Глава 620 Дочь бандита
Городской лорд Ван тут же закричал: «Я хочу это, я хочу это, я хочу это, Е Цинсюань дал мне это, как я могу не сделать этого?»
После выступления несколько человек громко рассмеялись.
Тогда Е Цинсюань договорился с кем-то, чтобы тот отправил все золотые и серебряные сокровища в дом его брата.
Эти люди вернулись в дом и продолжили пить и болтать. В это время членов семьи местного главаря банды "610" отвезли в город, и они подошли прямо к винному столу. Пришли жена и дети главаря банды. Поздоровайтесь с несколькими людьми.
Е Цинсюань обнаружил, что дочь главаря банды была слепым ребенком.
Невестка главаря банды поздоровалась и спустилась вниз. Е Цинсюань спросил главаря банды, что случилось с глазами девушки.
Главарь бандитов вздохнул и сказал: «Так было с тех пор, как я родился. Я не знаю, что происходит. Некоторые говорят, что это возмездие. Я не делаю хороших дел. Возмездие на ребенке».
После того, как главарь бандитов закончил говорить, атмосфера за столом стала очень подавленной.
Е Цинсюань сказал главарю банды: «У меня есть секретный рецепт, переданный мне моими предками, который может вылечить врожденную слепоту и гарантировать, что лекарство скоро подействует».
Главарь бандитов не удивился в этот раз, потому что за столько лет он повидал слишком много врачей, и многие из них говорили, что лекарство вылечит болезнь, но в конечном итоге не даст никакого эффекта, поэтому он не стал вкладывать в него деньги, услышав такие слова. , ничего особенного.
Е Цинсюань думал, что глава банды будет очень удивлен и взволнован. Увидев выступление главаря банды, Е Цинсюань внезапно понял, что тот сомневается в его способностях.
11-летняя дочь главаря банды была слепой с детства и никогда ничего не видела.
Е Цинсюань подозвал дочь бандита и сказал: «У дяди есть особое лекарство, которое может вылечить твои глаза и позволить тебе видеть. Можешь сказать мне?»
Дочь главаря бандитов сказала: «Вы все лжецы, вы просто хотите выманить немного денег, а ваши лекарства вообще не действуют».
Когда невестка бандита услышала, как девочка несет чушь, она остановила ее и сказала женщине: «Не говори так, это грубо».
Мне тоже очень любопытно, почему эта девушка так разговаривает?
Дочь бандита сказала: «После стольких лет многие люди могут сказать, что мои глаза вылечились, а потом этого не произошло. Я по-прежнему ничего не вижу. Все они бандиты, все они лжецы...»
Когда Е Цинсюань услышал это, он понял.
В это время Е Цинсюань остановил дочь бандита и сказал ему: «Ты должен доверять дяде, дядя никогда не лжет, дядя обязательно сделает то, что обещал другим».
Маленькая девочка невинно сказала Е Цинсюаню: «Тогда давай вытащим крючок».
Е Цинсюань улыбнулся, протянул руку и потянул крючок с маленькой девочкой, крючок нельзя было менять еще сто лет.
Люди за столом смотрели на Е Цинсюаня и не знали, что Е Цинсюань собирается делать, почему он все еще так серьезно относится к маленькой девочке? Если маленькую девочку нельзя вылечить, не будет ли она снова грустной, никто не понимает подход Е Цин 5.6 Сюаня.
Е Цинсюань сказал маленькой девочке: «Подожди меня здесь немного, я приду, когда уйду, принесу свое лекарство и сразу же вылечу твои глаза».
Маленькая девочка была очень счастлива в это время. Она не могла видеть ее с тех пор, как была ребенком, и не знала, что делать, когда она ее видела, но она знала, что может пойти, куда захочет, и может увидеть, как она выглядит, без поддержки других.
Глава 621 из книги «Увидеть свет»
Вы также можете увидеть, как выглядят ваши родители, поэтому маленькая девочка все еще с нетерпением ждет этого.
Закончив говорить, Е Цинсюань вышел из-за стола и сразу же пошел. Братья, которые вышли к столу, не знали, что Е Цинсюань собирался делать, поэтому они не остановили их, и все ждали, когда вернется Е Цинсюань.
Е Цинсюань вышел и пошел в аптеку, чтобы купить какие-то случайные вещи, а затем добавил кое-что сам, сделал какие-то случайные вещи, просто притворяясь, что Е Цинсюань и сам это знал.
Е Цинсюань хотел сделать этот вопрос немного более сдержанным, более правдоподобным, иначе он просто махнул бы рукой перед глазами маленькой девочки, чтобы ей не было так хлопотно действовать.
Вскоре после этого Е Цинсюань ушел с парой лекарств в руке, и люди, которые вернулись к столу, все встали, когда Е Цинсюань вернулся, Е Цинсюань сказал этим людям: «Секретный рецепт моей семьи — от врожденной слепоты. Когда болезнь будет излечена, видите ли, я возьму это и использую для вашей дочери, давайте подождем немного».
Бандит и его невестка Сяолань Е Цинсюань пришли, потому что они перепробовали слишком много методов за эти годы, но ни один из них не сработал, но они не хотели беспокоить Е Цинсюаня. В конце концов, они так воодушевлены, пусть попробует, поэтому они не прекращали Наблюдать, только чтобы наблюдать, но их ожидания не высоки.
Е Цинсюань притянул девочку к себе и попросил ее закрыть глаза. Е Цинсюань достал из-за пазухи пачку лекарств, начал мазать глаза девочки, а затем несколько раз обмотал марлей.
В конце концов, Е Цинсюань был связан, и когда никто не обращал внимания, он взмахнул рукой, и из его руки вырвался синий свет. На самом деле, глаза маленькой девочки уже были исцелены в это время, но ее глаза были закрыты и была марля, она не знала... Хорошо, просто послушайте, что сказал Е Цинсюань.
После того, как Е Цинсюань дал девочке лекарство, он сказал бандиту и его жене: «Дайте девочке немного отдохнуть, снимите марлю примерно через полчаса. Я лечил многих людей этим лекарством и не сделал ни одной ошибки». В то время можно было сказать, что лекарство вылечит болезнь, давайте подождем и посмотрим».
Хубэй и главарь банды услышали, как Е Цинсюань сказал, что многие люди вылечились, поэтому, когда пришло это время, их глаза расширились, и они с нетерпением ждали этого момента.
Е Цинсюань, бандиты, городской лорд Ван и Шраммен пили вино, ожидая своего часа.
Через некоторое время Е Цинсюань посмотрел на время и почувствовал, что время почти пришло, поэтому он сказал бандиту и его жене: «Время почти пришло, вы можете снять повязку с ребенка».
Когда невестка бандита уже собиралась напасть, Е Цинсюань сказал ей: «Если хочешь, чтобы я пошел, я сниму с него повязку».
Принося марлю, Е Цинсюань попросил невестку бандита принести таз с теплой водой.
Повязку с девочки быстро сняли, а в это время его глаза все еще были над ее глазами, так что она не смела их открыть. В это время жена бандита принесла теплую воду.
Е Цинсюань украл мокрое полотенце, а затем помог маленькой девочке вытереть лекарство с глаз.
Вытерев глаза, Е Цинсюань сказал девочке: «Теперь ты можешь открыть глаза и попытаться проверить, все ли с тобой в порядке».
В это время глаза девочки слегка двинулись, а затем открылись. В этот момент девочка стояла в оцепенении, неподвижная, как будто ей ввели анестезию.
Люди вокруг были очень встревожены. Иногда маленькая девочка не говорила, и она не отвечала, когда она спрашивала его о чем-либо. Бандит и его жена также были очень встревожены. Они подошли прямо, взяли ребенка за руку и сказали, как ты себя чувствуешь? .
Глава 622 Чудо
Мать девочки не осмелилась спросить его, ты видел это или ты выздоровел? Он боялся, что девочка будет разочарована, поэтому он просто спросил, как ты себя чувствуешь?
Главарь бандитов в это время тоже ушел и пришел посмотреть на свою дочь.
Городской лорд Ван и человек со шрамом также встали из-за обеденного стола, подошли к маленькой девочке и посмотрели на нее.
В это время маленькая девочка заговорила: «Я увидела это, я действительно увидела это, это ли дом? Это наш дом, я наконец-то увидела его».
Невестка главаря банды схватила ребенка за руку и сказала: «С тобой все в порядке? Не лги маме. Что ты видела? Расскажи мне».
Маленькая девочка опустила голову, посмотрела на мать и сказала ей: «Я действительно видела это, какой дом я видела, и я видела твое лицо».
Сказав это, маленькая девочка коснулась рукой лица матери. В это время потекли слезы, и мать маленькой девочки тоже заплакала. Маленькая девочка помогла матери вытереть слезы.
Маленькая девочка схватила его, а бандит сказал бандиту: «Ты папа? Тебе не нужно стараться, я действительно это видел, я это ясно вижу〃».
Главарь банды тут же обнял девочку и заплакал.
Мать девочки также обняла ее, и пара просто держала ребенка на руках и громко плакала, не в силах ничего сказать.
Городской лорд Ван и человек со шрамом не могли поверить в то, что они увидели перед собой. Поскольку у вас действительно есть такое чудесное лекарство, эта маленькая девочка вылечилась после того, как не могла ничего видеть более десяти лет. В то время городской лорд Ван и Е Цинсюань Все были подавлены.
На лице Е Цинсюаня появилась улыбка. Увидев, что девочка может видеть, он тоже почувствовал большое облегчение, в конце концов, он сделал доброе дело.
Бандит и его невестка держали ребенка и плакали больше получаса, плача до тех пор, пока они не смогли издать ни звука. В это время бандит встал, подошел к Е Цинсюаню, опустился на колени перед Е Цинсюанем с хлопком, поклонился более десяти раз подряд. Независимо от того, насколько он был высок, Е Цинсюань поклонился ему.
Мать девочки тоже опустилась на колени перед Е Цинсюанем, поклонилась ему, а затем притянула к себе дочь, сказав ей, чтобы она быстро опустилась на колени и поклонилась своей благодетельнице, поблагодарив ее за то, что она вылечила твои глаза.
Все три члена этой семьи преклонили колени перед Е Цинсюанем, все время кланяясь ему. Е Цинсюань не мог помочь ему подняться, как бы он ни старался, он прислуживал то одному, то другому.
Увидев эту ситуацию, городской лорд Ван и Шраммен поспешили помочь Е Цинсюаню спасти бандитскую семью.
Е Цинсюань сказал: «Что ты делаешь? Это просто пустяк, не волнуйся так, сначала тебе следует успокоить свои эмоции, не пугай ребенка, его глаза не должны быть слишком возбужденными, это вредно для его состояния».
Е Цинсюань сказал это, чтобы контролировать эмоции бандита и его жены (Ван Дэхао). На самом деле, это хорошо, пока это хорошо, просто чтобы они были стабильны и не слишком возбуждались.
Если только Обезьяна и его жена не услышали, что сказал Е Цинсюань, они контролировали свои эмоции и не хотели, чтобы ребенок был слишком взволнован. В конце концов, глаза в самый раз, так что не создавайте никаких других проблем.
Главарь банды схватил Е Цинсюаня за руку и сказал: «Ты оказал моей семье такую услугу, что ты хочешь, чтобы я сделал? Я отдам тебе свою жизнь».
Глава 623 Доброта
Е Цинсюань рассмеялся хаха и сказал бандитам: «Мы братья, могу ли я забрать твою жизнь? Зачем мне твоя жизнь? Ты должен быть хорошим отцом, хорошим мужем и хорошим чиновником. Здесь люди нуждаются в тебе».
Главарь бандитов был так взволнован, что ему не будет равных в том, что он должен сказать, и он не знал, как это выразить.
Городской лорд Ван и Шрам-мэн также были очень взволнованы в это время, и они также были счастливы за семью бандитов. Поскольку Е Цинсюань сделал лечение такой трудноизлечимой болезни таким простым, они не верили в то время, что ее можно вылечить. Они не ожидали этого. , просто произошло чудо.
Бандит был действительно взволнован. Когда Е Цинсюань встретил бандита, Е Цинсюань похитил бандита, но не смутил его. Вместо этого он отпустил его и наконец открыл городские ворота, и не смутил бандита.
Дайте бандиту команду и пусть он ею управляет, а потом он умолял своего брата и дал ему 12000 золотых и вылечил его дочь. Что это за доброта, как это может быть пожизненной виной? Жизни мало.
Невестка бандита (ccfg) тоже в очень сложном настроении. Он вышел замуж за мужчину и не преуспел. Он пошел в горы и стал бандитом.
После встречи с Е Цинсюанем, ему раздали все, город раздали ему, люди дали ему денег, еды, вернулись к его хозяину и вылечили глаза его дочери. Это чувство действительно не передать словами.
Городской лорд Ван был очень рад видеть старых и молодых женщин в этой семье. После стольких лет сражений и убийств он наконец стабилизировал Е Цинсюань. 12 000 золотых, как я могу отплатить за такие милости как семья?
Человек со шрамом был в более сложном настроении. Он помог ему решить проблему с едой, решил проблему с семенами, помог ему вернуть город и дал ему 12 000 золотых в качестве семейной собственности. Как он может снова признать эту милость? Е Цинсюань сделал для них слишком много вещей, встретив здесь так много хороших братьев и названых братьев.
Настроение этих людей очень сложное, только Е Цинсюань очень счастлив, и он испытывает огромное облегчение, видя, что дела развиваются в позитивном направлении.
Маленькая девочка увидела мир, увидела своего отца, увидела свою мать, увидела своего благодетеля, увидела этот город, увидела людей в городе, увидела этот красочный мир цветов и растений, маленькая девочка была очень счастлива, очень счастлива, он такой невинный.
Мать водила девочку по улице, осматривала окрестности, и они разговаривали и смеялись.
Главарь банды, городской лорд Ван, Шрам-Мэн и Е Цинсюань сели за этот стол, чтобы снова выпить. Они только что закончили поклоняться братьям сегодня, и они были очень счастливы.
Главарь банды наполнил бокал вином, встал и сказал лорду Е Цинсюаню и человеку со шрамом: «Я дурачился с самого детства и не совершил ничего серьезного, но и ничего дурного мы тоже не совершили.
Я, Хе Дэхэ Нэн, сегодня поклялся вам в почтении и получил поддержку всех братьев. Я очень счастлив. В будущем, независимо от того, кто что-то должен сделать, просто скажите мне, и я приму эту жизнь, а также помогу.
Закончив обыск, главарь бандитов выпил вино залпом.
В это время встал человек со шрамом и тоже принес чашу, полную вина.
Глава 624 Вино брата
Подняв вино, он сказал Е Цинсюаню: «Твое появление полностью изменило нашу судьбу и наши отношения, иначе я бы все еще отчаянно сражался с городским лордом Ваном под началом городского лорда Вана. Неожиданно, всего через несколько дней, мы разговариваем и пьем за столом, просто полагаясь на эту судьбу, в будущем, независимо от того, кто что-то сделает, просто поговорим, если я, человек со шрамом, скажу «нет», то я приду в этот мир ни за что».
Закончив говорить, человек со шрамом одним глотком выпил большую чашу белого вина.
Городской лорд Ван встал, посмотрел на всех и сказал всем: «Я тоже сегодня очень взволнован и хочу сегодня приготовить чашу».
Городской правитель Ван, говоря это, наполнил бокал вином, а затем поднял его.
Я продолжал получать завтрак: «Когда я впервые встретил Е Цинсюаня, я подумал, что он тот самый человек со шрамом, и сразу же арестовал его. Мы с ним не знакомы. Е Цинсюань отправился в город, чтобы договориться с человеком со шрамом и помочь ему избавиться от него. Проблема была решена, но он не сказал правду, еда на самом деле была его собственной, а не той, которую я потребовал. Он решил большую проблему для меня, а также дважды решил проблему человека со шрамом. Теперь мне очень стыдно, что большая услуга выпала мне».
Когда городской лорд Ван заговорил, он посмотрел на человека со шрамом, потому что тот не знал, что еду принес Е Цинсюань, и думал, что ее дал ему городской лорд Ван.
Когда он говорил об этом, человек со шрамом знал, что Е Цинсюань дал еду, а Е Цинсюань дал эти семена.
Городской лорд Ван сказал человеку со шрамом: «Честно говоря, у меня действительно не так много семян успеха. Я возьму ключ для тебя. Когда я приеду осенью, люди в моем городе тоже будут голодать. Появление Е Цинсюаня помогло, мы оба решили проблему».
Человек со шрамом быстро встал и сказал Лорду Вану: «Если вы не хотите здесь находиться, то это потому, что Бог слеп. У меня не было урожая в последние несколько лет. Жизнь простых людей действительно в ужасном положении. У меня нет выбора, кроме как отправиться в ваш город. Те, кто отчаянно хватают еду вместе с вами, после того, как мы поговорили об этом сегодня, стали гораздо великодушнее, без каких-либо угрызений совести».
Когда Е Цинсюань услышал эту песню, все трое сегодня так открыто и обстоятельно болтали и чувствовали себя очень счастливыми. Е Цинсюань встал, налил чашу вина и сказал всем: «После стольких дней, сегодня я самый открытосердечный.
······································
Видя, что вы живете в гармонии и помогаете друг другу, я действительно чувствую облегчение. В будущем мы никогда не должны воевать и помогать друг другу. Только так мы сможем пойти дальше и стать сильнее. Это королевский путь».
Эти несколько человек болтали друг с другом за чашкой. Это был радостный разговор, и они говорили от всего сердца, не скрывая этого.
.........
Как раз когда все вдоволь напились, стражники в их руках пришли и доложили: «В середине лета между королем и человеком со шрамом собралось много беженцев, и если они хотят войти в город, я надеюсь, король и человек со шрамом примут решение».
Эти несколько человек пили вволю, и когда они услышали эти слова, они тут же встали и посмотрели друг на друга, недоумевая, что произошло и откуда взялись беженцы.
Формирование главаря банды находится за городом Шрам-Мэн, поэтому, если эти беженцы не могут прийти сюда, если они хотят прийти сюда, они должны пройти через ворота города Шрам-Мэн.
Прежде чем трапеза была закончена, городской правитель Е Цинсюань и человек со шрамом, глава банды, оседлали быстрых коней и подъехали прямо к воротам над городской стеной человека со шрамом.
Глава 625 Беженцы
Е Цинсюань прибыл на городскую стену. Издалека было видно, что здесь действительно довольно много беженцев, их должно быть несколько сотен человек.
В это время человек со шрамом приказал не открывать городские ворота и спуститься вниз, чтобы выяснить, что произошло, а затем установить место происшествия.
Закончив говорить, человек со шрамом направился прямо в город, и когда он добрался до беженцев, человек со шрамом спросил: «Откуда вас так много? В вашем родном городе катастрофа или что? Уезжаете?»