Глава 26 026: У меня раздвоение личности?
Цзян Си, который был ленивым, собрал свою сумку и приготовился уходить.
Как только он подошел к входной двери, Цзян Си схватил его за руку.
«Мы же семья, так ты относишься к своей сестре?»
Цзян И мельком взглянула на Цзян Си, хватающую ее за руку. На первый взгляд, казалось, что она хватала, но на самом деле ее ногти впивались в руку.
«Несколько дней назад я вывихнул руку, и ты поехал в больницу, чтобы навестить меня. Почему ты сегодня примчался за мной? Потому что я боюсь, что поправлюсь слишком быстро? Из-за сестры? Хочу ли я напомнить всем вокруг, чтобы они держались от меня подальше?» Держитесь подальше, в конце концов, ты человек, который может даже плести интриги против собственной сестры».
Голос Цзян И негромкий, но его слышно всем.
Все были немного ошеломлены.
Глядя на двух сестер, я не понимаю, какое лекарство продается у каждой в тыкве.
«Цзян Си, что ты делаешь?» Цзо Фэй подбежал и отдернул руку Цзян Си.
«Цзян И даже помолвлен, почему он встречается с тобой?»
Цзян И выслушал слова Цзян Си, холодно улыбнулся, протянул руку и поднял рукав его кардигана, и отпечатки пальцев на нем бросились в глаза всем.
Она закатала рукава и подставила руки под глаза остальным в классе.
«Называть мою сестру на словах, но на самом деле быть жестокой? Цзян Си, ты действительно добр».
В классе все понимают.
Говоря прямо, поступить в Столичный университет смогут не люди без мозгов.
Несомненно, шаг Цзян И направлен на то, чтобы все ясно увидели Цзян Си.
Некоторые люди болтали один за другим.
Цзян Си почувствовал смущение.
«Ты ведь тоже рассказал о моих отношениях с Цзо Фэем, да?»
«Ты не проливаешь кровь».
Цзян И медленно опустил рукава и слегка улыбнулся: «Если ты говоришь, что это не так, значит, это не так».
этот метод,
Бывшая Цзян И была совершенно неспособна на это. Как она могла открыто показывать свою боль другим?
Но теперь все по-другому.
Цзян Си хотел сразиться с Цзян И, но выражение лица Цзян И, что он смотрел на тебя свысока и не удосужился поговорить с тобой, заставило Цзян Си почувствовать стыд.
Она собиралась выгнать ее, но Цзо Фэй преградил ей путь.
«Цзо Фэй, что ты хочешь сделать?»
«Каждый что-то хорошо знает, но если вы это отрицаете, это не значит, что все этого не знают».
«Что тебя не касается?»
Цзо Фэй уставился на Цзян Си: «Когда ты распространял обо мне слухи, почему ты не подумал о том, что это не имеет ко мне никакого отношения?»
«Такая коварная стерва?» Кто-то в толпе усмехнулся и ухмыльнулся, словно наблюдая за хорошим представлением.
«На художественном факультете так много шлюх!» В конце занятия вдруг сказала коротко стриженная девушка.
В классе есть несколько человек, которые знают, что парня этой особы только что увел кто-то с художественного факультета, так что для этого предложения есть причина.
Цзян И сегодня рано ушел, но, как всем известно, в будущем они надолго станут близкими друзьями, идущими бок о бок.
Вернувшись в сад Юй, она зашла в дом и переобулась.
Вчера они были однообразными синими плетеными тапочками, а сегодня они стали парой розовых и представительных плюшевых тапочек. Не нужно об этом думать, я также знаю, что это было намеренно устроено служанкой, но она не хотела гадать, почему это было намеренно устроено.
В большинстве домов тапочки хозяина и тапочки гостя видны с первого взгляда. Вчера она была гостьей, а сегодня она хозяйка?
«Извините», — окликнула она Су Синь, когда та собиралась подняться наверх.
«Госпожа Цзян, пожалуйста, скажите мне».
Су Синь на мгновение растерялась, но ее бдительность мгновенно возросла: «Госпожа Цзян ранена? Вам нужен врач?»
«Небольшая травма, я могу справиться с ней сама, или вы можете сказать мне, где находится йодофор, и я сама его достану», — первое предложение — это уведомление, а второе предложение, очевидно, не слишком задумывалось о том, как ответить на запрос Суксин.
Характер Цзян И отличается от характера Фу Синина, к такому выводу Сусинь пришел всего за несколько дней.
Первый хорош в доказательстве истины с помощью разума и рассуждений. Как сказал старик: он должен ответить на каждый вопрос, но не может ответить на три.
Что касается г-на Фу, то он, вероятно, уже долгое время контролирует группу и выработал в себе такой характер, который не позволяет другим высказывать свое мнение.
Если эти двое действительно хотят соревноваться в будущем, г-н Фу может и не оказаться победителем.
Цзян И как раз поднялся наверх с йодофором, когда Фу Ситин вернулся домой.
Когда Су Синь передала тапочки, она посмотрела на человека, который хотел заговорить, но не знал, как это сделать, и посмотрела на него по-разному.
«Что-то не так?»
«Госпожа Цзян только что вернулась, чтобы получить йодофор, и спросила ее, где именно она пострадала, но не стала вдаваться в подробности».
Фу Ситин вытирал руки горячим полотенцем. Услышав, что сказал Суксин, его руки замерзли.
Через три-пять минут мужчина постучал в дверь Цзян И.
Внезапное прерывание заставило руку Цзян И, вытиравшую йодофор, задрожать, и она небрежно произнесла ругательство: «Блядь!!»
«Какой именно?» — спросила она, повысив голос.
Голос Фу Ситина был тихим, и он ответил через дверь: «Я».
Цзян И на мгновение замолчал, а человек, который собирался встать и открыть дверь, снова сел, протянул руку и взял ватный тампон, чтобы протереть рану, оставленную Цзян Сыкоу, и крикнул: «Пожалуйста, подождите минутку, господин Фу».
Лицо Фу Синина было мутным и неуверенным, и Цзян И был первым человеком, который заставил его ответить через дверную панель.
Цзян И попросил его встать у двери и подождать.
Мгновение спустя, когда Фу Ситин начал терять терпение, Цзян И открыл дверь.
Фу Ситин взглянул на нее, его глаза слегка потемнели, он почувствовал только запах йодофора, но не увидел раны: «Ты ранена?»
«Небольшая травма».
«Где травма?» — Фу Ситин говорил твердым голосом, не проявляя ни малейшего интереса к людям.
Цзян И посмотрел на него и замолчал.
«Господин Фу не хочет обо мне заботиться, а хочет, чтобы я не доставлял вам неприятностей, верно?»
Фу Ситин этого не отрицал.
Но он был удивлен, что простой Цзян И мог так ясно видеть его мысли.
«Почему госпожа Цзян должна использовать свои собственные мысли, чтобы рассуждать о человеке!»
Фу Ситин протянула руку, чтобы поддержать свою здоровую руку, и закатала рукав кардигана, не видя раны.
Тот, кто собирался поднять ее вторую руку, тут же замер в воздухе, возможно, думая, что ее рука была вывихнута несколько дней и ее нельзя трогать. «Ты мастурбируешь сам или я?»
Цзян И был удивлен осторожностью Фу Синина, поэтому он протянул руку и поднял его рукав, ничего не сказав.
Можно сравнить ушибленную рану и другие травмы.
«Ты ущипнул себя?»
Цзян И: ... «У меня раздвоение личности? Ущипнуть себя?»
Фу Ситин молчал: ... «Госпожа Цзян произвела на меня впечатление, что она не из тех людей, которые могут много страдать».
«Некоторые говорят, что я крепкий орешек, но я все еще помолвлен с тобой».
Цзян И протянул руку и опустил рукава. Обсуждать подробности жизни с кем-то вроде Фу Ситина — это все равно, что говорить свинье, едите ли вы сегодня японскую или корейскую еду.
«Ты идешь на работу».
Фу Ситин почувствовал, что эти слова немного резки, но он не знал, в чем именно заключается резкость.
Только спустя много лет я понял, что все, что говорил Цзян И, будь то «ты занят» или «ты идешь на работу», означало, чтобы он убирался отсюда.
(конец этой главы)