Глава 205: 205: Возвращайся и стань для тебя хорошей женой и матерью.

Глава 205 205 Возвращайся и стань хорошей женой и матерью для тебя

8 июля Фан Чи отвел Цзян И в студию Вивиан.

Как только она вошла, она увидела Вивьен, выбирающую несколько платьев, сказав, что их подготовил мистер Фу. Она посмотрела на платья и наугад выбрала светло-голубое длинное платье, которое больше подходило ее статусу.

Цзян И сидела перед зеркалом и позволяла Вивьен возиться с ее волосами. Она откинулась на стул и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.

«Я уже говорил мисс Цзян? Вы выглядите как моя старая подруга».

Размышления Цзян И были прерваны Вивиан, она открыла глаза и посмотрела на него: «Цзян Фу?»

«Я недавно услышал это имя, и у меня заложило уши. Кажется, что мертвый переговорщик имеет большой вес в сердце каждого».

Цзян И небрежно отряхнула кончики пальцев, которые только что сделала, а Вивьен улыбнулась и кивнула: «Он довольно тяжелый».

Цзян И слегка поджал губы: «Тогда почему ты все еще мертв?»

«Линь Цзинчжоу, международный переводчик, ничего не может сказать о своем семейном происхождении. Господин Фу также рассказал вам о вашем происхождении. В древние времена Линь Фань и вы оба были чиновниками второго ранга и выше. Это все, или позволить людям умереть?»

«Линь Фань сказала, что ее смерть была странной. Если даже офицер второго ранга не может ее избежать, разве не следует винить себя за эти отношения? Все ее помнят, но она все равно умерла».

Тон Цзян И был чрезвычайно легким, без каких-либо подъемов и падений.

Как будто то, о чем она говорила с Вивьен, было причиной смерти кого-то другого, а не ее собственной.

«Не произносите этих слов, вы не сможете стереть тот факт, что она мертва, и вы нарушите жизнь постороннего человека. Я — это я, и я не замена никому».

Цзян И нетерпеливо взглянул на нее через зеркало.

Я думала, что Вивьен откажется от этого, но она этого не сделала. Вместо этого она слегка улыбнулась: «Никто не является заменой других, и никто не может быть кем-то другим. Да, нет, нет, сердце ясновидящего человека естественно. Оно чистое».

«Цинмин? В этом мире нет ни одного непьяного человека. По-настоящему трезвый человек должен мстить за погибшую героиню, а не преследовать женщину, которая собирается выйти замуж».

Вчера вечером Цзян И внезапно проснулся от слов Фу Синина.

Как вы думаете, Линь Цзинчжоу поверил в это?

Она поставила себя в положение стороннего наблюдателя, который видел все это. То, что сделала Линь Цзинчжоу, было действительно неуместно.

Если он знал, что она Цзян И, и знал, что ее смерть была странной, то в этот момент ему следовало не искать себя, а смести все и избавиться от потенциальной опасности, таящейся рядом с ней.

Как Линь Цзинчжоу может не знать ход мыслей, который знаком нормальным людям?

Не для того, чтобы найти смысл, а чтобы нарушить ее мысли?

Вивьен онемела от возмущения Цзян И, она посмотрела на него и медленно отвела взгляд: «Это я была резкой».

Она забыла, что мужчина, стоящий сейчас рядом с ней, — Фу Ситин.

Это был Фу Ситин, который изо всех сил старался выбраться из объятий своей матери, и это был Фу Ситин, который чуть не отправил свою мать в ад.

Такого обаятельного мужчину нельзя сравнить с Линь Цзинчжоу.

Кто в столице не может похвалить видение и модель Фу Синина?

Этот человек прошел через ветер и дождь, прошел через море и поднялся на вершину делового мира с сердцем, которое все терпит. Такой человек является объектом внимания многих женщин в столице. Линь Цзинчжоу действительно несравним.

восемь вечера.

Пароходы на реке были ярко освещены, а приходящие и уходящие гости придерживали юбки и мурлоков с бокалами вина, чтобы поболтать друг с другом.

«Почему вы не видели господина Фу?» — спросил гость руководителя организатора.

«China Merchants Office на протяжении многих лет приглашает Фу Дуна на банкеты, что действительно удивительно».

Собеседник улыбнулся: «Это не здорово, господин Фу — лидер национальных деловых кругов, мы просто тащим состояние господина Фу».

«А невеста Фу Дуна приедет?» — снова спросил собеседник.

Организатор улыбнулся: «Я не уверен в этом, но вы можете рассчитывать на это».

Когда Цзян И прибыл в порт, он не торопился выходить из машины. Фан Чи взглянул на Цзян И через зеркало заднего вида, вероятно, зная, что тот сегодня в плохом настроении, и был весьма осторожен.

«Маленькая леди».

"доброта."

«Вот мы и пришли», — Цзян И медленно открыл глаза на заднем сиденье, чтобы посмотреть на праздничные огни вокруг него.

«Я пойду один?»

Фан Чи думал, как ответить, и, наконец, благодаря своему прямолинейному уму, придумал идеальное предложение: «Господин ничего не сказал».

Цзян И кивнул, словно понимая: «Это значит, что тебе придется идти туда одному».

Летом, в половине восьмого, когда сумерки становились все темнее, она направлялась в порт.

Светло-голубая газовая юбка волочилась по земле, обрисовывая покачивающуюся фигуру мужчины. Фан Чи оглянулся и почувствовал, что Цзян И похож на ночного эльфа. Человек, который умер однажды, снова ожил, и его эмоции рушились и исцеляли себя. Частые перепалки между ними постепенно сделали Цзян И равнодушным.

Она смотрит на все в этом мире так, словно видит кого-то, кто испытывает к ней глубокую ненависть.

Когда у входа на корабль появилась фигура молодой женщины, атмосфера пустых разговоров на палубе прекратилась.

Все обратили на нее внимание.

Не так давно все смотрели на Цзян Фу, международного переговорщика.

Сейчас люди смотрят на Фу Ситина, стоящего позади нее.

Без Фу Ситин она была бы никем.

«Маленькая госпожа, директор Фу внутри», — Гуань Цин ждал Цзян И, и когда он увидел, что кто-то идет, он бросился ему навстречу.

Когда Цзян И подошел к Фу Ситину, мужчина разговаривал с кем-то тихим голосом. Он просто равнодушно взглянул на нее, а затем протянул ей руку. Цзян И естественно протянул ей ладонь.

Увидев это, собеседник улыбнулся и сказал: «У господина Фу хорошее зрение. Все знают, что семья Цзян невиновна. Господин Цзян — глава семьи Цинлю, а госпожа Цзян унаследовала красоту своей матери. Некоторое время назад я слышал, что она выиграла конкурс дебатов Столичного университета». Чемпион?»

«Ты меня хвалишь», — Цзян И облизнул уголок губ в ответ на комплимент собеседника, и тот улыбнулся еще шире, слушая.

«В будущем, если кто-то похвалит тебя, тебе не нужно быть скромным. В конце концов, имя невесты Фу Дуна может позволить себе любой комплимент».

Фу Ситин протянул руку и ущипнул Цзян И за ладонь: «Семья детей все еще должна полагаться на себя, чтобы укрепиться. Моя жена, Фу Ситин, не должна быть моим соучастником».

Когда собеседник услышал слова Фу Синина, он некоторое время не знал, как ответить.

С древних времен отношения между богатыми и аристократическими семьями определялись мужчинами и женщинами. Слова Фу Синтина не обязательно должны быть его аксессуарами, что шокировало всех женщин, стоявших рядом с ним.

Все завидовали Цзян И.

«То, что ты только что сказал, правда?» Толпа разошлась, и Цзян И посмотрел на Фу Синина.

Мужчина был одет в черный костюм, стоя под ночным небом, он почти слился с небом.

«Я не лгу детям».

Внутреннее смятение Цзян И дало о себе знать, и она стала уговаривать Фу Синина: «Почему бы тебе не рассказать мне все, что ты знаешь, и не вернуться и не стать тебе хорошей женой и матерью после того, как я исполню твое желание».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии