Глава 281 282: Ты знаешь Шиюэ?
Первая жена Чэн Вэня родилась в высокопоставленной семье, и она также была дочерью семьи в столице. Что касается этого времени и месяца, то ее рождение было неизвестно, и невозможно было узнать, из какой семьи этот человек был в столице.
Просто художник, который несколько лет обучался за границей, хочет быть равным даме, которую десятилетиями воспитывала богатая и знатная семья. Это либо мечта, либо фантазия.
А «госпожа Чэн» Цзян И едва не заставила людей смеяться во весь голос.
Не говоря уже о том, что лишь немногие могут оскорбить Чэн Вэня на месте.
Но всегда находятся люди, которые осмеливаются оскорбить, например, Фу Ситин.
Как только госпожа Чэн подала голос Цзян И, Фу Ситин протянул руку и погладил Цзян И по голове, и его любящий тон разнесся по студии: «Глупая девчонка, назови меня глупцом».
Думаете, это все?
конечно нет.
Закончив говорить о Цзян И, Фу Ситин перевел взгляд на Ши Юэ, посмотрел на нее и ее интриги и сказал: «Я рассмешил госпожу Ши».
Движение Фу Синтина заставило Шиюэ ударить себя по лицу, издав треск.
А Шиюэ всё ещё не смеет прекратить борьбу, в конце концов, написанный текст есть написанный, а Фу Ситин — это Фу Ситин.
В состязании между донором и отцом победители и проигравшие очевидны с первого взгляда.
Шиюэ шагнула вперед, нежно взяла Чэн Вэнь за руку, Вэнь Я улыбнулась и слегка покачала головой: «Все в порядке, я не миссис Чэн, титул ничего не доказывает».
Смотрите, это всего лишь название, оно ничего не доказывает, как интересно это говорить.
Не только возвышать себя, но и унижать других.
Просто Цзян И ясно почувствовал, что, когда этот человек это сказал, его взгляд упал на него.
Она отвела взгляд, посмотрела на Фу Синина, мужчина поймал ее взгляд, посмотрел в ответ, не говоря ни слова, и нежно поцеловал ее в нос: «Не смотри на меня, смотри на картину, выбирай то, что тебе нравится».
Взгляд Цзян И исчез. Рука бывшего Фу Синина стояла перед портретом. Сельская местность на северо-западе, высокий лессовый склон и бесконечная пыль, которая вот-вот обрушится на работающих людей. Чувство бессилия, поглощенное смертью.
«Богатые воспевают страдания, но страдающие люди просто хотят жить в мире. Господин Фу, мне не нравятся эти портреты».
Она шла по этим охваченным войной территориям и видела множество проходящих мимо жизней, тех, кто боролся за жизнь, и тех, кто был беспомощен перед жизнью. Никто не хотел страдать от этих страданий, но не было никакого способа, не должно было страдать от этих страданий.
Те, кто боролся за жизнь, в конечном итоге стали богатыми людьми, занимаясь сентиментальными вещами, человеческая природа? Трудно сказать.
Вы говорите, что у них сострадательное сердце, но они игнорируют горе других и вместо того, чтобы упомянуть, как тяжела их жизнь, говорят об искусстве.
Вы говорите, что они жестоки и безжалостны, и они будут жертвовать вам деньги и материалы под видом благотворительности.
В общем, развлекать тебя, когда ты нужен, и подавать тебе милостыню, когда ты жалок. В этом трагедия этих людей.
«В этом мире каждый вид существует по какой-то причине. Никто из нас не может избежать того, что происходит и что произойдет в будущем. Страдание не стоит того, чтобы его петь, но в страдании есть искусство. Бетховен, Хокинг, Хелен Келлер, Санг Лан — все одно и то же».
Когда Цзян И услышала слова Шиюэ, ее прямая спина вообще не повернулась, и она даже не взглянула на Шиюэ: «Если человек, который страдал, становится художником, это, естественно, достойно похвалы. Если человек со здоровыми конечностями... Стать художником, восхваляя страдания других, должно быть чем-то, что следует отбросить в сторону. Госпожа Ши, ваши картины очень хороши, но Цзян действительно не согласен с вашим пониманием жизни. Только люди, находящиеся в середине мира, могут по-настоящему рисовать великие произведения, Бетховен был хорош только потому, что был глухим, а госпожа Ши не рисовала эти работы из-за своей инвалидности, а хотела выразить себя через истории других людей».
Слова Цзян И, прозвучавшие как комментарии, упали на землю, наступила тишина, и даже глаза Фу Синина были немного удивлены.
Он никогда не сомневался в знаниях Цзян И. Однажды она сказала, что может прочитать Четыре Книги и Пять Классических Произведений, как только откроет рот. Это профессиональная привычка, которая стала подсознательной памятью.
Сегодня он был удивлен, потому что Цзян И прокомментировал картины Шиюэ и страдания людей с крайне безразличным отношением.
Цзян И перед ним подобен мудрецу, который терпеливо относится ко всему, пройдя через превратности мира.
Уважайте жизнь, уважайте реинкарнацию мира.
Как Гуаньинь, стоящая на алтаре.
Пожалейте тех, кто страдает.
Вероятно, потому, что в месте встречи было слишком тихо, Цзян И медленно обернулась, посмотрела на людей, стоящих позади нее, и снова в изумлении перевела взгляд на Шиюэ: «Это просто объективное замечание, госпожа Ши не будет возражать, верно?»
Вы не возражаете?
«Нет, нет, нет, — подумала Шиюэ, — она очень переживает».
Цзян И раскритиковал ее усилия на протяжении многих лет, назвав их бесполезными.
Как будто она вор, который крадет жизни людей, чтобы стать знаменитым.
Но в этот раз она не могла рассердиться и не могла опровергнуть бесполезные слова Цзян И, унижавшие ее.
Шиюэ на мгновение замолчал.
Цзян И снова заговорил с чувством морального похищения: «Если критика не свободна, похвала бессмысленна».
Ши Юэшань улыбнулся: «Я, естественно, всем сердцем принимаю мнение господина Цзяна. У каждого свой взгляд на страдание. На сто читателей приходится сто Гамлетов».
Цзян И медленно отвел от нее взгляд.
На его губах всегда была слабая улыбка. Фу Ситин стоял в стороне, глядя на нее, заложив руки за спину. Его взгляд был подобен взгляду старого отца, смотрящего на собственную дочь.
Ребенок с многообещающим будущим.
Сегодняшняя игра изначально была подготовлена для Фу Синтина.
Партнеры искали возможность встретиться, но они не ожидали, что эта возможность будет полна лазеек.
Гости пьют шампанское в студии, пока хозяева занимаются любовью в ванной.
Шиюэ, казалось, понимал, что дела идут не так, и последовал за Чэн Вэнем, пока тот был в ванной.
Увидев, что кто-то стоит перед раковиной и моет руки, он с извиняющимся видом вытащил два листка бумаги и протянул их: «Вы обвиняете меня?»
Чэнвэнь посмотрел на Шиюэ через зеркало, и сказать «нет» или обвинить ее было невозможно, но женщина перед ним действительно была умнее обычного человека, и, столкнувшись с разногласиями, он не стал спорить, а склонил голову и в надлежащее время извинился, а также предложил метод решения.
Это лучше, чем многие безмозглые женщины в столице.
Рука Шиюэ, державшая бумагу, на мгновение замерла на месте, не в силах подняться или опуститься, и она не осмелилась положить ее на место, когда Чэн Вэнь не потянулась, чтобы поднять ее, вероятно, потому, что она знала, что Чэн Вэнь в данный момент находится в порыве гнева, и если она не поднимет ее, ей придется найти другой способ, если вы поднимете ее, это легко сказать.
Чэн Вэнь посмотрел на нее с некоторым безразличием, а через три-пять секунд он небрежно потянул салфетку из руки Шиюэ: «Что ты думаешь?»
Шиюэ почувствовала облегчение, но ее тон все еще был мягким: «Это правда, что я не справилась с этим вопросом должным образом. Если есть средство, я готова полностью сотрудничать с Чэн Дуном».
Чэн Вэнь последовал примеру Шиюэ: протянул руку, скомкал салфетку и бросил ее в мусорное ведро, сказав с несколько презрительным тоном: «Ты не глупый».
«Жена Фу Синина — нелегкий человек. Если вы справитесь с ней, это дело будет недалеко от успеха».
«Понял», — Шиюэ ведь умный человек, он всё знает.
Чэнвэнь взглянул на нее и первым вышел из ванной.
Когда Шиюэ вышла на балкон рядом с проходом, балконная дверь была широко открыта, и внутрь доносился слабый запах сигарет.
Смешано с вокалом.
«Кто сказал, что это не так?»
«Хвастовство своими знаниями было тут же встречено пощечиной. Господин Фу стоял в стороне и наблюдал за битвой, словно защищая свою жену».
«Неважно, какое время и месяц любит Чэн Вэнь, он не обидит Фу Дуна из-за нее. Настоящая жена не идет ни в какое сравнение с Сяо Санэр».
«Вице-президент Dongting Jitu сказал, что Фу Дун и госпожа Фу как клей, и все, что имеет глубокие чувства, трудно поколебать. Разве Шиюэ сегодня не ударил по морде голым?»
«Кроме того, бывший переговорщик Цзян Фу по-прежнему является объектом, который Фу Дун намерен завоевать. Одна из них — настоящая жена, а другая — талант, которым восхищались, но не смогли его получить. Большинство людей не осмеливаются играть подобным образом».
«Но Юэ в это время еще и умна, поэтому она может разгуливать в такой обстановке».
«Как я могу обойтись без этой способности? Можете ли вы уговорить меня потратить тысячи долларов на покупку малоизвестной работы, ведь обычные люди могут это сделать?»
Разговор между ними дошел до ушей Шиюэ, не произнеся ни слова.
Человек, стоявший в проходе, был одет в лавандовое платье, и все его тело было окутано холодным воздухом.
Она уже собиралась уходить, когда услышала, как кто-то сказал: «Учитывая сегодняшнюю атмосферу, меньше чем через два дня кто-то должен прийти и сказать нам, кто эта мисс Ши».
«Кто такой свободный?»
«В столице по-прежнему не хватает бездельников?»
«Это правда», — раздался слабый смех, и тема была исчерпана.
Когда Шиюэ почувствовала движение балкона, она шагнула в сторону главного зала, ее сердце было полно эмоций, и ей хотелось выплеснуть их, но ей пришлось стерпеть.
Проверить ее?
Испуганный?
Конечно, я не боюсь.
Напротив, я был немного взволнован.
Разве она не ждет только этого дня? Если бы кто-то мог привезти информацию из-за границы, это, несомненно, пошло бы ей на пользу.
В зале Фу Ситин беседовал со своим экстремальным партнером.
Цзян И отошел в сторону и посмотрел на висящую на стене картину маслом.
Краем глаза она заметила, как кто-то медленно подошел с шампанским и встал рядом с ней.
Я пока не видел этого ясно, только слышал холодную насмешку.
«Сегодня вы оказались в центре внимания».
Рядом послышался голос Сюй Сун, и Цзян И слегка взглянул на человека: «Госпожа Сюй очень завидует?»
«Что ты думаешь?» — спросил Сюй Сун.
Взгляд Цзян И упал на картину маслом, и он слегка усмехнулся: «Завидуете вы или нет, меня это не касается».
«Если госпожа Сюй хочет обрести чувство присутствия, пожалуйста, не приходите ко мне. Я не люблю, когда другие приходят ко мне и мечтают».
Тон голоса Цзян И был ровным, без эмоций, и он не хотел тратить слишком много эмоций на общение с Сюй Суном.
Сюй Сун, казалось, догадался, что Цзян И будет над ним насмехаться, но это не имело значения, он взял свой бокал и отпил шампанского: «Все догадываются, какую обиду ты имеешь на Шиюэ».
«Господин Цзян, почему бы вам не удовлетворить наше любопытство?»
Сюй Сун посмотрел спектакль и нашел его очень захватывающим.
Как сторонний наблюдатель, я хочу уловить ключевые моменты в середине и попытаться разобраться в них.
А что насчет Цзян И?
слегка улыбнулся, искоса взглянул на Сюй Суна и сказал почти соблазнительным тоном: «Хочешь знать?»
Сюй Сун поднял брови.
Цзян И снова спросил: «Ты достоин?»
Сюй Сун: ...
…
Выходя из студии, Чэн Вэнь пожал руки мужу и жене, чтобы попрощаться. Когда Фу Ситин ушел, его нежная ладонь легла на талию Цзян И. Они стояли под уличным фонарем, нежная и теплая картина,
Когда настал этот день, дорога Синьбэй была перекрыта и перекрыта. Когда мы уехали, время было позднее, и затор рассосался. Двое стояли под камфорным деревом у дороги и ждали машину г-на Фу. Спустились теплые желтые огни. Со слоями мягкого света.
Для Фу Ситина посторонние никогда не видели, чтобы он хорошо заботился об этой женщине. Даже госпожа Фу, все только слышали об этом, но не видели.
Но сегодня в Цзян И они увидели нежность этого человека.
Самый богатый человек в стране, его тело и внешность превосходят таковые у топовых моделей-мужчин, а его темперамент еще более элегантен. Как только такой мужчина с деньгами, красивой внешностью и статусом подсядет на кротость, это станет смертельным ядом.
Когда другие это увидели, они все позавидовали.
Кто-то вздохнул: Цзян И, вероятно, спас Млечный Путь, поэтому Фу Ситин может побаловать его в этой жизни.
Иначе как она может это сделать?
Первоначально задачей водителя было открывать дверь, но сегодня они увидели, как господин Фу открыл дверь для госпожи Фу, и протянул руку, чтобы заблокировать дверь, как будто боялись, что их возлюбленный ударит его по голове.
В устах этого человека нет ни слова любви.
Можно сказать, что все в словах и делах полно любви.
Прежде чем сесть в машину, Цзян И взял бутылку с водой, откупорил ее и сделал глоток, в это время Фу Ситин сел в машину с другой стороны и увидел, как Цзян И делает глоток воды.
Фан Чи поехал обратно в Юй Гарден, как обычно. Как только он завел машину и отвернулся от студии, Цзян И небрежно отнял бутылку с водой от губ и небрежным тоном сказал: «У тебя есть какие-то обиды на Шиюэ?»
Фан Чи отпустил руль и случайно коснулся крышки люка на обочине дороги, после чего Цзян И невольно сжал в руке бутылку с водой.
Улыбка на его губах стала немного шире.
Фан Чи покачивается, в этом, кажется, нет никаких сомнений.
Когда Фу Ситин услышал вопрос Цзян И, его сердце сжалось. Он не хотел, чтобы Цзян И видел его в прошлом, будь то грязные дела Мэн Шу или кровь по пути.
Как только у человека появляется любимый человек, он намеренно скрывает какое-то грязное прошлое.
Такие люди, как Фу Ситин, не могут избежать этого проклятия.
Мужчина успокоил свой разум, его фигура не дрогнула, и он спросил Цзян И: «Почему ты спрашиваешь об этом?»
«Хотя Шиюэ посмотрела на меня намеренно, она все равно могла сказать, что она посмотрела на меня так, будто я украла у нее что-то, что она любит больше всего, но она посмотрела на тебя с долей терпения», Это своего рода терпение, которого она хочет, но не может получить. Не то чтобы она никогда не видела женщину, которая восхищается Фу Ситин, но Шиюэ смотрит на Фу Ситин так, как будто Фу Ситин изначально должен принадлежать ей.
Цзян И отпила еще глоток воды: «Давайте не будем говорить, что она подходила ко мне намеренно раньше»
(конец этой главы)