Глава 283: 284: Мисс Ши скучает по моему мужу?

Глава 283 284 Мисс скучает по моему мужу?

Слово Версаль за 10 лет еще не появилось. Если бы в то время были эти три слова, Шиюэ сказал бы, что слова Цзян И были анти-Версальскими.

Не знаю, ограниченный ли это тираж, но никто в это все равно не поверит. Даже если сам Цзян И не заботится о предметах роскоши, ему нужны эти вещи, чтобы ходить по кругу зарядки и посещать высококлассные мероприятия.

Хотя Фу Ситин, как самый богатый человек, не нуждается в роскоши, одного его имени достаточно, чтобы внушить людям благоговение.

Но Цзян И — не только жена Фу Синина, но и руководитель компании.

Когда она рассталась с Фу Синином, ей нужны были эти вещи, чтобы прокормить себя, будь то роскошные автомобили, особняки или предметы роскоши.

Но сегодня, когда она произнесла эти слова, сердце Шиюэ дрогнуло.

А как насчет Цзян И?

Ей пришлось признать, что она сделала это намеренно и намеренно сказала эти слова, чтобы подбодрить ее.

В чем она абсолютно уверена, так это в том, что независимо от того, испытывает ли Фу Ситин половинчатые чувства к Шиюэ или нет, Шиюэ всегда подрывала искренность Фу Ситина.

Взгляд ее глаз, когда она смотрела на Фу Синина, был слишком знаком. Независимо от того, была ли она с Линь Цзинчжоу в прошлой жизни или с Фу Синином в этой, она видела такие глаза бесчисленное количество раз.

Люблю, но не люблю.

Затем из любви рождается ненависть.

Даже если бы она сама не взяла такой сценарий, она видела его слишком много раз.

«Внешний мир говорит, что господин Фу и господин Цзян глубоко влюблены друг в друга, а господин Фу любит господина Цзяна еще больше. Этот брак действительно заслуживает зависти».

Шиюэ сдержала переполнявшие ее сердце эмоции и сказала что-то, не зная, что такое ее совесть.

Даже если бы она сейчас хотела разорвать Цзян И на части, она все еще могла бы это вынести, учитывая ее положение.

Цзян И небрежно поставил сумку на стол, затем повернулся и пошел обратно к дивану: «Неправда, что муж и жена глубоко влюблены, но с нынешней точки зрения господин Фу действительно хороший муж».

«Это действительно достойно зависти».

Цзян И взял чашку и небрежно отпил кофе: «Судьба предопределена, госпожа Ши, не нужно завидовать, то, что должно быть твоим, — твое, а некоторые вещи придут, когда их ждут».

Слова Цзян И, несомненно, были показательными.

То, что должно быть твоим, твое, а то, что не должно быть твоим, никогда не будет твоим. Некоторые вещи приходят, когда их ждут, а некоторые вещи разваливаются, когда уходят.

Как Шиюэ мог не понять цинизма в устах Цзян И?

У нее не было выбора, кроме как проглотить столь очевидный сарказм.

«С самого начала я не думал жаловаться г-ну Цзяну. Что касается сегодняшнего инцидента с газетой, то это была случайность. Я пришел сегодня извиниться, потому что надеюсь, что встреча с г-ном Цзяном в будущем не будет слишком постыдной».

Цзян И облокотилась на диван и посмотрела на Шиюэ с искренним лицом. Она должна была признать, что женщина перед ней могла сгибаться и растягиваться.

Как он мог не разглядеть заговор в сердце этой женщины?

Все, что она делала, прокладывало ей путь.

Скажи что-нибудь, чтобы избежать неловкости, когда мы встретимся в будущем.

Цзян И просто хотелось рассмеяться во весь голос.

Она холодно скривила губы: «Мисс Ши, можете ли вы рассказать мне о нашей первой встрече? Что вы имеете в виду?»

«Я думаю, что это был обычный несчастный случай, и я тогда объяснил это г-ну Цзяну».

«Обычная случайность? Студия мисс Ши находится не говоря уже о сотнях тысяч миль от меня, и есть определенное путешествие, и место жительства мисс Ши, более того, я видел мисс Ши в тот день, и мисс Ши только что вышла из магазина. Может ли быть, что мисс Ши проехала сюда несколько километров только для того, чтобы купить пачку салфеток? Госпожа Ши намеренно создала случайную встречу, и после того, как я сказал, что не буду этого делать, она сама пришла ко мне и намеренно отпустила моего секретаря, чтобы поговорить со мной. Мисс Ши сказала мне, что это все совпадения?»

«И все же…» Цзян И слегка замер, на мгновение пристально глядя на Шиюэ, а кончики его пальцев прошлись по стенке чашки вверх и вниз, издавая звуки динь-динь-дон-дон, нарушая настроение Шиюэ.

Шиюэ пристально посмотрела на Цзян И, словно ожидая ее следующих слов, но после долгого ожидания Цзян И не стал торопиться, а лишь пристально посмотрел на нее.

За столько лет Шиюэ никогда не накладывала табу ни на одну женщину, будь то Мэн Шу или высокопоставленные лица, с которыми она встречалась за границей.

Но сегодня, столкнувшись с пристальным вниманием Цзян И, она, похоже, почувствовала, что женщина перед ней не человек, а царь Аида, живущий в аду, выносящий приговор и судящий ее преступления.

«Госпожа Ши ест из миски и смотрит на горшок. Наслаждаясь преимуществами, которые приносит вам господин Чэн, она также думает о чужих мужьях...»

Сердце Шиюэ дрогнуло, а ее спина, опиравшаяся на диван, сильно напряглась.

Но через секунду все вернулось на круги своя: «Я не понимаю, что имел в виду президент Цзян».

«Я не понимаю, — протяжно произнес Цзян И, а затем презрительно усмехнулся, словно у него возникло чувство случайности: — Забудьте об этом, госпожа Ши будет относиться ко мне как к дурочке, в конце концов, любовница, которая вмешивается в чужие браки, ничем не лучше настоящей подружки».

«Более того, у Фу Ситина странный характер, и он не любит есть дешевую еду».

Цзян И не произнес ни единого слова в ее адрес.

Но нет ни одного слова, которое бы не ругало ее.

«Господин Цзян и такие люди, как я, эксцентричны, не думаете ли вы, что вы никчемны?»

«Может ли быть, что Дун Чэн выбрал госпожу Ши, потому что она была слишком хорошо осведомлена?»

Вы двое приходите и уходите, это можно описать как тень мечей и мечей.

Самоуничижительное предложение Шиюэ, несомненно, возвеличивает Цзян и принижает ее саму, как будто она на самом деле женщина, которая не может выйти на сцену.

Если другие женщины услышат эту фразу, они точно сдадутся. В конце концов, кто не любит слушать добрые слова и лесть?

И причина, по которой Шиюэ смогла сказать такое, заключается в том, что она действительно использовала этот трюк на других в то время.

Но я не ожидал, что этот трюк не сработает с Цзян И.

Это не только не работает, но и вернется.

Лицо Шиюэ на мгновение позеленело и побелело, действия Цзян И, несомненно, прижимали ее к земле.

Кончики пальцев слегка надавили на колено: «Если госпожа Фу чувствует себя недовольной из-за каких-либо моих слов, я извиняюсь перед госпожой Фу».

Цзян И должен сказать, что Шиюэ является образцом стойкости.

Чтобы она могла это вынести.

Цзян И взглянул в сторону, и на его губах мелькнула слабая улыбка: «Это моя вина».

«Миссис Фу…»

«Мисс Ши пришла сюда за газетой?»

Шиюэ хотела что-то сказать, но Цзян И перебил ее.

"да-"

«Значит, газетным делом действительно занималась мисс Ши?»

«Нет, слова господина Цзяна...»

«Если это была не мисс Ши, зачем извиняться? Или это потому, что мисс Ши пришла извиниться за что-то другое?»

Шиюэ не закончила каждое предложение, или Цзян И не дал ей такого шанса.

Каждое ее слово подвергалось беспощадным нападкам со стороны этого человека, и она даже не дала ей возможности объясниться, когда та вернулась.

Властная личность Цзян И напомнила ей Фу Синина. Когда этот человек встал перед ней, он прижал ее к краю обрыва каждым словом и делом, как будто хотел отправить ее на 18-й этаж ада. внешний вид.

Сегодня он необъяснимым образом увидел тень Фу Синтина на Цзян И и увидел того несравненного мужчину, стоящего позади нее.

На ней было выражение почти жалости, словно она безмолвно говорила ей: «Это все».

Она может сделать это только в своей жизни.

Не будет сильных ветров и волн, не будет больших перспектив, и его никогда не будет на сцене.

Кончики пальцев Шиюэ слегка дрожали, ее глаза с некоторой осторожностью смотрели на Цзян И, но что насчет Цзян И? Беззаботное отношение дает людям очень комфортное чувство.

«Если мои извинения создают у господина Цзяна ощущение, что у него другие планы, то это, должно быть, моя вина. Но я не думала ничего делать, кроме как извиниться, когда недавно пришла сюда. Господин Цзян не должен быть таким агрессивным. Что касается меня, то у меня нет никаких планов на вас».

Цзян И растянула губы в улыбке, и, казалось, что-то переливалось из ее губ между ее опущенными глазами. Она растянула губы в слабой улыбке: «Это лучшее».

«Не беспокойте президента Цзяна, я сделаю шаг первой», — Шиюэ не хотела больше оставаться перед Цзян И.

Мне всегда казалось, что Цзян И слишком пристально смотрит на нее.

Чтобы пронзить ее насквозь, не нужно ни единого слова.

«Я провожу госпожу Ши», — Цзян И встал, чтобы проводить ее.

Подойдя к подарку сбоку, Цзян И опустил голову и взглянул: «Госпожа Ши должна забрать эти вещи обратно!»

«Нет причин забирать обратно подарок, который вы послали. Если господин Цзян не хочет его, просто смиритесь с этим!»

Слова Шиюэ чрезвычайно уместны.

Цзян И кивнул, протянул руку, чтобы поднять сумку, которую только что передала Шиюэ, и положил ее на стол Вэнь Сируя, одновременно отсылая Шиюэ вон.

Вэнь Сируй был ошеломлен, увидев дорогой подарочный пакет, внезапно появившийся перед ним: «Босс Цзян?»

Цзян И слегка приподнял подбородок: «Даю тебе».

«Господин Цзян, это слишком дорого», — отказался Вэнь Сируй, несколько раз взмахнув руками, выражая свое неодобрение.

Естественно, она не осмелилась принять блага, упавшие с неба, и в этот момент она все еще находилась перед Шиюэ.

«Я отдам его вам, и вы можете оставить его себе. Если вы действительно хотите поблагодарить, вы можете поблагодарить мисс Ши за вашу щедрость».

Вэнь Сируй с недоверием взглянул на Шиюэ, а затем медленно отвел взгляд.

Что мне делать некоторое время, и что насчет мисс Ши сбоку! Хотя ее лицо было спокойным, ее сердце было полно эмоций. Она никогда не думала, что Цзян И отдаст этот мешок в 1 миллион прямо ее секретарше перед ней. Секретарь, которая работала неполный рабочий день в течение десятилетий в этой жизни Невозможно позволить себе такую ​​сумку, но сегодня она растоптала ее вот так перед ней,

Просто растопчите ее, у нее пока не может быть никаких эмоций.

Ему пришлось улыбнуться: «За вами, господин Цзян, последнее слово».

"этот-."

«Эй, опусти его, я сказал, что ты этого заслуживаешь, и ты этого заслуживаешь», — Цзян И протянул руку и коснулся головы Вэнь Сируя.

Взглянув на Шиюэ, он продолжил отправлять ее вниз.

Они оба шагнули вперед, и Шиюэ с легкой улыбкой сказал: «Господин Цзян действительно великодушен к своим подчиненным».

«Дело не в щедрости, но я буду четко знать, кто свой, а кто чужой. У мисс Ши должно быть глубокое чувство! Я слышал, что Чэн Дун тоже человек, который ценит любовь и справедливость».

Вопрос Цзян И действительно ироничен. Является ли Чэн Вэнь человеком, который ценит любовь и праведность?

Как может человек, который ценит любовь и праведность, бросить свою первую жену, бросить жену и детей, чтобы заняться с ней сексом?

Улыбка на губах Шиюэ была слишком ленивой, чтобы стать шире.

В этом разговоре с Цзян И она не считается победителем, более того, ее считают проигравшей.

Цзян И продолжал посылать Шиюэ к двери, но Шиюэ не отвечала на заданную ею тему.

Цзян И проводил его взглядом и долго стоял у дверей компании.

Спустя долгое время машина скрылась за углом.

Сильное чувство сомнения охватило ее сердце.

Эта короткая встреча вызвала подозрения у Цзян И. Она заподозрила, что дочь экономки, по словам Фу Ситина, обманывает ее.

Почему?

Если женщина общается только с мужчиной, она больше не будет ошеломлена, услышав его имя.

Если женщина не восхищается этим мужчиной, она не будет чувствовать себя потерянной из-за сказанного этим мужчиной слова.

Если женщина не любит мужчину, то, услышав о его повседневной жизни с другими, ее взгляд не будет убийственным.

Каждое слово, сказанное Шиюэ, и каждое ее действие только что заставляли Цзян И чувствовать, что с ней что-то не так, а ее восприятие Фу Синина было слишком очевидным.

«Какой смысл здесь поджаривать людей?» Ай Хао поспешно вышел из такси и увидел Цзян И, стоящего в дверях в оцепенении.

Цзян И медленно оглянулся, и сомнение в его глазах мгновенно исчезло.

«Эта штука вернулась?»

Ай Хао передал вещи, но Цзян И не стал их забирать: «Тебе не нужно мне их отдавать, иди сам».

Ай Хао был поражен: «Ты не волнуешься?»

Цзян Илен спросил: «Почему я должен беспокоиться?»

Ай Хао взглянул на футляр в своих руках и на мгновение не знал, что сказать.

В данный момент в его руках находится кейс, посвященный планированию развития индустрии медицинской красоты.

Компания в Хайчжоу связалась с ведущей группой по уходу за кожей в Южной Корее и планирует подготовить крупномасштабную международную больницу медицинской красоты в Китае. Они обсуждают этот вопрос, но я никогда не ожидал, что у матери Линь Цзинчжоу также есть такое намерение, и кто-то был отправлен, чтобы связаться с ними.

Жители Хайчжоу хотели действовать самостоятельно, и когда у них не было выбора, они решили найти переговорную компанию, чтобы решить этот вопрос.

«Это потому, что ты мне доверяешь, или потому, что хочешь избежать подозрений?»

Ай Хао знал о ее тогдашних отношениях с Линь Цзинчжоу.

Не говоря уже о том, что город был полон беспорядков, но люди в том кругу об этом более или менее знали.

«Чего я избегаю?» — Цзян И был озадачен.

Ай Хао вздрогнул, подумав, что он сказал что-то не то, он смущенно потрогал свой нос: «Ничего страшного».

«Пойди и проверь кое-кого для меня», — Цзян И повернулся и вошел в здание.

"ВОЗ?"

«Время и луна», — сказал Цзян И.

Ай Хао на мгновение заколебался: «Если позволить людям из окружения господина Фу заниматься такими делами, я боюсь, что это даст вдвое больший результат при вдвое меньших усилиях? Для меня это было бы пустой тратой времени».

Цзян И остановился на месте, и его глаза смерти упали на Ай Хао. Мужчина изменился в лице за секунду и согнул пальцы, показывая, что он может это сделать.

18.07.10.

Господин Фу покинул компанию в 15:00, и сегодня руководители компании редко жаловались, потому что все они знают, что сегодня первая годовщина свадьбы господина Фу и госпожи Фу.

А сегодня утром, после того как оба владельца Yu Garden уехали, свадебное агентство, которое организовывало их свадьбу в прошлом году, распалось.

Команда, состоящая не только из белых людей, за один день превратила сад Ю в замок, полный цветов и цветов.

Суксин посмотрел на сцену за пределами двора и не смог сдержать вздоха.

Я не знаю, сетовать ли на близкие отношения между этой парой или на то, что мир богатых слишком прекрасен.

Только потому, что несколько дней назад госпожа Фу сказала, что белые тюльпаны благородны и элегантны, сегодня господин Фу разложил тюльпаны по всему двору.

Среди гроздьев цветов видны лунные лампы, а на ветвях развешаны звезды.

Первоначальный причудливый сад за один день превратился в райский замок.

Насколько красиво?

Все говорили, что он холоден и бессердечен, но кто знал, что у этого человека была и ласковая сторона. Он делал все возможное, чтобы угостить свою возлюбленную, желая показать ей все прекрасное в этом мире.

Для Цзян И Фу Ситин — это сердце и душа.

Любовь превыше всего.

Поэтому я готов отдать ей все в этом мире.

Как только те взрослые, которые стоят наверху, начнут влюбляться, все в этом мире откроется для них.

Фу Ситин приходил домой в 3:30 дня, осматривал обстановку во дворе и вовремя сообщал организаторам свадьбы, если он был недоволен.

Даже если другой человек — руководитель крупной свадебной компании, стоя перед Фу Синином, он все равно испытывает чувство неполноценности.

Фу Ситин — человек, который чрезвычайно строг в своей работе, и в это время сегодня он, естественно, не мог допустить ни малейшей ошибки. Когда его глаза медленно скользнули по полю, он увидел безвольного Тюльпана, лежащего на земле со слегка разбитым лицом.

«Разве его не привозят из-за границы самолетом?»

Собеседник был поражен и проследил за взглядом Фу Синина: «Его привезли из-за границы. Возможно, это потому, что сегодня слишком высокая температура, а его только что вставили, и нет времени поливать. Подождите минутку, я попрошу кого-нибудь с этим разобраться».

«Обязательно продолжайте совершенствоваться», — сказал Фу Ситин, отчего сердце собеседника замерло.

кивнул и тут же повернулся, чтобы сделать это.

Фу Ситин обернулась, и Сусинь вышел ей навстречу.

«Все ли устроено?»

Су Синь кивнула и ответила: «Все было устроено».

В такой важный день никто в саду Юй не осмеливался совершать ошибки.

Если все, что господин Фу так тщательно подготовил, будет испорчено, боюсь, выход из ситуации не за горами.

В четыре часа дня Цзян И все еще просил Вэнь Сируя скопировать документы.

Вэнь Сируй взял у него документ и спросил: «Сегодня первая годовщина свадьбы, почему бы тебе не пойти домой пораньше?»

Сердце Цзян И замерло, когда он услышал слова Сируя, и он внезапно подумал, что если он вернется поздно, Фу Ситин его точно не отпустит.

В это время вы можете посмотреть по сторонам.

В 4:15 учащенное сердцебиение стабилизировалось.

«Еще рано».

«Я лучше верну тебе эту сумку! Оставлять ее у себя — это просто излишество и бесполезно».

Вэнь Сируй продолжал думать об этом вопросе.

«Почему вы так думаете?»

«Просто не думай, что я этого заслуживаю».

«Вы должны помнить, что все должно сопровождать вас, а не вы должны сопровождать его. Это всего лишь сумка. Самая большая функция — украшать вещи, но функция людей — изменять мир и создавать мир».

«Оставь себе! Я уверен, что когда-нибудь ты этого заслужишь».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии