Глава 313 314: Название слишком сложно придумать, сдавайтесь —
Жизнь всегда ставит нас перед выбором разных вещей, и среди этих выборов неизбежны действия, противоречащие совести.
На вилле Мэн Шу У Цзянбай сидел у кровати и держал в руках книгу.
Небрежно пролистываю.
Первоначальный план состоял в том, чтобы У Цзянбай защищал последний контрольно-пропускной пункт, даже если туда ворвутся люди Мэн Цяня.
У Цзянбай все еще может его заблокировать.
В это время внизу потасовка прекратилась.
Получив эту новость, У Цзянбай положил книгу на стол и приготовился встать и уйти.
«Фу Ситин просил тебя прийти?» Мэн Шу не спал и не отдыхал.
И все это организовал Фу Ситин.
«Да», — ответил У Цзянбай.
Мэн Шу, казалось, торопился: «Хорошо, если он запер меня в этом призрачном месте, но тебе все равно нужно за мной присматривать? Я что, преступник?»
«Он, Фу Ситин, утверждал, что он послушный сын, но на самом деле он был пленником. Он запер свою мать в этом доме, не видя дневного света, и даже попросил кого-то присматривать и быть внимательным. В древние времена за такое поведение посадили бы в свиную клетку. Разве он не знает?»
У Цзянбай не хотел вмешиваться в чужие дела матери и ребенка, но когда дело дошло до этого, У Цзянбай сопровождал Фу Ситина всю дорогу, чтобы приползти сюда. Он лучше, чем кто-либо другой, знает, какую жизнь он прожил и какой путь он выбрал: «Фу, мадам, думает ли она, что она невиновна? Под потоком истории никто, кто заплатил цену, не является невиновным. Если Фу Дун умер молодым однажды, это должно быть заслугой вашей семьи Мэн. Вы оба, братья и сестры, невиновны. Если вы хотите убить директора Фу, не думаете ли вы, как трудно это сделать для директора Фу?»
«Вопрос? Родители любят своих детей ради долгосрочных планов. Достойны ли вы? Вы спрашиваете себя, спрашиваете себя, что вы сделали для мистера Фу на этом пути? В глубине души вы думаете, что мистер Фу должен хорошо к вам относиться и заслуживать вас. Здравствуйте, цель его существования в этом мире — дать вам ценность, если он не может дать вам никакой ценности, вы не можете ждать, пока он умрет».
«Вы хотите жить только своей личной жизнью, вы никогда не задумывались о том, насколько трудна жизнь вашего сына».
У Цзянбай взглянул на Мэн Шу, повернулся и ушел, оставив ей красивую спину.
Спустившись вниз и взглянув на Вэнь Ци, он предупредил: «В последнее время обстановка напряженная, дворецкий Вэнь должен хорошо выполнять свои обязанности, и он должен что-то сделать, чтобы отплатить директору Фу за то, что принял его доброту».
Вэнь Ци выдержал гнев У Цзянбая, отступил в сторону, опустил голову и не осмеливался говорить.
Фу Ситин вышел из аэропорта и не пошел в дом Мэн, сославшись на то, что он плохо себя чувствует.
Вместо этого отправляйтесь прямиком в сад Юй.
Когда стражники сада Юй увидели Фу Синина, они были вне себя от радости.
Он поспешно открыл рот и пригласил человека войти.
«Сэр», — Су Синь почувствовала, как слезы навернулись на глаза, когда она увидела Фу Синина.
Увидев Фу Синина, он почувствовал себя немного не в своей тарелке, поэтому сдержался.
«Как дела у мэм?»
«Проснулся утром, а теперь снова уснул».
«Лихорадка прошла?»
«На пенсии у людей нет энергии».
Вэнь Сируй и Цянь Синчжи, охранявшие Цзян И на втором этаже, услышали голос Фу Синтина и бросились к лестнице.
Когда я впервые увидел Фу Синина, хотя этот мужчина был по-прежнему красив, его потускневший взгляд не мог его остановить.
Если человек проходит через катастрофу.
Он смотрит на мир по-другому.
Фу Ситин поспешил наверх, встал перед этими двумя людьми и сказал глубоким голосом: «Спасибо вам за вашу тяжелую работу».
Вэнь Сируй сделал шаг вперед и хотел что-то сказать, но его остановил Цянь Синчжи.
Наполовину оттаскивая ее от лестницы.
Весь второй этаж остался в распоряжении пары.
«Что ты делаешь?» — крикнул ему Вэнь Сируй, стоя под карнизом сада Юй.
«Председатель Фу не вернулся, вот почему он не вернулся. Что бы мы ни говорили и ни делали, мы все преданы Цзян И и единодушно помогаем мужу и жене внешнему миру. Теперь, как разобраться с этим вопросом, это дело их мужа и жены. Все, что вы сейчас скажете, поколеблет их решимость разобраться с этим вопросом. Мы с вами оба чужаки и подчиненные. Сделай хорошо работу и передай ее в руки следующего человека, и наша задача будет выполнена».
«Я не отдыхала уже несколько дней, иди домой и отдохни!» — закончил говорить Цянь Синчжи и собирался увести ее.
А когда Вэнь Сыруй был вытащен им из коридора, он недовольно крикнул: «Цзян И научил тебя так строго соблюдать правила труда?»
Цянь Синчжи немного пошёл, оглянулся на Вэнь Сируя и усмехнулся: «Цзян И? Она этого не заслуживает».
Вэнь Сируй: ...
«Она этого не заслуживает, почему ты за ней следишь?»
«Потому что у меня нет лучшего выбора».
Цянь Синчжи серьезно ответил на ее вопрос.
Вэнь Сируй посмотрел на Цянь Синчжи, словно желая досконально его понять: «Я написал сочинение, когда учился в старшей школе, и имя главного героя в сочинении такое же, как у тебя».
«Он солдат, миротворец, который ведет к краю, и он также герой».
«Ты — это он?»
Когда Цянь Синчжи услышал эту фразу, он долго был потрясен и не мог успокоиться. Он, похоже, не думал, что после того, как он покинул эту страну на столько лет, все еще остались люди, которые могли его помнить.
Но этот шок нельзя показывать, теперь он беглец, беглец без имени и личности.
Чем меньше людей знают, кто он, тем лучше.
Вэнь Сируй сегодня снова сказал: «Он мой кумир».
Слово «идол» — словно несколько гор на его плечах.
Он не ожидал, что такой человек, как он, станет чьим-то кумиром.
У такого человека, как он, прожившего такую плохую жизнь, есть поклонники.
«Ты думаешь, я такой?» — спросил Цянь Синчжи.
Вэнь Сируй ничего не сказал, в такое время невежливо говорить «да» или «нет».
Поэтому она пошла на компромисс и сказала: «Неважно, так это или нет, но вам есть чему у меня поучиться».
"Возвращаться!"
Цянь Синчжи прервал разговор между ними, развернулся и пошел обратно в крыло, не обращая внимания на то, стоял ли Вэнь Сируй позади него или нет, глядя на него.
Когда Цзян И проснулась в спальне, как в тумане, она подумала, что увидит Вэнь Сируя, но не ожидала, что это будет Фу Ситин, который, когда она открыла глаза, облокотился на стул, пытаясь уснуть.
Мужчина по-прежнему в рубашке, но отличие от прошлого в том, что он более устал, и эта усталость сочится изнутри наружу.
Фу Ситин, казалось, пережил жестокую схватку, которая потребовала всей его энергии. В это время он был подобен спящему тигру.
Ожесточенные бои в Юго-Восточной Азии, длившиеся несколько дней, стоили ему половины жизни, а интенсивная стратегия и борьба умов, казалось, свели его на нет.
Настолько, что человек, который раньше был в приподнятом настроении, в это время уснул, облокотившись на стул.
Прожив в браке больше года, Цзян И ни разу ее раньше не видел.
Цзян И долго смотрел на ошеломленного человека, но никто не открыл глаза.
Люди, долгое время лежавшие, бодрствуют, но их организм уже не так хорош, как раньше.
Она слегка перевернулась, и тут же раздался резкий кашель.
Человек, который закрыл глаза и медитировал, мгновенно проснулся. Фу Ситин внезапно наклонился и сел на край кровати, осторожно следуя за спиной Цзян И.
Цзян И продолжал кашлять, а его руки продолжали двигаться.
"теперь чувствуешь себя лучше?"
Через некоторое время она медленно села на кровати, опираясь на край кровати, чтобы встать и пойти в ванную.
Фу Ситин подошел и отнес ее в ванную.
Сначала он думал, что Цзян И будет сопротивляться и не захочет прикасаться к нему сам, но он этого не сделал.
Ее спокойствие создает впечатление, что у них не было никаких ссор и не было противоречивых мыслей по какому-либо поводу.
Как будто все, что произошло не так давно, было сном.
просто не существует.
его воображение и фантазия.
В ванной Цзян И села на унитаз, чтобы справить свои физические потребности, а Фу Ситин встал у двери спиной к ней.
Это происходит каждый день.
Цзян И закончил раствор и смыл воду в туалете.
Затем Фу Ситин повернулся и помог Цзян И дойти до спальни.
«Суксин сварил кашу, пусть приносят?»
Цзян выразил свою милость равнодушно.
«Пусть они уберутся в комнате», — хрипло сказал Цзян И.
Казалось, что кто-то долго спал, не говоря ни слова.
Фу Ситин последовала ее желанию и позвала Сусиня убраться в спальне.
Цзян И пошел в маленькую гостиную на втором этаже и сел. Фу Ситин подвинул ему кашу, принесенную Сусинем.
Постная мясная каша, фарш был почти не виден, но Цзян И все равно чувствовал его запах. Человек, который долго лежал, внезапно почувствовал, что что-то подавляет его желудок, когда он почуял запах мяса.
Цзян И села на диван, уставилась на миску с кашей перед собой и некоторое время молчала.
Примерно через десять секунд, когда Фу Ситин собирался спросить ее, что случилось, Цзян И встал и побежал в ванную.
В небе раздался звук рвоты.
Фу Ситин запаниковал, Сусинь тоже запаниковал.
Протянул руку, чтобы положить вещи на журнальный столик на поднос и передать их слуге, чтобы тот забрал, и открыл вентиляционную систему комнаты, чтобы рассеять запах.
«Иии», — тихий голос Фу Синтина заставил и без того сбитый с толку разум Цзян И, казалось, внезапно заполонили комары.
Звуки следовали один за другим.
Фу Ситин, казалось, страдал афазией, словно он мог произнести только эти два слова, выкрикивая одно за другим, отчего у Цзян И загудел мозг, словно он вот-вот взорвется.
Итак, рвотный человек протянул руку и вытолкнул Фу Синина из ванной, несмотря на то, что на его теле была хоть какая-то грязь.
Когда дверь ванной захлопнулась, голос Фу Ситина резко оборвался.
Мужчина стоял у двери, глядя на закрытую дверь, слова застряли у него в горле.
Эта дверь не только изолирует Цзян И.
Это также слабые отношения между мужем и женой.
Характер Цзян И не слабый. Напротив, девушка, которая сидит на этом месте в молодом и энергичном возрасте, имеет чрезвычайно сильный характер. Если человек, который находится на подъеме, не имеет каких-то безжалостных средств, никто не поверит в это.
Она должна была быть эмоциональной.
Ей следовало допросить его.
Какие бы эмоции Цзян И ни вызывал у него в это время, Фу Ситин с радостью их примет.
В этот момент Цзян И решил заняться этим вопросом холодно. Что значит холодное отношение? Это значит, что эти вещи никогда не будут решены.
Если ты застрял там, если не можешь подняться или спуститься, тебя впустят, но ты не сможешь войти; вернувшись, ты не сможешь выйти.
Это чувство очень неприятное.
Это как заноза, вонзенная в ваше сердце и не дающая вам дышать.
Он не знал, как Цзян И справится с этим вопросом, но в этот момент он надеялся, что Цзян И поссорится с ним, устроит сцену или даже будет бить людей и крушить вещи.
Меньше всего ему хотелось бы видеть безразличие Цзян И к этому вопросу.
Сердце мертво, как пепел, после пронзания сердца, это чувство действительно неприятное, то, что он пережил лично, не позволяет Цзян И снова идти по этому пути.
Зная, что нагрянет буря, но не зная, когда именно она нагрянет.
Когда Цзян И открыл дверь ванной, он увидел Фу Ситина, стоящего на пороге с мрачным выражением лица.
преградил ей путь.
Цзян И посмотрел на него: «Нет?»
Этот звук отказа говорить совершенно бесстрастен.
Фу Ситин сдался?
Нет.
Вместо этого он встал перед Цзян И и пристально посмотрел на нее: «Линь Цинхэ мертва».
Взгляд Цзян И слегка дернулся: «А потом?»
«Господин Фу думает, что смерть Линь Цинхэ может быть приписана мне, верно?»
«Если я захочу, чтобы он умер, я просто убью его. Зачем искать того, кто выживет?» Цзян И внезапно расчувствовался, прорычал всего два-три предложения, а затем снова закашлялся.
Она держалась за дверь одной рукой, а другой прикрывала грудь и истошно кашляла.
Фу Ситин протянул руку, чтобы помочь другим, но Цзян И протянул руку и оттолкнул его: «Не трогай меня».
«Богомол ловит цикаду, а иволга позади, с кем у тебя трудности? Фу Ситин, ты хвастаешься, что можешь контролировать общую ситуацию и держать все под контролем. С твоей точки зрения, ты защищаешь меня, с моей точки зрения. Для меня ты зачинщик этого дела, тщательно планирующий, ты знаешь каждый мой шаг, ты знаешь, как мне тяжело идти этим путем. Смотри, как я шаг за шагом падаю в глубокую яму. Более того, это толкает меня шаг за шагом, как ты можешь это вынести?»
«Звучит высокопарно, но я не хочу, чтобы меня огорчали, но на самом деле все мои обиды мне дали вы. Брак не стал для меня убежищем, и ты, Фу Ситин, тоже. Все обиды в моей жизни принесла буря».
Рёв Цзян И раздался немного поздно, но всё же прозвучал.
Фу Ситин неподвижно стоял перед Цзян И, словно ребенок, которого отругали родители.
Он не намерен опровергать свои действия.
Пусть Цзян И встанет у двери ванной и отругает его.
После тяжелой болезни у Цзян И, казалось, не осталось лишних сил ссориться с Фу Синином.
Она подавила гнев, который собиралась поднять, медленно закрыла глаза и подавила гнев, пылающий в ее сердце: «Иди и привяжи Чжао Ина здесь».
«Мы откладываем этот вопрос, не беспокойтесь об этом некоторое время, вам нужно совершенствоваться сейчас».
Поиски Чжао Ина наверняка станут еще одной ожесточенной битвой, а в это время Цзян И настолько слаб, что, кажется, он может упасть в любой момент.
«Вы пожалели меня в этот раз? Почему господин Фу не пожалел меня, когда строил против меня заговор?»
Цзян И выглядит как человек, специализирующийся на критике, и каждое слово, сказанное им в это время, хочет превратиться в нож и пронзить Фу Синина.
«Мне есть что скрывать, это значит».
«Я не могу понять твои невыразимые секреты. Если ты не расскажешь мне эти вещи, то, помимо так называемых невыразимых секретов, господин Фу также будет недоверчив ко мне».
«Ваша трагедия заключается в том, что у вас есть возможность позволить мне сражаться вместе с вами против иностранных врагов, но вы вынуждаете меня занять пассивную позицию и стать чьей-то разменной монетой».
«Наблюдаешь, как меня прижимают к земле и трутся об нее, но все равно приходишь ко мне, чтобы продать какой-то невообразимый дизайн персонажа».
Наконец-то закончил писать, собираюсь почистить Ли Цзяци ла-ла-ла-ла-ла
(конец этой главы)