Глава 185: 185: пошлите кошку к своей двери

Глава 185 Глава 185 Отправьте кошку к вашей двери

Мэн Шу осторожен на каждом шагу.

Осторожно угождайте Фу Синтину, словно боясь обидеть его и сделать отношения между матерью и ребенком напряженными.

Продолжайте осторожно, шаг за шагом, и наконец, дойдите до этого шага.

Днем Мэн Шу получила звонок от Фу Ситин, как будто у нее отняли энергию.

Вэнь Ци присел на край дивана и тихо прошептал, убеждая ее: «Может быть, это потому, что мне жаль госпожу, и я боюсь, что вам будет жарко. В конце концов, сейчас июньские собачьи дни, и вы не в добром здравии. Хотя молодой господин и не говорит много, в глубине души он ясно знает».

Мэн Шусинь?

Конечно, она в это не верит, ведь Фу Ситин — ее сын, и она прекрасно знает, что он не будет таким.

забота?

Прошло не так много лет.

Фу Ситин давно уже утратил с ней отношения матери и ребенка. Если бы его отец не доверил ей такой приговор перед своей смертью, и если бы ее родной брат не был там, он, вероятно, относился бы к себе как к другим сейчас.

Несмотря на то, что он был плотью, отпавшей от ее тела, она все равно чувствовала, как и обычные люди, что Фу Ситин был слишком холоден.

«Он этого не сделает», — Мэн Шу медленно покачала головой.

Зачем лгать себе?

Вэнь Ци хотела уговорить ее, но Мэн Шу протянула руку и махнула ладонью, давая ей знак уйти.

Вечером Фу Ситин вышел пообщаться. Вэнь Ци позвонил и сказал мягкое убеждение. Он хотел, чтобы Фу Ситин был более терпелив с Мэн Шу.

И Фу Ситин!

Просто перекрыл все слова, которые Вэнь Си хотел сказать дальше, необычайно равнодушным предложением.

Он спросил: «Знаете ли вы, почему голодный призрак так отчаянно ест?»

«Какой смысл пытаться наверстать то, чего ты не получил при жизни? Вэнь Си, скажи мне».

Мэн Шу не испытывала особой любви к Фу Ситин, когда была молодой, но когда она стала старше, она захотела получить привязанность от женщины, компенсируя это. Она и не подозревала, что Фу Ситин тоже был человеком из плоти и крови, и однажды он спокойно и равнодушно сказал Мэн Шу, что может Дать ему бесчисленную славу, богатство и бесконечные деньги, как и для других? Бери, если даешь тебе, не думай, если не даешь тебе.

Сегодня у Мэн Шу, несомненно, были какие-то мысли. Сквозь суету последних дней Мэн Шу думала, что вот-вот коснется отношений матери и ребенка, но в итоге...

Все превратилось в пузырь, или достаточно одного слова Фу Синтина, чтобы он стал пузырем.

Вэнь Ци некоторое время не знал, что сказать.

Беспомощно наблюдая, как Фу Ситин повесил трубку.

Вечер в саду Цзяннань тихий,

Ведь там, где живут эти богатые и аристократические семьи, нет коротких сплетен среди родителей. Все гуляют после ужина, и те, кто остаются дома, остаются дома. И этим вечером И Тянь пригласила Цзян И пойти с ней во двор погулять.

У Цзян И не было причин отказываться, поэтому он последовал за ним.

Чего я не ожидал, так это столкнуться с членами семьи Цзо во дворе. Логически рассуждая, было бы ничего, если бы я это сделал.

В конце концов, все живут в одном сообществе, и вероятность столкнуться с ними во много раз выше, чем у посторонних.

Но когда все о чем-то говорили, Цзян И всегда чувствовал себя крайне неуютно.

Например, когда она выиграла дебаты и стала знаменитостью в Столичном университете.

Другой пример — когда они говорят что-то, не зная, правда это или нет, чтобы проверить.

Цзян И молчал, а Цзо Фэй не мог вмешаться, даже когда отошел в сторону.

Это как двое детей, которые не выросли и не слушают, как говорят взрослые.

Когда пришло время, мать Цзо Фэйдэ, Ваньсинь, спросила, когда состоится свадьба.

Ее лицо слегка потемнело, или из вежливости она все же ответила на вопрос Вань Синя: «Номер 20».

«В этом месяце?» — Ваньсинь был шокирован.

И Тянь кивнул: «Да».

"Почему ты так спешишь."

Хотя в богатых семьях нет недостатка в браках, каждая свадьба организована чрезвычайно хорошо. Вероятно, свадьба — это лицо двух семей, поэтому, что бы ни случилось, потребуется много времени, чтобы тщательно подготовиться, например, Фу Ситинг всего за 20 дней. крайне редки.

Неудивительно, что люди были удивлены.

И Тянь не из тех, кто хорошо общается с людьми. Он тепло улыбнулся и легко ответил: «Хозяин храма городского бога использовал гороскопы дней рождения двух людей, чтобы найти более подходящее время».

Говорят, что бедные поклоняются Будде, а богатые воскуривают благовония.

Богатые люди верят так же, и настоятель храма Городского Бога почти хорошо известен в столице. Многие сановники в богатых семьях любят спрашивать у него совета.

Теперь каждый может понять, что сказал И Тянь.

Хотя в глубине души я и сомневаюсь, я также знаю, что было бы невежливо переспрашивать.

Я не знаю, парализовать ли себя или других этим заявлением.

У многих людей разные жизненные пути, и когда они не уверены в направлении, они часто предпочитают бежать в храм, и столичные храмы не являются исключением.

Будь то И Тянь или Фу Ситин, в этом вопросе роли, которые они играют, немного похожи.

«Мэм», — говорили четверо.

Слуга Цзяна пришел позвать И Тяня.

"В чем дело?"

«Дедушка принес много подарков, сэр, я хочу, чтобы вы вернулись и проверили их».

Слуга знал об отношениях между И Тянем и Вань Синем, но не скрывал своих слов.

И Тянь кивнул в знак прощания.

Когда они вдвоем вернулись домой, они увидели Фан Чи, глупого человека, который таскал с собой большие и маленькие сумки и заносил вещи в дом.

Увидев Цзян И, он улыбнулся и поприветствовал: «Маленькая леди».

Цзян И посмотрел на изысканную упаковку больших и маленьких сумок, лежащих перед ним, и на дорогие вещи, которые выглядели дорого, и с некоторым сомнением посмотрел на Фан Чи: «Для чего это?»

«Господин сказал, что вам, возможно, придется поехать домой на несколько дней. Позвольте мне отправить вам немного добавок и еды».

Фан Чи донес слова Цзян И в целости и сохранности.

Цзян И слушал, чувствуя себя немного взволнованным.

Фу Ситин быстро и позитивно адаптировалась к этой новой идентичности и превратилась в гостью, как будто она пришла в дом Цзяна в качестве гостя, а хозяином она является только в его саду Юй.

Цзян И украдкой взглянул на выражение лица И Тяня.

Не особенно красиво.

Если кто-то другой сделает что-то подобное в этот момент, И Тянь обязательно отвернется и проявит крайнее упрямство.

Может ли быть так, что она лишит свою дочь еды и одежды в ее собственном доме?

Но в этот раз перед ней стоял Фу Ситин, и как бы сильно она ни терзала свое сердце этими словами, ей пришлось вытерпеть их, когда они сорвались с ее губ.

«Мне становится скучно, давай вернемся, когда разложим вещи по местам».

Фан Чи вышел с улыбкой и вернулся снова, держа в руке кошку.

Разве это не прекрасная короткая жизнь в саду Ю?

Фан Чи нес его в руке с жалким видом.

«Сэр, боюсь, вам будет скучно дома, поэтому я принесу вам клейкий рис ****, чтобы составить вам компанию».

Цзян И: ...

Стоит ли ей сказать, что этот человек, Фу Ситин, все планирует? Или можно сказать, что он осторожен как волосок?

Людям сюда нельзя, так что присылайте сюда кошку?

Действительно здорово.

Отпусти, есть вещи, в которые нельзя вникать. Если ты вникнешь, она, скорее всего, умрет от депрессии сегодня вечером.

В ту ночь Фан Чи ушел, а Цзян И посмотрел на кошку и на мгновение замолчал.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии