали Эр Фатти и лев, и группа направилась к берегу небольшой реки.
В это время Е Цинсюань подумал, что ему не следует брать с собой второго толстяка. В конце концов, второй толстяк не так уж много пережил, и тогда Е Цинсюань сказал второму толстяку: «Возвращайся в деревню и посмотри на жителей деревни, не дай им никаких проблем. Сделай это в частном порядке, я могу пойти с двумя людьми из Сяолюцзы».
Второй толстяк тоже был послушен, и то, что сказал Е Цинсюань, было тем, что он сказал. Услышав, что сказал Е Цинсюань, второй толстяк повернул голову и пошел обратно в деревню. У жителей деревни не было никаких сомнений, и они не спрашивали, почему второй толстяк вернулся. Стоя у входа в деревню, не позволяя никому сделать ни одного движения.
Е Цинсюань увидел, что второй толстяк ушел далеко, поэтому Е Цинсюань сказал шестерым, что мы можем уходить.
Е Цинсюань и Маленький Люцзы ехали на тигре и бежали всю дорогу. По дороге ничего не случилось, и все прошло очень гладко. В тот день они прибыли в эту деревню в темноте, Маленький Люцзы. Думая о том, каким быстрым был лев, два или три Так как дневное путешествие было завершено за один день.
Старый монах и маленькая шестерка слезли со льва и отдохнули в том же месте. Е Цинсюань сказал льву: «Теперь ты можешь привести сюда своих друзей-тигров. Давай соберемся здесь, а затем вместе пойдем в деревню».
После того, как Е Цинсюань закончил говорить, лев встал и побежал к реке, в то время как небо взревело, и все 20 тигров собрались здесь за короткое время.
Только в этом лесу со всех сторон набежало 20 тигров, они бежали всю дорогу и собрались здесь, 20 тигров. Глядя на эту сцену, можно было подумать, что она действительно властная.
Увидев, что все готово, шестеро сыновей обрели уверенность в своих сердцах и сказали Е Цинсюаню: «Давайте сначала окажем ему любезность, а потом солдатам, давайте не будем брать их с собой сюда, давайте сначала порассуждаем с ними, выясним их реальность, а затем будем действовать по обстоятельствам».
Е Цинсюань посмотрел на Сяолюцзы и улыбнулся, думая, что Сяолюцзы теперь действительно вырос, знает некоторые стратегии и не такой безрассудный, похоже, он уже способен стать главой деревни.
Е Цинсюань кивнул и сказал Маленькой Шестерке: «Хорошо, тогда давайте, две передовые деревни в 583, обсудим реальность, а затем будем действовать по обстоятельствам».
Закончив говорить, Е Цинсюань повернулся и сказал тиграм: «Все вы здесь в режиме ожидания. Не бегайте. Когда я свистну, вы все пойдете в деревню, чтобы найти нас. Если я не прикажу вам оставаться на месте, не бегайте».
После того, как Е Цинсюань закончил говорить, эти тигры взревели с неба, и он почувствовал, что эти тигры полностью поняли смысл слов Е Цинсюаня, и, заревев, легли на место. Е Цинсюань увидел, что эти тигры действительно хорошо обучены.
После того, как Е Цинсюань все устроил, он вошел в деревню вместе с Маленькой Шестеркой.
Глава 572
Когда Е Цинсюань и другие впервые вошли в деревню, они увидели, что на нескольких домах действительно горел свет. Казалось, что эти бандиты заняли две деревни и не уходили. Е Цинсюань притворился, что проходит мимо, а затем направился к дому жителя деревни. Он крикнул: «Мы проходим мимо, есть ли кто-нибудь дома? Можете ли вы дать мне заикание?»
Дом был ярко освещен, и эти конные бандиты собрались здесь, чтобы заработать денег. Ма Бэй услышал, как кто-то кричит снаружи, а затем вышел. Е Цинсюань увидел бандитов, и Е Цинсюань сказал Е Цинсюаню: «Кто ты? Что ты кричишь здесь посреди ночи, чтобы заставить людей отдохнуть?»
Увидев выходящих людей, Е Цинсюань быстро пошёл вслед за конным разбойником и сказал: «Мы пришли с другой стороны горы. Когда здесь стемнеет, мы хотим найти место для ночлега. Интересно, удобно ли будет остановиться у вас дома на одну ночь?»
Бандит рассмеялся, ха-ха, и сказал Е Цинсюаню: «Можно остаться на одну ночь, у тебя есть деньги, чтобы заплатить? Пока у тебя есть деньги, ты можешь делать все, что угодно».
Е Цинсюань рассмеялся, ха-ха, и сказал разбойнику: «Конечно, если у тебя есть деньги, ты должен бросить небольшую сумму денег, когда беспокоишь других, иначе нам будет неловко».
Когда конные разбойники услышали, что у этих двоих есть деньги, они тоже рассмеялись, открыли дверь и сказали Е Цинсюаню: «Пока у тебя есть деньги, легко разговаривать, мы играем в кости внутри, и вы двое приходите, чтобы присоединиться к веселью. Играйте вдвоем, как вам это нравится?»
Е Цинсюань рассмеялся хаха и сказал конному бандиту, это здорово, по пути нет никакого веселья, раз ты так заинтересован, то мы очень хотим участвовать, конный бандит увидел, что ему будут платить, поэтому мы были очень счастливы, я был счастлив, поэтому я пригласил Е Цинсюаня и Сяолюцзы войти. Как только Е Цинсюань вошел в комнату, в комнате было около 20 человек, и они разделились за двумя столами. Все здесь смотрели, и все кости на столе были там. Ого.
Конный разбойник взял Е Цинсюаня и Сяо Люцзы и сказал другим конным разбойникам: «Эти два брата проезжают мимо нашей деревни. У них обоих есть деньги, и они хотят присоединиться к веселью, и они хотят сыграть в игру. Идите сюда и дайте нам их». Освободите место для двух братьев.
Эти конные бандиты, игравшие с деньгами, увидели два новых лица, а затем высветили две позиции.
После того, как Е Цинсюань вошел, он осмотрел окружающую обстановку. Все конные бандиты здесь держат парней на руках, а некоторые конные бандиты патрулируют снаружи.
В это время конные разбойники за игорным столом сказали Е Цинсюаню и Сяо Люцзы: «Ну что ж, раз вы гости, давайте вы сделаете ставку первыми, а я встряхну кости после того, как побью».
Е Цинсюань рассмеялся хаха, достал из кармана 100 таэлей и положил на стол. В это время глаза конных бандитов загорелись, они посмотрели друг на друга, и их сердца наполнились радостью. Они пришли сегодня вечером. Куча непредвиденных денег, неважно, выиграют эти двое или проиграют, это будет как раз кстати, если они проиграют, и их жизни будут здесь, если они выиграют.
Е Цинсюань начал слишком сильно сдерживать понимание Е Цинсюаня (Ли Цяньхао), с помощью способностей Е Цинсюаня можно выиграть столько, сколько захочешь.
Этим людям не потребовалось много времени, чтобы закричать: «Е Цинсюань выиграл 1200 таэлей».