Глава 108: 108: Старик подошел к двери

Глава 108 108: Старик подошел к двери

Используя метод Цзян Си, он не является противником Цзян И, не говоря уже о противнике г-на Фу.

Если господин Фу будет не прав, то пострадает Цзян Си.

«Не волнуйся, я не буду настолько глуп. Теперь я узнал, что Цзян И не честный человек. Естественно, я не буду настолько глуп, и я не буду делать этого сам».

Торжественные слова Цзян Си немного успокоили Сюй Чжи.

«Госпожа, здесь люди из семьи Сюй».

Внезапное прибытие семьи Сюй ошеломило Сюй Чжи.

Отношения внутри семьи Сюй более сложные. Хотя госпожа Сюй теперь глава семьи Сюй, она также была продолжением в начале.

Г-н Сюй женился на ней после того, как его первая жена умерла от болезни. У его бывшей жены осталось двое детей. Впоследствии, когда муж и жена начали свой бизнес, они распределили по 15% акций между каждым из четырех детей, а остальное принадлежало мужу и жене. руки.

И все четверо детей работают в компании и руководят различными ее отделами.

Сегодня пришел Сюй Чжи, старший сын, оставшийся от бывшей жены.

«Брат, почему ты здесь?»

Сюй Чжи посмотрел на Сюй Чжи, немного удивлённый.

«Пришел повидаться с тобой. Я был за границей последние несколько дней и только что вернулся. С тобой все в порядке?»

Слова Сюй Чжи звучат как беспокойство брата, но на самом деле, как ни посмотри, его лицо равнодушно.

В этих заботливых словах нет ни капли тепла.

"отлично."

У Сюй Чжи нет никаких чувств к этому брату, они просто поддерживают отношения ради видимости, и то, что он пришел сегодня, — редкость и удивительно.

Настолько, что Сюй Чжи задумался слишком много.

«Брат здесь за чем-то?»

«Тогда я просто скажу это прямо. Мы так много лет не общались друг с другом. Я не хочу ранить наши чувства, говоря это вслух».

Сюй Чжи поприветствовал своих слуг, пригласив их на чай. Сюй Чжи посмотрел на чашку перед собой. Ему было около пятидесяти лет, у него были глаза с золотой оправой, аккуратная прическа и приличный костюм, что делало его похожим на изысканного представителя элиты.

«Недавно у компании было два ящика со сталью, которые нужно было отправить с таможни, но их кто-то задержал, и тем, кто задержал товар, был г-н Фу, а еще велось строительство торгового центра на западе города. Когда материалы находились в эксплуатации, им нужно было проехать мимо здания г-на Фу. В последнее время на нас снова и снова поступают сообщения, и дорожная полиция часто конфисковывает наши автомобили. Это не кажется чем-то серьезным, но каждое из них достаточно, чтобы повлиять на наш прогресс».

«Я слышал от старой леди, что вы враждуете с господином Фу?»

Слова Сюй Чжи прямолинейны, лишены эмоций, и в них нет никакого упрека.

Но в глазах Сюй Чжи он чувствовал себя необъяснимо неуютно.

Методы Фу Синтина были безобидными детскими трюками. Он приказал живущим поблизости сотрудникам и нескольким вице-президентам время от времени звонить и сообщать, что они перегружены и мешают людям, а затем они получали одну за другой официальные проверки. Через три-пять дней наступил второй раунд. Всего из-за одного телефонного звонка они теряли семизначные суммы каждый день.

Это им не вредит, но заставляет их встревоженные головы гудеть.

«Я уже извинилась перед господином Фу», — она указала на свое колено. «Вот цена».

Сюй Чжи поджал губы, хотел что-то сказать, но промолчал.

Некоторые слова слишком красноречивы и задевают чувства.

Мужчина помолчал немного: «Тогда займись своими ранами, я пойду первым».

«Есть ли способ решить эту проблему?»

Сюй Чжи все еще не мог решиться проигнорировать этот вопрос, в конце концов, у нее все еще есть доля в бизнесе семьи Сюй.

Сюй Чжи покачал головой: «Ранг господина Фу слишком высок, семья Сюй не может его достичь, единственное решение здесь — ваша сторона, если семья Цзян не может его достичь, то нам остается только ждать».

На стороне Цзяна?

Семья Цзян Цзэ определенно не поможет, за исключением старика.

Она немного подумала: «Пойду-ка я найду способ».

«Господин Фу».

Чжао Чжэнь, который как раз собирался уходить, прошелся взад-вперед, вышел со двора и остановился у входа в жилое здание сада Юй.

В это время Фу Ситин случайно отошел от официанта.

Она отделена от гостиной и расположена друг напротив друга на расстоянии.

Прежде чем взгляды успели переметнуться между ними, Чжао Чжэнь сказал: «Фу Дун сказал в начале мая, что вы можете удовлетворить мою просьбу».

Чжао Чжэнь пристально посмотрел на Фу Синтина.

И вот в начале мая Цзян И внезапно насторожился.

Она перевела взгляд на Фу Синина, слегка вопросительно глянув краем глаза.

Тон мужчины был непринужденным: «Значит, господин Чжао собирается использовать эту просьбу здесь?»

Чжао Чжэнь колебался, конечно, он знал, что было бы крайне глупо применять эту просьбу к работе Чжао Ина, но в это время, столкнувшись с беспомощностью Чжао Ина как отца, он ничего не мог сделать,

После нескольких секунд молчания он твердо сказал: «Да».

Как убить курицу ножом мясника, эта фраза не будет преувеличением и применима в настоящее время к Чжао Чжэню.

Фу Ситин слегка улыбнулся и кивнул: «Понял».

Я понимаю это, и это имеет бесконечное значение.

«Суксин, проводи гостей».

Чжао Чжэнь ушел, Цзян И неторопливо посмотрел на Фу Ситина: «Дун Фу должен ему одолжение?»

«Это не считается», — Фу Ситин не стал ничего говорить, согласившись с этими двумя словами, словно не хотел этого говорить.

А Цзян И смотрел в спину человеку, поворачивающемуся, чтобы войти в столовую.

«Фан Чи, отправь меня вниз?»

Цзян И посмотрел на Фан Чи, вошедшего из чайной комнаты, и вежливо спросил:

Фан Чи был потрясен.

«Мне еще есть что сделать».

Сказав это, он повернулся и хотел бежать.

Цзян И бросила полотенце, которое держала в руке, прямо в Сусиня: «Стой».

Бассейн с клыками: .

Взгляд Фу Ситина упал на Цзян И, он на мгновение заколебался, а затем посмотрел на Фанчи.

Это конец.

Без разрешения Фу Синина ни один из десяти Фанчи не осмелился согласиться на просьбу Цзян И.

Когда Цзян И вернулся домой, Цзян Цзэ только что вернулся.

Как только Цзян И сделал шаг, он увидел старика, сидящего в комнате.

Шаги вперед слегка замедлились.

Старик посмотрел на Цзян И.

«Не хочешь меня видеть?»

«Знаешь и все равно спрашиваешь?»

Старик, похоже, способен смириться с упрямым нравом Цзян И.

холодно фыркнул: «У тебя действительно такой же скверный характер, как у твоего отца».

Цзян И — это уже не тот Цзян И, поэтому, услышав это, он не испытал особых чувств.

Несомненно, слова старика не получили никакого отклика.

Потому что Цзян И действительно не мог найти с ним общий язык в таких вопросах.

«Я пойду первым».

Цзян И взглянул на Цзяна и собирался развернуться и пойти наверх.

«Подожди минутку», — сказал старик, чтобы задержать ее.

Цзян И неторопливо оглянулся, с несколько недружелюбным взглядом: «Почему?»

«Каково твое отношение?» Гнев старика слегка возрос.

Цзян И закатил глаза, раздраженный тем, что этот идиот пришёл к нему, ведь весь мир полон твоих матерей, которым приходится быть с тобой добрыми.

«Ты думаешь, что у меня плохое отношение, и ты хочешь снова со мной поговорить. Если ты имеешь ко мне какое-то отношение, то должен иметь и отношение к чему-то. Неужели ты не можешь быть более разумным?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии