Глава 13 013: Перезвонили
Цзян Фу — это не Цзян И. В ранние годы Цзян И могла просто молча плакать, когда ее били.
Теперь она Цзян Фу, но она просто носит кожу Цзян И, но мятежное сердце все еще живет в ее сердце, как и прежде.
Цзян И закрыла лицо руками и посмотрела на старика. На ее лице попеременно отражались недоверие, изумление и удивление.
Сфотографировал--
Она подняла руку и ударила ею в ответ, шокировав всех в комнате.
И Тянь был ошеломлен, держа руку Цзян И, но Цзян, похоже, не ожидал, что его дочь осмелится сделать это. Г-н Цзян воспитал нескольких детей, с которыми никогда не обращались так несправедливо, но в поколении его внучки его бросили. пощечина.
Старик протянул руку и дрожащим голосом указал на Цзян И: «Ты... ты... ты...»
«Мисс, что вы делаете?» — Стюард Цао проявил крайнюю заботливость и шагнул вперед, чтобы остановить старика.
Глядя на Цзян И с защитным видом, Цзян И протянул руку и стряхнул ладонь И Тяня, указывая на старую экономку: «Что я делаю? Кто ударил кого-то первым?»
«Старик — старейшина», — яростно возражал Цао Батлер.
«Вот почему! Старейшин следует хоронить, когда они доживают до определенного возраста, и это нормально, когда они стары. Ты все еще зрелый?»
«И какой закон предусматривает, что старейшины могут избивать людей по своему усмотрению?»
«Если бы не ваше неуважение к старому джентльмену...»
«Он мертв? Мне нужно уважать его».
Цзян И сердито посмотрела на них, но старый дворецкий был ошеломлен ее высокомерными словами и не мог вымолвить ни слова.
Только старик указал на нее рукой, дрожа от гнева: «Низи, Низи, Низи — бах».
Старик потерял сознание.
Цзян И посмотрела на потерявшего сознание старика, чувствуя себя немного взволнованной. Взволнованность исходила не от страха, а от ее многолетнего воспитания.
«Ты...» Домработница бросилась вперед, чтобы попытаться что-то сделать с Цзян И, но И Тянь прикрыл его спиной.
«Управляющий Цао, вы всего лишь экономка. Моя дочь — это не то, с чем вы можете справиться». Хотя старая курица, охраняющая цыплят, немного вульгарна, это не лишено здравого смысла.
Сердце Цзян И наполнилось жаром. Чем лучше И Тянь обращался с ней, тем больше вины она чувствовала в своем сердце.
«Мэм, со стариком никогда так не обращались».
И Тянь усмехнулся: «Вы сказали, что с моей дочерью поступили несправедливо, но, как бы там ни было, человек, который это сделал, — не та сторона».
Управляющий Цао взглянул на Цзян И и увидел непреклонность в ее глазах.
Ненависть в его глазах совершенно не скрывалась.
...
«Господин», — Гуань Цин постучал в дверь кабинета в Юйюане.
В кабинете Фу Ситин смотрел на компьютер через очки в золотой оправе.
«Госпожа Цзян И подралась со стариком, старик разозлился и был отправлен в больницу».
Фу Ситин вздрогнул, снял очки и посмотрел на дверь: «Повтори еще раз».
«Случилось так, что старик ударил Цзян И руками, а Цзян И отбивался, и старик был ошеломлен», — полностью рассказал об этом Гуань Цин.
Фу Ситин слушал и молчал некоторое время, а затем внезапно раздался поверхностный смех. Гуань Цин увидел, как Фу Ситин медленно кивнул: «Это твердая кость».
«Расследование ясно?» Фу Ситин все еще чувствовал себя странно.
Как может человек, который так красив, так сильно изменить свою личность, как он может быть совершенно другим, чем прежде?
Гуань Цин покачала головой: «Это выяснилось, ничего необычного, но... сегодня днем она пошла в район Народной больницы».
«Нет, просто сидел, сидел один весь день, пока мы не вышли пообщаться...»
Костяшки пальцев Фу Синтина поднялись и опустились на стол, а затем они ударили по столу: «Продолжай смотреть».
В больнице Цзян И прислонилась к стене. Никто из семьи Цзян не разговаривал, но эконом Цао звонил во вторую палату со своего мобильного телефона, вероятно, потому, что он хотел, чтобы вторая палата позаботилась о ней.
Цзян Чуань отошел в сторону и протянул руку, чтобы ткнуть ее в плечо. Его тон был ровным: «Почему ты сопротивлялась?»
Цзян И молчал.
Цзян Чуань снова сказал: «Вторая комната будет позже, тебе следует спрятаться».
«Причина?» Цзян И легкомысленно нахмурился.
«Я боюсь, что они тебя побьют».
«Это нормально — давать отпор. Я уже победил старика, так что я все еще их боюсь?»
Цзян Чуань долго смотрел на Цзян И. Обычно они не проводят много времени вместе, а чаты, как сегодня, еще реже. Но Цзян Чуань знает, что Цзян И отличается от обычного.
Дело не в том, что они отличаются внешне, а в том, что они отличаются глубоко внутри.
«Ты изменился».
Сердце Цзян И слегка дрогнуло. Кто бы ни говорил это при ней, она чувствовала себя необъяснимо и неконтролируемо взволнованной.
Это чувство кражи чего-либо у других, но при этом страх быть обнаруженным другими.
Нет, нет, нет, она гораздо более отвратительна, чем кража чужих вещей. Она занимает чужие тела и живет в этом мире вместо нее.
Цзян И молчал, поднял голову и спросил: «Разве это не хорошо?»
Цзян Чуань удивился на полминуты, затем медленно кивнул: «Хорошо».
«Я иду в туалет».
Цзян И не хотел слишком долго оставаться у дверей отделения неотложной помощи, поэтому он нашел предлог, чтобы уйти, и собирался толкнуть дверь пожарной лестницы, когда из-за двери раздался голос Цзян Цзэ: «Вы нашли черный ящик?»
«Неправильная операция? Я знаю, я сообщу об этом случае, но пока не буду уведомлять СМИ и их семьи...»
Всего несколько слов — и настроение Цзян И было подавленным.
Цзян, как высокопоставленный чиновник, не удивлен, узнав об этом, но что удивительно, так это его последнее предложение, о котором временно не сообщают СМИ и его семье.
По ее опыту в сфере переговоров, утаивание информации от СМИ о членах ее семьи, должно быть, имеет какие-то другие секреты, и эти другие секреты не могут быть раскрыты.
«Ийи, почему ты здесь?» Как только Цзян Цзэ открыл дверь пожарной лестницы, он увидел Цзян И, рухнувшего на стул Ийи.
Все мысли человека летают где-то далеко, и он находится совершенно вне состояния.
«Йии...» — снова крикнул Цзян Цзе.
Цзян И пришел в себя и посмотрел на него.
Цзян присел на корточки и сказал ему: «Не думай слишком много, второй дядя не посмеет ничего с нами сделать».
«Папа, а ты знаешь, почему я так поступил со стариком?»
"Почему?"
«Потому что я не хочу, чтобы сожаления занимали всю мою жизнь. Если я завтра умру, то эти хулиганы смогут рассказать посторонним, что они издевались надо мной всю оставшуюся жизнь».
Цзян Цзэ почувствовал, как что-то шевельнулось в его сердце. Он протянул руку и обнял Цзян И, и слегка похлопал ее по спине: «Ийи, никто не может издеваться над тобой вечно».
Когда отец и дочь вернулись, Сюй Чжи уже привел Цзян Си. Цзян Чуань охранял И Тяня позади себя и настороженно смотрел на вторую комнату.
«И Тянь, ты совсем сошел с ума. В конце концов, старик — старейшина. Так ты учил свою дочь? Ты знал, что семья Цзян, скорее всего, станет знаменитой из-за пощечины твоей дочери?»
«Вы пытаетесь выставить семью Цзян на посмешище всему миру и полностью игнорируете лицо семьи».
(конец этой главы)