Глава 468:

Четыре генерала посмотрели друг на друга, их зубы зудели от гнева, они не ожидали, что сегодня будут унижены перед городским правителем, так как Е Цинсюань сказал, что мы вчетвером должны подняться вместе, «17 июня», тогда мы вас накажем, поэтому этот мировой генерал согласился с правилами Е Цинсюаня, поэтому он следовал правилам Е Цинсюаня.

Городской правитель сказал четырем генералам: «Если вы победите, Е Цинсюань сделает все, что вы захотите. Если проиграете, вам придется слушаться чужих приказов. Вы поняли?»

Эти генералы сказали городскому лорду: «Ладно, это сделка, и ее трудно добиться!»

Закончив говорить, эти четыре человека окружили Е Цинсюаня группами. Е Цинсюань посмотрел на это, и они немедленно начали атаку, размахивая ногами, и напрямую бросили всех этих четырех людей на землю. Е Цинсюань подъехал к... Был нанесен удар по телу мужчины, и другой генерал подошел и напрямую схватил шею Е Цинсюаня руками. На теле этого человека в это время было два человека под Е Цинсюанем, Е Цинсюань снова ударил этого человека по лицу, и лицо этого человека в это время было покрыто кровью.

Оставшиеся двое сразу же после драки подбежали, обнялись, Е Цинсюань резко притянул их, и лица двух людей столкнулись друг с другом, а затем Е Цинсюань напрямую ударил их по лицу.

Двое закричали, и Е Цинсюань притянул их со всей своей силой. В это время тело Е Цинсюаня было полно 4 юаньских генералов, и Е Цинсюань ударил их всех по лицу.

В это время городской лорд увидел, что 4 юаньских генерала были скачущими под командованием Е Цинсюаня, и их избивали, как свиные головы, но городской лорд не призвал остановиться. Городской лорд знал, что в это время нельзя было убедить этих четырех людей.

Эти четверо обычно высокомерны и властны, иногда они даже не слушают, что я говорю. Пусть Е Цинсюань преподаст мне сегодня урок, чтобы вы не были такими высокомерными в будущем.

После того, как Е Цинсюань подмял под себя этих четверых, он не стал продолжать бой, а позволил им снова подняться и начать все сначала...

После того, как четыре генерала встали, они вообще не приняли это. Им стало стыдно перед своим собственным Е Цинсюанем.

Эти 4 человека окружили Е Цинсюаня, а затем вместе избили Е Цинсюаня, Е Цинсюань подпрыгнул в воздух, эти 4 человека столкнулись друг с другом, вообще не коснулись Е Цинсюаня, после того, как Е Цинсюань упал, он с нетерпением ждал, чтобы кто-то Это было жестокое избиение, и оставшиеся три человека напрямую схватили Е Цинсюаня за руку, а затем один из них заблокировал шею Е Цинсюаня своей рукой. Эти люди старались изо всех сил, а Е Цинсюань просто вывернул все свое тело таким образом.

Просто уберите этих людей.

Городской Лорд 5.6 только что очень нервничал, чувствуя, что Е Цинсюань был ими оскорблен, но он не ожидал, что выбросит их всех, он действительно родился со сверхъестественной силой, неудивительно, что он мог стрелять из лука так далеко.

Городской лорд выглядел очень воодушевленным и никогда не видел столь могущественного человека.

Это свирепый генерал, который не сдался после того, как его бросили, и в то же время бросился на Е Цинсюаня.

Глава 631 Завоевание

Как сумасшедший, Е Цинсюань сделал несколько шагов назад, затем шагнул вперед и пнул одного из них в полете, затем сбил двоих с ног размашистым ударом ноги, затем пнул одного из этих четверых круговым ударом ноги и снова упал на землю.

Эти четыре свирепых генерала снова встали и снова позвали Е Цинсюаня. Е Цинсюань решил не проявлять милосердия на этот раз. Он должен преподать им суровый урок. Судя по их выражениям лиц, если они не примут его, Е Цинсюань сегодня их побьет.

Е Цинсюань одним ударом ноги сбил с ног двоих, затем схватил генерала за шею, а другой рукой начал наносить генералу поддержки семь ударов по лицу подряд.

Другой человек не смог атаковать, поэтому Е Цинсюань нанес ему 22 удара, Е Цинсюань увернулся, и после промаха генерал Юань ударил его в ответ, Е Цинсюань ударил этого человека ногой в подбородок и оттрахал его. Он лежал на земле под углом 180 градусов, его нижняя челюсть была вывихнута, и он не мог говорить, только кричал.

Е Цинсюань продолжал бить этого человека по лицу, вывихнув ему челюсть.

Е Цинсюань просто повалил этого человека на землю, а затем бросился к двум генералам. Е Цинсюань подошел и снова и снова наносил удары ногой. Е Цинсюань сделал шаг вперед и прошел прямо сквозь него, а затем положил голову ему на подбородок. Он просто вывихнул ему челюсть.

Теперь остался последний генерал, этот человек встал и увидел, что выражение лица Е Цинсюаня было довольно шатким, очевидно, он боялся, но из-за лица он должен был подать заявку на работу, поэтому он бросился с Е Цинсюанем, и этот парень фактически вырвался из его рук. Кинжал вонзился прямо в Е Цинсюаня.

Когда я увидел это со стороны организации, я просто хотел остановить это, но Е Цинсюань, похоже, не был в опасности, поэтому он снова проглотил слова и не произнес их.

Как только Е Цинсюань увернулся, кинжал пронзил воздух, и Е Цинсюань тут же схватил генерала Юаня рукой и сломал запястье, держащее кинжал, с такой силой, что кинжал упал на землю, а Е Цинсюань приказал другой рукой ударить этого человека в рот.

Папапа ударил его 15 раз подряд, челюсть этого человека была немедленно вывихнута, он вообще не мог говорить, упал на землю и закричал. Е Цинсюань посмотрел на четверых человек, у которых были вывихнуты челюсти, и они не могли говорить, все лежали на земле и катались.

Городской лорд встал, устроил Е Цинсюаню бурные аплодисменты и продолжал кричать «хорошо» городскому лорду. Было так волнительно смотреть. Я никогда не видел такого способного бойца. Я не ожидал, что в этом городе есть затаившиеся драконы и крадущиеся тигры.

В это время Е Цинсюань подошел к генералу 4 Юаню и поочередно вправил им вывихнутые челюсти. В это время они чувствовали себя так же, как и раньше, за исключением того, что их лица опухли от побоев.

Городской правитель очень восхищался характером Е Цинсюаня и даже помогал ему повышать IQ.

Четыре генерала не поверили своим словам, отступили, сначала заявляя, что пойдут по одному, а затем пошли все вместе, и в конце концов никто не поймал Е Цинсюаня.

Е Цинсюань помог четырем генералам восстановить вывихнутую челюсть генералу 4 юаней и почувствовал себя немного смущенным от того, что он действительно непобедим.

Четыре генерала встали и поклонились Е Цинсюаню, а затем сказали ему: «Если ты готов сделать ставку и признать поражение, то, как мы и договаривались ранее, мы отныне будем в твоем распоряжении».

Е Цинсюань рассмеялся (ха-ха) и сказал четырем генералам: «Я только что пошутил.

Глава 632

Победа или поражение — обычное дело в военном деле. Изначально мы просто соревнуемся, так что не воспринимайте это так серьезно. Я не могу вести войска в бой. Я просто новичок. Надеюсь, что четыре брата дадут больше советов и указаний в будущем.

После этой речи Е Цинсюань также поклонился этим четырем людям, что было расценено как ответный дар.

После того, как городской лорд подошел, он сказал всем несколько слов из оригинальной сцены: «Вы все моя правая рука, и никто из вас не сможет обойтись без вас. Только что был разговор. Е Цинсюань только что присоединился, и он новобранец. Мне нужно многому научиться у вас четверых».

В этот момент четыре генерала были действительно немного смущены.

Сказал городскому правителю: «Если ты проиграешь, то проиграешь. У нас не так много оправданий. Мы готовы следовать планам Е Цинсюаня в будущем. Даже если мы не знаем, как сражаться, мы будем вносить предложения и будем готовы стать его подчиненными».

Эти четыре генерала действительно говорят правду, гнев есть гнев, но навыки не так хороши, как у других, и вы должны признать это, если вы проиграете. У них все еще есть некоторая поддержка. Хотя они обычно высокомерны, они хотят оставить Экспертов, они также были очень удивлены, особенно Е Цинсюань, который был выше их и с точки зрения боевых искусств, и с точки зрения характера, поэтому они действительно были готовы.

Городской правитель посмотрел на Е Цинсюаня и сказал: «Поскольку мои четыре генерала готовы подчиняться вам, то в будущем вы должны больше сотрудничать, выигрывать больше битв и захватывать больше городов».

Е Цинсюань был настолько расслаблен, показал немного способностей и был повторно использован городским лордом. Городской лорд не знал, что Е Цинсюань был иностранным городским лордом, и думал, что он был гражданином города.

Сразу после этого городской лорд последовал за четырьмя великими генералами, Е Цинсюанем и двумя особо сильными генералами, чтобы собраться вместе на совещании, чтобы изучить, как развиваться после захвата города? Что мне делать дальше?

В это время некоторые люди говорили, что им следует продолжать атаковать город. Рядом находятся два города, и один из них должен воспользоваться тенденцией.

Когда Е Цинсюань услышал это, эти два города — город короля и город человека со шрамом, а этот город — город бандитов.

В это время встал Е Цинсюань и сказал владельцу города: «Я здесь новичок, я не очень много знаю о нашем месте, я хочу знать, сколько у нас сейчас солдат, лошадей, колесниц, осадного оружия и стрел?»

Городской правитель встал и сказал Е Цинсюаню: «Теперь у нас 10 000 наемников, 30 колесниц и инженерное оборудование с более чем 100 000 рабочих мест на неполный рабочий день. Нет никаких проблем, если мы захотим атаковать город».

В это время Е Цинсюань встал и сказал владельцу города: «Я хочу знать, почему город был оккупирован, почему вы устроили резню в городе? Почему вы убили здесь людей?»

Городской правитель на мгновение опешил и спросил Е Цинсюаня: «От кого ты слышал, что мы хотим уничтожить город, куда бы мы ни пошли, мы не можем причинить вред людям? Это мой исходный принцип, никто не может его изменить, как мы можем уничтожить город?»

В этот момент Е Цинсюань немного понял, что резня в городе не была приказана городским правителем, это было сделано людьми внизу. Е Цинсюань огляделся вокруг и увидел человека, опустившего голову. В этот момент Е (царский) Цинсюань понял, что приказ исходил от этого человека.

Е Цинсюань сказал городскому правителю: «Похоже, наша команда не строга, некоторые люди не подчиняются вашим приказам, и, войдя в город, они вырезали и распугали простых людей».

Услышав это, хозяин города тут же встал, похлопал по столу, посмотрел на этих людей широко раскрытыми глазами и сказал: «Кто отдал приказ? Кто составил план, заступитесь за меня сейчас же, или я узнаю, и все изменится». Все становится сложнее».

Глава 633 Большие Глазные Яблоки

Внизу стоял генерал с очень большими глазами, и эти большие глазные яблоки встали и сказали: «Я повел войска первыми войти в город, но люди здесь сопротивлялись, и у меня не было выбора, кроме как...»

Огромное глазное яблоко опустилось на колени перед городским лордом, как только услышало хлопок, и сказал: «В это время птица 620 ела, и вдруг я начал противиться приказу, который я отдал. Позже я боялся, что вы обвините меня, поэтому я не осмелился сказать это».

Городской лорд взглянул в большие глаза и сказал: «Мы знаем друг друга уже два или три года. Не то чтобы ты не знаешь, как я себя веду. Разве я такой неразумный человек? Если ты не сообщишь об этом, все равно найдется куча оправданий. Иди сюда». , вытащи его и порежь для меня.

В это время к двери подошли двое охранников и вытащили большое глазное яблоко.

Огромное глазное яблоко вытащили наружу, оно вопило о пощаде.

Но никто в доме не заступился за него, потому что все знали (ccfg), что гнев городского правителя никогда не должен обижать простых людей, ты здесь зависишь от других в еде и жилье, и ты даже убиваешь простых людей.

Е Цинсюань наблюдал за всем происходящим и чувствовал, что было бы неплохо убить такого человека, и он не мог оставить такое сердце слишком жестоким, поэтому Е Цинсюань не стал говорить и заступаться за него.

После того, как большое глазное яблоко было вытащено, голова упала на землю со щелчком у двери.

Городской лорд сказал стражникам: «Возьмите голову этого человека и покажите ее публике на улице, ясно объясните это простым людям и дайте знать об этом всем генералам в качестве предупреждения».

В это время Е Цинсюань понял, что отношение городского правителя к простым людям по-прежнему хорошее, похоже, я неправильно его понял, это сделали его подчиненные, и он не строг в управлении.

Но городской лорд, Кеши, хочет продолжать атаковать город. Я должен найти способ помочь королю, человеку со шрамом и бандитам сохранить свои дома, чтобы мы больше не могли воевать.

Этот городской правитель на самом деле не настоящий Е Цинсюань, за ним стоят более крупные фигуры, и он также является авангардной фигурой.

В это время в комнате остались только городской правитель Е Цинсюань, а также четыре свирепых генерала и маленькая зверообезьянка.

Городской лорд сказал: «Приказ сверху требует, чтобы мы продолжали атаковать город и поглотили все окружающие его линии обороны».

В это время Е Цинсюань сказал: «Я слышал, что все люди из этого города сбежали и были приняты двумя городами и поселками внизу, и все они были переселены. Я также слышал, что в последние годы у них не было урожая.

Жизнь очень тяжелая, но они все равно приняли людей в этом городе, что показывает, что хозяин города все еще человек совести, и нам следует хорошенько подумать, стоит ли нам продолжать атаковать город».

Городской правитель немного подумал и сказал Е Цинсюаню: «Но ты не можешь пересматривать приказы сверху. Если ты не продолжишь проект и тебя заподозрят в мятеже, ты будешь наказан».

Е Цинсюань улыбнулся и сказал городскому правителю: «Я не сторонник новой войны. Если будет еще одна война, людям не повезет. Есть еще одно предложение, не знаю, слышал ли о нем Чэнь Чу. Оно называется «подчиняться приказам генералов за границей».

Городской правитель рассмеялся, подошел к Е Цинсюаню и похлопал его по плечу, посмотрел на Е Цинсюаня и сказал ему: «Не говори мне, наши характеры немного похожи, я не хочу слушать других.

Глава 634

Я не хочу идти на войну, чтобы атаковать город. Люди, которые страдают таким образом, — это люди. Мы боремся за стабильность людей. Если люди нестабильны после войны, то зачем нам воевать?

Если местные чиновники притесняют простых людей, то мы должны убить этих чиновников, не говоря ни слова.

Дать простым людям мирную жизнь. Если их жизнь уже хороша, а вы снова идете воевать, то цель — для отдельного человека, а не для простых людей».

Когда Е Цинсюань услышал это, он почувствовал, что городской правитель был вполне честен. Цель этого человека была очень ясна, она заключалась в борьбе с несправедливостью для простых людей.

Городской лорд прямо сказал: «Все отряды остаются в городе, чтобы развивать экономику, и им не разрешено ничего отнимать у простых людей. Оставайтесь там, где они есть, и прекратите сражаться».

В это время четыре свирепых генерала встали и сказали городскому правителю: «А что, если приказ будет дан сверху?»

Городской правитель рассмеялся (ха-ха) и сказал свирепому генералу Юаня: «Разве ты не слышал, как Е Цинсюань сказал, что военный приказ генерала неприемлем?»

Городской правитель ушел отсюда, закончив говорить. Четыре генерала довольно сильно восхищались боевыми искусствами Е Цинсюаня. Как только городской правитель ушел, он трижды понизил голос и сердито сказал Е Цинсюаню: «Видя, что ты действительно хорош в боевых искусствах в столь юном возрасте, ты нуждаешься в нас. Тот, кто проигрывает, убежден и готов попросить совета».

Е Цинсюань рассмеялся, ха-ха, и сказал этим свирепым генералам: «Вы, ребята, только что признались, я не думал, что победил, я не знаю, где я остановлюсь на ночь-?»

Когда четыре генерала услышали, что место для проживания еще не определено, они прямо сказали Е Цинсюаню: «Наша большая палатка очень удобна, и там также есть открытое пространство. Если ты не против, мы можем жить вместе, а также обсуждать боевые искусства, что ты думаешь?»

Е Цинсюань знал, что ему следует поладить с ними в это время. Хотя ему было неприятно их видеть, он не мог не улыбнуться и сказал четырем свирепым генералам: «Это здорово, но я не знаю, помешаю ли я вам?»

Эти люди громко рассмеялись и сказали Е Цинсюаню: «Как мы и хотели, если возникнут какие-то проблемы, я отвезу тебя туда, где ты сейчас живешь».

После разговора Е Цинсюань последовал за четырьмя людьми в их резиденцию. Видя, насколько смелыми и несдержанными были эти люди, он не ожидал, что место, где они жили, было очень чистым и упорядоченным, и все было аккуратно устроено. Е Цинсюань В моем сердце есть некоторое утешение.

······································

В Е Цинсюане эти люди, должно быть, живут в беспорядке, повсюду летают вонючие носки, они скрежещут зубами и пукают во сне, должно быть, у них много проблем, но когда они приехали сюда, они слишком много думали.

Эти несколько человек восхищались боевыми искусствами и личностью Е Цинсюаня, поэтому они говорили очень сдержанно и скромно, служа Е Цинсюаню, как родному отцу.

..........0

Е Цинсюань прожил в этой среде одну ночь и собрал команду на второй день. Е Цинсюань позавтракал и провел простой военный парад.

Е Цинсюань взглянул, это действительно обычная команда, все они носят одинаковое оружие и снаряжение, и они хорошо обучены, что делает их хорошо выглядящими, это все благодаря четырем великим генералам, обычная подготовка - это все. Они держат это в одной руке.

Таким образом, Е Цинсюань прожил в этом месте три дня. На третий день он тренировался как обычно, помогал простым людям делать то, что они могли, успокаивал сердца людей, не заставлял их бояться, позволял им продолжать жить здесь.

Глава 635 Осада

В это время Е Цинсюань услышал приказ городского правителя отправиться на свое крупное совещание.

Е Цинсюань не знал, что произошло, поэтому он пришел в большой шатер городского правителя.

После того, как мы нашли его, все уже были там. В это время городской лорд посмотрел на него и сказал: «Случилось то, о чем мы больше всего беспокоимся. Настоятель приказал мне продолжать атаковать город в течение первых трех дней, но мы не двинулись с места. Настоятель послал 15 000 генералов, которые пришли «20 июня», хотели уничтожить нас, говоря, что я мятежник, и клеймя меня без разбора.

У меня также есть несколько выступлений на нем. Они только что передали мне письмо, и они, возможно, будут на грани падения в город завтра утром.

В это время Е Цинсюань встал и сказал городскому правителю: «Нас больше на 15 000 человек, но мы первые последователи, и они с успехом победят».

Когда правитель города услышал это, откуда пришла победа?

У Е Цинсюаня в это время уже был план ответных мер, и он хотел, чтобы городской правитель следовал его собственному образу мыслей.

Е Цинсюань сказал городскому правителю: «Если мы будем настаивать на том, чтобы не открывать городские ворота, у них не останется выбора, кроме как волочить его за собой до смерти. Они определенно почувствуют, что хорошо вас знают, поэтому воспользуются преимуществом большего количества людей, чтобы сокрушить вас, но иногда людей бывает слишком много. Есть свои преимущества, а иногда и недостатки: стоимость еды и питья очень высока».

Городской правитель немного подумал и сказал людям внизу: «Похоже, что сейчас лучший выход — защищать город и не ждать, пока время изменится».

После принятия окончательного решения реорганизация расставила всех людей на городской стене, готовых к обороне, и начала делать некоторые приготовления к обороне города, и все заняли свои позиции.

Все генералы отдыхали на месте, готовясь к битве. Все закончили все приготовления к битве и затем стали отдыхать на месте.

Утром второго дня пришли шпионы и доложили, что сюда, на расстоянии двадцати миль, приближается большое количество войск.

Перегруппируйтесь, похоже, разведданные точны, сегодня днем ​​будет ожесточенная битва.

Е Цинсюань отправился к городской стене, чтобы осмотреться, и издалека он увидел множество людей, идущих отсюда. Е Цинсюань был готов.

На самом деле, эти люди ничто, Е Цинсюань может справиться с этими 15 000 человек за считанные минуты сам, но Е Цинсюань не может этого сделать, у Е Цинсюаня свои планы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии