Глава 344: 345: Господин Фу очень зол

Глава 344 345 Господин Фу очень зол

По кольцевой дороге практически нет проезжающих автомобилей, за исключением часа пик.

Старший ребенок Чэн Вэня учится в колледже на окраине города, и самый быстрый путь в школу и обратно — по дороге Хуанчэн.

По дороге мчится красный Mercedes-Benz, а за ним неподалеку или близко следует еще одна красная машина.

«Она нас не видела?»

«Вероятно, нет».

«Так просто?» Мужчина за рулем был немного озадачен и чувствовал себя немного не так.

«Не обязательно, сначала следуй».

Через некоторое время второй пилот получил текстовое сообщение, он взял его и посмотрел: «Врежься в него!»

Приближался конец рабочего времени, и девушка из компании Chengwen Company в спешке бросилась к двери.

Я хочу нажать кнопку, чтобы открыть лифт, но поскольку у меня нет карты, я не могу провести по полу.

В панике она остановила кого-то наугад: «Помогите мне найти лифт, скорее».

«Ты?» Человек, которого тянули, был немного озадачен.

«Я твоя дочь Чэн Дун, поторопись».

Мужчина как в тумане подметал для нее полы.

Девочка поспешно взбежала наверх, протянула руку и толкнула дверь кабинета Чэнвэня, но обнаружила, что того там нет.

Повернув голову, чтобы посмотреть на человека в кабинете секретаря, его лицо напряглось: «Где мой папа?»

Конечно, есть люди, которые знают эту молодую леди, но обычно, если нечего делать, никто сюда специально не придет.

«Чэн Дуна пригласил Фу Дуна поиграть в гольф»,

«Не отвечаешь на телефон?» — спросила девушка.

Человек в кабинете секретаря покачал головой.

Хотя я и понимал, что вопрос, который я только что задал, немного глупый, я все равно ничего не мог с собой поделать.

«дай мне адрес».

Сотрудник в кабинете секретаря был сбит с толку этой молодой леди.

Посмотрев на человека, он покачал головой: «Чэн Дун не сказал нам адрес».

Девушки:

С другой стороны, перед пристройкой к Юй Гардену, находятся реквизиты для гольфа.

Закатное сияние под небом делает весь садовый пейзаж еще прекраснее.

Столица никогда не страдала от недостатка в высотных зданиях, но такие ночные сцены, как эта, действительно редки.

Бог награждает мир множеством пейзажей, которые нельзя купить за деньги.

«Сад Юй режиссера Фу — действительно священное место на земле!»

Чэнвэнь стоял под зонтиком с дубинкой в ​​руке, глядя на яркую ночь вдалеке, и не мог сдержать вздоха.

Фу Ситин взял стакан с водой, переданный слугой, и отпил воды.

Его взгляд упал на небо.

«Если Чэн Дуну понравится, он будет приходить сюда часто».

Чэнвэнь улыбнулся, оглянулся на Фу Синина: «Такой красивый пейзаж! Неужели директор Фу не найдет кого-нибудь, кто сможет насладиться им вместе с тобой?»

«Самое главное в жизни человека — нести ответственность за себя. Если я найду кого-то, с кем можно поделиться из-за этой вечерней сцены, это будет величайшим неуважением к этой вечерней сцене».

В написанных словах есть слова.

Как и Фу Ситин.

Он чуть было не ответил Чэн Вэню напрямую, сказав, что я не из тех, кто любит валять дурака.

В этом году Чэнвэню сорок лет. У него сыновья, дочери и карьера. Его считают успешным в жизни.

Но если и случится неудача, то самой большой неудачей должна стать Шиюэ.

Мужчина, добившийся успеха в карьере, часто приводит женщин в свою команду из-за своей работы, и в этом нет ничего страшного.

В первые годы, когда я начинал свой бизнес, я слишком много развлекался за винным столом и навредил своему телу. Теперь я трачу деньги, чтобы найти красивую женщину, которая заботится об общей ситуации, чтобы она держала вино за винным столом для меня.

также является человеческой природой.

Но было бы величайшей глупостью позволить такой женщине разрушить изначальную семейную гармонию.

Слова Фу Синина трудно понять в письменной форме.

Последний положил руки на кий и вдруг рассмеялся: «Неудивительно, что директор Фу может догонять сзади. Я не осознавал этой осведомленности директора Фу, пока мне не исполнилось сорок лет».

Фу Ситин поднял чашку в руке и тоже ответил с улыбкой: «Не то чтобы Дун Чэн этого не осознавал, но в этом мире слишком много монстров и призраков. Когда Тан Саньцзан отправился на Запад изучать священные писания, он чуть не попался на пути царя дочерней страны, не говоря уже о том, что мы просто обычные люди?»

Во время разговора Фу Ситин взял стоявший рядом чайник и налил Чэнвэню чашку чая.

Чэн Вэнь протянул руку, чтобы взять его, и выразил свое недовольство превосходными ораторскими способностями Фу Синина.

Он спокойно обвинил Шиюэ во всех своих недостатках.

Что касается его сочинений, то он был просто человеком, которого завораживали гоблины снаружи.

Дочь Чэнвэня и представить себе не могла, что Чэнвэнь войдет в сад Юй Фу Синина.

Она даже не могла об этом думать, она не могла связаться с Чэнвэнем в это время, все это было само по себе уловкой.

Фу Ситин хорош в разработке стратегии.

Он задумал все это, естественно, чтобы убить все возможности в зародыше.

Не преувеличивайте противоречие. Как нам достичь наилучших результатов?

Написание документа — это лишь первый шаг в тысячах их схем.

С другой стороны, дочь Чэн Вэня отправилась в студию Shiyue после того, как не смогла найти Чэн Вэня.

Так получилось, что Юэ только что выписался из больницы.

Принесли стакан воды, но напиток еще не был допит.

Дверь кабинета внезапно распахнулась.

«Где мой папа?»

Шиюэ никогда не встречалась с дочерью Чэн Вэня, но она более или менее узнала ее.

Чэнвэнь очень любит свою дочь.

Прямо сейчас люди спешат ко мне, чтобы найти кого-то. Что случилось?

Шиюэ поставила чашку ко рту, посмотрела на человека перед собой и сказала: «Это не со мной».

«Я звонила ему утром, но он не ответил», — сказала Шиюэ и взяла телефон со стола, чтобы открыть запись звонков и посмотреть ее.

Дочь Чэнвэня немного успокоилась, когда увидела записи звонков на телефоне, на которые никто не отвечал.

«Ты знаешь, где мой отец?»

Шиюэ покачала головой: «Я не уверена, в последнее время мы редко общались, и твой отец обычно не ищет меня, когда у него нет социальных потребностей».

"..."

«Все говорили, что ты беременна, почему ты такая послушная и не идешь к моему отцу?»

Не то чтобы она не слышала сплетен в столице, и когда она услышала их в первый раз, ей захотелось попросить отца прояснить ситуацию.

Неожиданно, прежде чем она успела спросить, с ее матерью что-то случилось.

Когда Шиюэ столкнулась с дочерью Чэн Вэня, она совсем не запаниковала и слегка улыбнулась: «Я не думаю, что ты слишком молода, ты должна знать, что женщин в этой жизни ждут сюрпризы!»

«Не волнуйся, я его не рожу».

Ши Юэсинь подумала: «Она даже может справиться с письменными сочинениями, как же студент колледжа, только что окончивший школу, может быть не в состоянии вылечить ее?»

Ей хотелось произвести впечатление, но она была еще слишком молода.

«Это самое лучшее. Надеюсь, вы сможете дать своему ребенку немного достоинства. То, чего вы не хотите, не обязательно означает, что вашему ребенку это не нужно. Госпожа Ши, ценность человека — это самопознание. В наши дни Интернет становится все более и более развитым, и вы можете выйти в сеть при малейшем признаке неприятностей». Теперь вы не хотите, чтобы ваш ребенок через несколько лет искал ваше имя в Baidu и видел так много ваших интрижек, верно?»

«Мой папа богат, но деньги принадлежат не только ему, но и моей матери. Вы не первая женщина, которую он находит в торговом центре, так что в этом нет ничего особенного. Мисс Ши, вы очень... Она красива и высокообразована. Понятно, если она хочет обменять свою молодость на жизнь. В конце концов, быть красивой — привилегия женщины, но я надеюсь, вы понимаете, что если вы красивы, если вы родились с плохим прошлым, вы можете получить максимум 50 баллов, 50 баллов. Вы даже экзамен в жизни не можете сдать, что вы используете, чтобы бороться с моей матерью?»

«Девушка с красивой внешностью и амбициями, но без семейного происхождения, как только она сбивается с пути, она становится либо игрушкой мужчины, либо погребальным объектом в обществе. Мисс Ши, я многое повидал за эти короткие десять лет. Женщин, которые красивее вас и способнее вас, но они в итоге несчастны».

Закончив говорить, дочь Чэн Вэня повернулась и ушла.

Шиюэ стояла в офисе и была ошеломлена словами маленькой девочки.

да!

Она даже не смогла получить проходной балл. До этого было письменное эссе, а после — Фу Ситин. Разве эти двое не истолковали это предложение идеально?

Но если бы она родилась лучше, отправил бы ее Фу Ситин за границу? Но если бы она была из лучшей среды, выбрала бы она этот путь ради лучшей жизни сейчас?

Она — муравей для этих богатых детей.

Борьба на дне общества.

А потом… тебя растопчут.

Униженный.

Независимо от того, насколько вы искусны, для других это станет трюком.

Это ее судьба.

Судьба стать похоронным объектом общественного развития.

В восемь часов вечера Чэн Вэнь спустился с горы после ужина в саду Юй.

Сразу после того, как я покинул территорию сада Юй, на мобильном телефоне внезапно появился сигнал, и начали лихорадочно поступать текстовые сообщения.

Прежде чем он успел прочитать текстовое сообщение, раздался звонок.

Там с нетерпением раздался голос дочери.

«Папа, мама сказала, что придет в школу искать меня днем, но она так и не пришла, и с ней никто не смог связаться».

Чэн Вэнь и Фу Ситин обедали в саду Юй. Они выпили три бутылки красного вина. Они болтали всю дорогу от жизни до бизнеса. Сбитые с толку.

В этот момент, находясь в полусне и полудреме, мне позвонила дочь и спросила, когда это произошло.

Но мой разум полон клея.

В ранние годы Чэн Вэнь плел интриги за винным столом, поэтому он всегда был особенно осторожен, когда пил, но сегодня он выпил слишком много в гостях у Фу Синина, несомненно, потому, что знал: Фу Синин не станет использовать против него никаких уловок преступного мира.

Все в столичном деловом сообществе знают, что у Фу Ситинга большая структура.

Пока эти двое не вступят в состояние вражды, все будут объединяться, чтобы заработать деньги.

Но если он находится во враждебном состоянии, он никогда не будет милосерден, когда свяжется с вами.

«Сегодня днём».

«Возможно, у телефона разрядилась батарея».

«Но моя мать сказала, что пришла меня искать!»

«Тогда ты в школе? А что, если твоя мать не найдет тебя и вернется?» Чэн Вэнь нажал на стекло машины и перевел дух.

Голос девушки в стороне резко оборвался.

Прождав долгое время, он недовольно сказал: «Ты заботишься только о себе».

Затем щелкнул и повесил трубку.

В ту ночь Фан Чи отправил Чэн Вэня домой, а когда он вернулся в сад Юй, Фу Ситин позвонил ему, чтобы спросить о ситуации Чэн Вэня.

Фан Чи немного подумал: «Все в порядке, похоже, он ответил на звонок дочери, а затем уснул».

Фу Ситин потер брови и махнул рукой, давая ему выйти.

В эту ночь Фу Ситин слишком много выпил и не смог уничтожить Цзян И.

Не разрушая на деле, но есть и другие способы.

Когда Цзян И получила звонок от Фу Ситина, ее рука, держащая суп, дрожала.

Увидев, что тетя здесь, она небрежно повесила трубку.

Фу Ситин нахмурился, держа в руке повешенную трубку; он мог бы убить комаров, а затем раздался еще один звонок.

Ответ ему состоял из двух слов: «Подождите минутку».

Фу Ситин ждал два часа. Когда он проснулся, он был почти трезвым и посмотрел на время. Будет уже за двенадцать.

Поднимаю трубку мобильного телефона, чтобы позвонить Цзян И, но на другом конце провода уже идет разговор.

Лицо мужчины потемнело, и как раз в тот момент, когда он поднял одеяло и собирался встать и уйти, зазвонил телефон Цзян И.

Мужчина открыл рот, чтобы спросить: «С кем вы связываетесь так поздно?»

Цзян И: .

Она чувствовала гнев мужчины по телефону.

Надо! Ты же дядя.

«Вэнь Сируй только что позвонила и сказала, что кто-то позвонил в полицию и сообщил, что видел труп женщины в реке Хуанчэн».

Фу Ситин остановился, чтобы подержать чашку.

«Я рассказал тебе это, когда не спал ночью?»

Цзян И: .

«Почему ты сегодня такой злой? Ты что, выпил?»

«Нет», — солгал мужчина, не изменившись в лице.

Цзян И, естественно, не поверил этому.

Но Фу Ситин сказала «нет», и у нее не было возможности это проверить.

«Ты сегодня ел?»

«Эн», — небрежно ответил Цзян И, не потому, что не хотел возвращаться, а потому, что в этот момент людям действительно пора спать.

Фу Ситин, казалось, искал, что бы сказать: «Что ты ешь?»

«Фан, хочешь, я сообщу тебе название блюда?»

Цзян И наносит удар первым, г-н Фу слушает, не теряя дара речи.

«Директор Фу, уже двенадцать часов, пора идти спать».

«Ты можешь звонить другим, а мне — нет?»

Слова этого человека были очень странными, и странный Цзян И не знал, что на них ответить.

«Тогда угадайте, почему я повесил трубку?»

Фу Ситин стоял в спальне. Обычно он засыпал в этот момент, но в это время он был чрезвычайно бодр. Такая трезвость не была ясным умом, а своего рода внутренней пустотой.

По словам Фан Чи, это пустота, одиночество и холодность старика.

На следующее утро.

Цзян И еще не проснулся.

Пришел Вэнь Сируй.

Когда раздался стук в дверь, она в оцепенении села на кровати и надела тапочки, чтобы открыть дверь.

Вэнь Сируй поспешно достала газету и потрясла ею перед собой: «Что-то случилось».

Цзян И взял газету и взглянул на нее. Заголовок особенно привлек внимание.

«Госпожа Чэн утонула и умерла».

«Говорят, что вчера днём что-то произошло, и когда это обнаружили, человека уже не было».

«Доступ СМИ на место происшествия был заблокирован».

«Никто не найден».

«Система мониторинга на этой дороге вышла из строя несколько дней назад, и ее не ремонтировали, и никаких транспортных средств, проезжающих по дороге, замечено не было», — быстро перечислил Вэнь Сируй то, что он узнал.

Цзян И казался спокойным и небрежно отложил газету в сторону.

Видя ее такое спокойствие, Вэнь Сируй был немного озадачен: «Ты уже знала?»

Тон Цзян И был безразличным: «Да».

«Ее смерть неизбежна, если она не умрет, как Шиюэ сможет прийти к власти?» Неважно, является ли это делом Шиюэ или нет, важно то, что в этом деле нужно обвинить кого-то.

Кто еще, кроме Шиюэ, подойдет больше?

«Ты имеешь в виду, что Шиюэ сделала все это? У нее нет мотива! Положить всю свою жизнь на это ради положения госпожи Чэн — это не то, что сделала бы Шиюэ. Я не думаю, что она такая». Он что, такой безмозглый человек?»

«А алименты Чэнвэнь ей каждый год, как говорят, составляют сотни миллионов. Шиюэ так долго жила с Чэнвэнь, и я никогда не видел, чтобы она ходила к госпоже Чэн».

«Сердца людей разделены животом. Откуда ты знаешь, что она та, на кого похожа?»

Во время разговора Цзян И пошла в ванную комнату, и когда она встала перед раковиной и собиралась умыться, она увидела Си Жуйя, стоящего неподвижно: «Что ты думаешь?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии