Глава 26: 026: У меня раздвоение личности?

Глава 26 026: У меня раздвоение личности?

Цзян Си, который был ленивым, собрал свою сумку и приготовился уходить.

Как только он подошел к входной двери, Цзян Си схватил его за руку.

«Мы же семья, так ты относишься к своей сестре?»

Цзян И мельком взглянула на Цзян Си, хватающую ее за руку. На первый взгляд, казалось, что она хватала, но на самом деле ее ногти впивались в руку.

«Несколько дней назад я вывихнул руку, и ты поехал в больницу, чтобы навестить меня. Почему ты сегодня примчался за мной? Потому что я боюсь, что поправлюсь слишком быстро? Из-за сестры? Хочу ли я напомнить всем вокруг, чтобы они держались от меня подальше?» Держитесь подальше, в конце концов, ты человек, который может даже плести интриги против собственной сестры».

Голос Цзян И негромкий, но его слышно всем.

Все были немного ошеломлены.

Глядя на двух сестер, я не понимаю, какое лекарство продается у каждой в тыкве.

«Цзян Си, что ты делаешь?» Цзо Фэй подбежал и отдернул руку Цзян Си.

«Цзян И даже помолвлен, почему он встречается с тобой?»

Цзян И выслушал слова Цзян Си, холодно улыбнулся, протянул руку и поднял рукав его кардигана, и отпечатки пальцев на нем бросились в глаза всем.

Она закатала рукава и подставила руки под глаза остальным в классе.

«Называть мою сестру на словах, но на самом деле быть жестокой? Цзян Си, ты действительно добр».

В классе все понимают.

Говоря прямо, поступить в Столичный университет смогут не люди без мозгов.

Несомненно, шаг Цзян И направлен на то, чтобы все ясно увидели Цзян Си.

Некоторые люди болтали один за другим.

Цзян Си почувствовал смущение.

«Ты ведь тоже рассказал о моих отношениях с Цзо Фэем, да?»

«Ты не проливаешь кровь».

Цзян И медленно опустил рукава и слегка улыбнулся: «Если ты говоришь, что это не так, значит, это не так».

этот метод,

Бывшая Цзян И была совершенно неспособна на это. Как она могла открыто показывать свою боль другим?

Но теперь все по-другому.

Цзян Си хотел сразиться с Цзян И, но выражение лица Цзян И, что он смотрел на тебя свысока и не удосужился поговорить с тобой, заставило Цзян Си почувствовать стыд.

Она собиралась выгнать ее, но Цзо Фэй преградил ей путь.

«Цзо Фэй, что ты хочешь сделать?»

«Каждый что-то хорошо знает, но если вы это отрицаете, это не значит, что все этого не знают».

«Что тебя не касается?»

Цзо Фэй уставился на Цзян Си: «Когда ты распространял обо мне слухи, почему ты не подумал о том, что это не имеет ко мне никакого отношения?»

«Такая коварная стерва?» Кто-то в толпе усмехнулся и ухмыльнулся, словно наблюдая за хорошим представлением.

«На художественном факультете так много шлюх!» В конце занятия вдруг сказала коротко стриженная девушка.

В классе есть несколько человек, которые знают, что парня этой особы только что увел кто-то с художественного факультета, так что для этого предложения есть причина.

Цзян И сегодня рано ушел, но, как всем известно, в будущем они надолго станут близкими друзьями, идущими бок о бок.

Вернувшись в сад Юй, она зашла в дом и переобулась.

Вчера они были однообразными синими плетеными тапочками, а сегодня они стали парой розовых и представительных плюшевых тапочек. Не нужно об этом думать, я также знаю, что это было намеренно устроено служанкой, но она не хотела гадать, почему это было намеренно устроено.

В большинстве домов тапочки хозяина и тапочки гостя видны с первого взгляда. Вчера она была гостьей, а сегодня она хозяйка?

«Извините», — окликнула она Су Синь, когда та собиралась подняться наверх.

«Госпожа Цзян, пожалуйста, скажите мне».

Су Синь на мгновение растерялась, но ее бдительность мгновенно возросла: «Госпожа Цзян ранена? Вам нужен врач?»

«Небольшая травма, я могу справиться с ней сама, или вы можете сказать мне, где находится йодофор, и я сама его достану», — первое предложение — это уведомление, а второе предложение, очевидно, не слишком задумывалось о том, как ответить на запрос Суксин.

Характер Цзян И отличается от характера Фу Синина, к такому выводу Сусинь пришел всего за несколько дней.

Первый хорош в доказательстве истины с помощью разума и рассуждений. Как сказал старик: он должен ответить на каждый вопрос, но не может ответить на три.

Что касается г-на Фу, то он, вероятно, уже долгое время контролирует группу и выработал в себе такой характер, который не позволяет другим высказывать свое мнение.

Если эти двое действительно хотят соревноваться в будущем, г-н Фу может и не оказаться победителем.

Цзян И как раз поднялся наверх с йодофором, когда Фу Ситин вернулся домой.

Когда Су Синь передала тапочки, она посмотрела на человека, который хотел заговорить, но не знал, как это сделать, и посмотрела на него по-разному.

«Что-то не так?»

«Госпожа Цзян только что вернулась, чтобы получить йодофор, и спросила ее, где именно она пострадала, но не стала вдаваться в подробности».

Фу Ситин вытирал руки горячим полотенцем. Услышав, что сказал Суксин, его руки замерзли.

Через три-пять минут мужчина постучал в дверь Цзян И.

Внезапное прерывание заставило руку Цзян И, вытиравшую йодофор, задрожать, и она небрежно произнесла ругательство: «Блядь!!»

«Какой именно?» — спросила она, повысив голос.

Голос Фу Ситина был тихим, и он ответил через дверь: «Я».

Цзян И на мгновение замолчал, а человек, который собирался встать и открыть дверь, снова сел, протянул руку и взял ватный тампон, чтобы протереть рану, оставленную Цзян Сыкоу, и крикнул: «Пожалуйста, подождите минутку, господин Фу».

Лицо Фу Синина было мутным и неуверенным, и Цзян И был первым человеком, который заставил его ответить через дверную панель.

Цзян И попросил его встать у двери и подождать.

Мгновение спустя, когда Фу Ситин начал терять терпение, Цзян И открыл дверь.

Фу Ситин взглянул на нее, его глаза слегка потемнели, он почувствовал только запах йодофора, но не увидел раны: «Ты ранена?»

«Небольшая травма».

«Где травма?» — Фу Ситин говорил твердым голосом, не проявляя ни малейшего интереса к людям.

Цзян И посмотрел на него и замолчал.

«Господин Фу не хочет обо мне заботиться, а хочет, чтобы я не доставлял вам неприятностей, верно?»

Фу Ситин этого не отрицал.

Но он был удивлен, что простой Цзян И мог так ясно видеть его мысли.

«Почему госпожа Цзян должна использовать свои собственные мысли, чтобы рассуждать о человеке!»

Фу Ситин протянула руку, чтобы поддержать свою здоровую руку, и закатала рукав кардигана, не видя раны.

Тот, кто собирался поднять ее вторую руку, тут же замер в воздухе, возможно, думая, что ее рука была вывихнута несколько дней и ее нельзя трогать. «Ты мастурбируешь сам или я?»

Цзян И был удивлен осторожностью Фу Синина, поэтому он протянул руку и поднял его рукав, ничего не сказав.

Можно сравнить ушибленную рану и другие травмы.

«Ты ущипнул себя?»

Цзян И: ... «У меня раздвоение личности? Ущипнуть себя?»

Фу Ситин молчал: ... «Госпожа Цзян произвела на меня впечатление, что она не из тех людей, которые могут много страдать».

«Некоторые говорят, что я крепкий орешек, но я все еще помолвлен с тобой».

Цзян И протянул руку и опустил рукава. Обсуждать подробности жизни с кем-то вроде Фу Ситина — это все равно, что говорить свинье, едите ли вы сегодня японскую или корейскую еду.

«Ты идешь на работу».

Фу Ситин почувствовал, что эти слова немного резки, но он не знал, в чем именно заключается резкость.

Только спустя много лет я понял, что все, что говорил Цзян И, будь то «ты занят» или «ты идешь на работу», означало, чтобы он убирался отсюда.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии