Глава 106 106: Остаться на ужин ночью
Фу Ситин не тот человек, которому будут угрожать другие, это не нравится обычным людям, а он самый богатый человек в стране, что ещё более невыносимо.
Мужчина усмехнулся, протянул руку, чтобы стряхнуть сажу в цветочный горшок, и равнодушно и саркастически сказал: «Пусть приходит в сад Юй».
Фу Ситин рассердился, это была самая прямолинейная мысль Гуань Цина.
И на самом деле это правда.
В глазах Фу Синина Чжао Ин — не более чем человек, не обладающий профессиональными знаниями, но настаивающий на том, чтобы занять место в переговорном кругу.
Вот и все, как ты посмел прийти к ней, Фу Ситин?
Оставить всё как есть, обвинить его, Фу Синтина, в излишней болтливости?
Когда Фу Ситин спустился со второго этажа, он увидел Цзян И, расположившегося на диване и держащего в руках кошку.
Мэй Дуань устроилась у нее на руках и уютно зевнула. Цзян И услышал шаги и слегка оглянулся. Увидев, как Фу Ситин спускается вниз, он просто взглянул на него, а затем небрежно отвел глаза.
«Останьтесь сегодня на ужин» — это утверждение, а не вопрос.
Цзян И прекрасно понимал, что у него нет выбора.
Запрос Фу Синина был всего лишь вопросом, не более того.
«Есть ли у меня выбор?»
«Отец Чжао Ин придет позже», — Фу Ситин не ответил на ее вопрос напрямую, но рассказал ей, что произойдет дальше.
Цзян И был слегка ошеломлен.
Она связалась с отцом Чжао Ин.
Чем старше люди, чем больше они достигают определенного возраста, они чрезвычайно нежны. Вы не можете сказать, человек он или призрак. Единственный способ - коснуться его интересов, и Цзян И очень повезло, что он это увидел. Настоящее лицо отца Чжао Ина, мягкого и утонченного человека перед посторонними, открыл свой **** рот, когда он разорвал свои интересы, желая, чтобы он мог съесть вас.
И он пришел сегодня, вам не нужно знать, что это по делу корейского бизнесмена.
Цзян И сказал, что он не был шокирован, это была ложь.
Верхний круг — это место, где люди вылизывают друг друга, слой за слоем, а тот, кто стоит наверху, — вечный король.
И ранг Фу Синина явно выше, чем у семьи Чжао.
«Зачем ты здесь?» — спросил Цзян И, наполовину понимая.
Фу Ситин принял все мысли в ее глазах в свои глаза, ясно увидел все ее мысли, и наконец - Цзян И сделал вид, что задает такое предложение, Фу Ситин слегка приподнял уголки губ, широко улыбнувшись. Человеческий волосяной пестик.
«Если мисс Цзян когда-нибудь захочет присоединиться к индустрии развлечений, скажите мне, и я открою для вас заднюю дверь».
Цзян И выслушал слова Фу Синина и протянул руку, чтобы погладить кота: «Господин Фу, в чем разница между этим и проклинанием себя за банкротство?»
Фу Ситин:
«Насколько бесполезным должен быть мужчина, чтобы сказать своей невесте, чтобы она позволила ей продать свое лицо?»
Фу Ситин:
Язык Цзян И чрезвычайно резок, и Фу Ситин знал это уже давно, но он не знает, что заблуждения Цзян И на самом деле повторяются одно за другим.
За обеденным столом Су Синь расставляла еду. Когда она увидела приближающегося Фу Ситина, она, казалось, вспомнила, что делала сегодня: «Повар уже прошел, и я также сказала, чтобы вы его пропустили».
Фу Ситин издал звук, полный благодати.
Подойдите к Цзян И и сядьте.
«Мисс, погода в последнее время жаркая и влажная, а еда, приготовленная на кухне, сладкая и кислая. Если вам не нравится, можете сказать мне прямо».
Прозвучали нежные слова Сусиня, и Цзян И кивнул.
У нее нет потребности в еде. По словам Линь Цзинчжоу, Цзян И — это человек, который не имеет потребности в еде.
Цзян Инь издал звук.
Всегда давайте людям чувство безразличия и равнодушия.
В 7:30 вечера небо светлое, а в июне 7:30 — это слишком рано.
Когда черный Mercedes-Benz въехал в сад Ю, с заднего сиденья раздалось напоминание мужчины: «Неважно, что говорит господин Фу, вы должны быть скромными. Хотя вы оба примерно одного возраста, когда дело доходит до ранга, господин Фу намного выше вас». Выше вас, твой отец и я теперь должны полагаться на других в наших жизнях».
"вы понимаете?"
Чжао Ин кивнул: «Понял».
Говоря прямо, даже в следующей жизни она, возможно, не сможет догнать Фу Синтина.
Когда машина ехала всю дорогу до сада Ю, издалека Сусинь, одетая как служанка Делифи, стояла у двери. Увидев их, она поприветствовала их издалека и вежливо, но не скромно позвала господина Чжао.
В то время как Чжао Ин смотрела на Су Синь перед собой. Немного ошеломленная, если бы женщина перед ней не была одета в костюм филиппинской горничной, она бы подумала, что этот человек и есть безликая госпожа Фу.
«Я Сусинь, экономка сада Юйюань, господин попросил меня провести вас двоих».
Чжао Чжэнь слышал о том, каким великолепным был сад Юй Фу Синина, но когда он увидел его сегодня, он почувствовал, что слово «великолепный» слишком грубое, чтобы его описать.
Красота сада Юй кроется в окружающих его горах и лесах, а также в природе.
Такую красоту должен был описать Тао Юаньмин, основатель пасторальных садов и отшельник на протяжении веков, и именно так Ван Вэй должен был описать источник Цзинъе и горное небо.
Чжао Ин последовал за Сусинь во двор.
Фу Ситин сделал особое заявление, что не позволит посторонним пачкать его дом, поэтому в тот день, когда Сусинь приводил людей в чайный домик, они гуляли по внешнему двору.
Чжао Ин широко открыла рот от удивления, наблюдая за происходящим перед ней, и долго не могла прийти в себя.
Когда она последовала за Сусинем к месту, она была потрясена стеклянной комнатой перед ней.
Жалюзи вокруг стеклянной комнаты были опущены, и только одна сторона оставалась пустой, выходящей на большую лужайку во дворе.
Вдалеке она увидела девочку в белом платье с короткими рукавами и высоким хвостом, которая держала клубок пряжи и бросала его вдаль, а затем увидела Са Язи, подбежавшего, чтобы схватить его обратно.
Если бы она не видела этого собственными глазами, она бы никогда не видела такого умного кота.
«Господин Чжао, садитесь». В чайной комнате Фу Ситин был одет в бежевую домашнюю одежду, а уникальная агрессивная аура бизнесмена давно исчезла.
Чжао Чжэнь взглянул на Чжао Инь, и они оба сели напротив Фу Ситина.
Оглядываясь назад, он понял, что Фу Ситин держит в руках «Дао Дэ Цзин».
В этом возрасте Чжао Чжэню пришлось вздохнуть один раз.
«Я беспокою господина Фу», — сказал Чжао Чжэнь тоном, полным смирения и уважения к начальнику.
Чжао Ин слушал, чувствуя себя немного неловко.
Фу Ситин слегка улыбнулся и скривил губы, потянулся, чтобы взять чайник и налить чашку чая Чжао Чжэню. Когда горлышко чайника было направлено на чашку перед Чжао Ином, мужчина холодно сказал: «Это действительно беспокоит тебя».
вежливый?
Нет.
Фу Синтину нет нужды льстить кому-либо в столице.
Рейтинг семьи Чжао в столице намного ниже, чем у семьи Фу.
Чжао Чжэнь был ошеломлен.
Он сразу вспомнил цель своего прихода и сказал: «Нам жаль».
Фу Ситин поставил чайник, который он держал в руке, на стол и резко сменил тему разговора.
«Господин Чжао хочет что-то сказать, так что вам не нужно быть таким осторожным. Само собой разумеется, что я младший, поэтому я должен прислушаться к вашим резким словам».
(конец этой главы)