Глава 374: 373: Время Луны Видит Мэн Шу

Глава 374 Глава 373: Шиюэ находит Мэн Шу

Вилла семьи Мэн.

Атмосфера была ужасно разряженной.

Су Синь стояла у двери детской комнаты, слушая, как тетя внутри тихим голосом уговаривает ребенка есть.

Маленький парень вышел из себя и сметал все со стола на дно.

Тетушка посмотрела на него, ее обеспокоенный взгляд упал на него, и она хотела убедить его добрыми словами, но когда она подумала о Су Сине у двери, слова убеждения сами сорвались с ее губ.

Обычно я могу сказать своим детям, чтобы они были послушными, иначе они умрут с голоду, но сейчас я не смею.

«Госпожа», — тетя вышла, собрав свои вещи, и встала в дверях, глядя на Су Синь с обеспокоенным выражением лица.

Лицо последнего было мрачным, он смотрел на детей в комнате, не в силах был вынести гнев, который он долго терпел.

Толкнув дверь и войдя, он поднял на руки ребенка, которому было несколько лет, и злобно предупредил: «Если ты снова посмеешь выйти из себя, я выброшу тебя в лес на корм диким зверям».

«Мэм, мэм», — испугалась тетя и протянула руку, чтобы снять наручники с Су Синь.

Жаль, что этот ребенок воспитывается в руках Су Синь.

Но я ничего не могу с этим поделать.

Фу Ситин вообще не заботился о своей жизни, по крайней мере, он был бы жив, если бы остался с Су Синь.

Это просто немного бесполезной жизни.

Несколько лет назад все было хорошо. Он мог притворяться любящей матерью и почтительным сыном с Су Синем, но с тех пор, как кто-то сказал ему правду, все изменилось.

«Воспитание в богатой семье не изменило его низменную натуру, как и его отец, он не может выйти на серьезную сцену».

Су Синь в гневе швырнула все подушки с дивана на пол.

Я не могу избавиться от гнева, охватившего мое тело.

И все это началось с сегодняшнего похода в больницу.

С тех пор как Мэн Шу была беременна, она все это вычисляла. Неожиданно, через несколько лет, расчеты сошли на нет.

Кто бы мог подумать, что хороший ребенок заболеет хроническим лейкозом.

Это заставило Су Синь, которая хотела сидеть сложа руки и наслаждаться преимуществами, внезапно не усидеть на месте. Что это значит?

Ребенок может умереть.

Даже если она выживет, большую часть времени ей придется уделять заботе о ней.

Внезапно все ее планы были нарушены.

Но теперь, если вы сдадитесь, вам наверняка нанесут удар в спину.

«Госпожа, госпожа Ши здесь». Прежде чем огонь на стороне Су Синь был закончен, пришла Шиюэ.

«Не видел».

Экономка ходила взад-вперед, держа в руке план: «Госпожа Ши сказала, вот план званого ужина послезавтра, вы можете на него взглянуть».

В этот день Шиюэ покинула семью Мэн.

Идите прямо к вилле рядом с больницей.

Чтобы найти его, следуйте адресу, указанному Чжао Ин.

Когда я увидел Вэнь Ци, мое спокойное настроение пошло волнами, словно камень, брошенный в воду пруда.

Даже сам Шиюэ некоторое время не мог понять, были ли его эмоции истинными или ложными.

Все, что она пережила за последнее время, говорит ей, что прекрасная жизнь прежде была всего лишь иллюзией, но теперь, когда она видит Вэнь Ци, чувство реальности вспыхивает, как фейерверк в полночь, и распускаются цветы.

Кажется, Вэнь Ци существует для того, чтобы доказать миру, что все, что она говорит, — правда.

Образ, который она себе создала, не возник из воздуха.

Это было волнение от того, что ложь вот-вот будет доказана, и ей отчаянно хотелось за нее ухватиться.

«Госпожа Ши?» Вэнь Ци посмотрел на нее через железные ворота с легким удивлением в глазах.

Шиюэ медленно кивнула: «Это я, тетя Вэнь».

В двенадцатый лунный месяц зимы они двое посмотрели друг на друга через железные ворота. Вэнь Ци не собирался впускать Шиюэ, несколько слов можно было расценить как приветствия, но это были всего лишь приветствия.

Шиюэ ошибочно полагала, что если найдет Мэн Шу, то захочет вернуться домой, но этого не произошло.

За этой железной дверью — равнодушие, отчуждение и нежелание принимать решительные решения.

Вещи правильные, а люди неправые.

Прошло не так уж много лет.

«Могу ли я зайти и увидеть тетю Мэн?» — осторожно спросила Шиюэ.

Вэнь Ци слегка улыбнулся: «Юэюэ, я ценю вашу доброту к госпоже».

Не обращайте внимания на смысл слов.

Место, куда даже Су Синь отказывается войти, — не единственное место, куда может войти Шиюэ.

Если бы Фу Ситин знал об этом, это определенно была бы еще одна большая битва.

Шиюэ, похоже, не думала, что ей откажут, и была ошеломлена мягкими словами Вэнь Ци.

Вместо этого она знала, что торопится, поэтому не стала слишком беспокоиться и передала то, что держала в руке: «Пожалуйста, попроси тетю Вэнь передать от меня привет».

Когда Шиюэ ушла, ступая вперед, Вэнь Ци передал вещи слугам, шедшим сзади, и велел им выбросить их.

Приняв это, Мэн Шу только напомнит себе о печальных вещах.

«Кто здесь снова?» На вилле Мэн Шу сидела, облокотившись на диван, укрыв колени одеялом.

Весь человек находится в подавленном состоянии, в состоянии сильной депрессии.

Вэнь Ци наклонилась, вылила холодную воду из своей чашки и заменила ее горячей: «Одна девочка пошла не туда и пришла спросить дорогу».

Когда равнодушный взгляд Мэн Шу скользнул по Вэнь Ци, она немного озадачилась: «Боюсь, я не ошиблась!»

«Если мы не будем искать его намеренно, мы не сможем войти в это место».

Вэнь Ци замерла с рукой, держащей чашку. Она не ожидала, что Мэн Шу будет настолько бдительной. Пока она размышляла, как заговорить, Мэн Шу сама сменила тему: «Неважно, кто это, не впускай его. Если твое тело оскверняет чьи-то глаза, это грех».

«Не говори так о себе», — не выдержала Вэнь Ци.

является первоклассным символом всей столицы. Человек, который был таким гордым в начале, теперь использует слово «сломанный», чтобы описать себя.

Она оказалась в ловушке оков, неспособная освободиться, неспособная найти себя.

В этой жизни я жил и боролся по планам моего отца и брата.

Лишь немногие, кто ее любил, погибли от ее рук.

Но они не имеют права ненавидеть несправедливость мира. В этой клетке есть много людей, которые несчастнее их.

Здесь Цзян И проснулась утром с тошнотой и сидела на корточках перед унитазом в ванной, пока ее не вырвало.

Фу Ситин встал позади и похлопал его по спине.

В спальне на тумбочке у кровати Фу Синина завибрировал мобильный телефон.

Цзян И вырвало и он рухнул на землю.

Щеки прижались к сгибам рук, и раздался тихий вздох.

Фу Ситин отнес его в спальню и принес ему чашку воды, чтобы он мог прополоскать рот.

«Мобильный телефон», — тихонько напомнил ему Цзян И.

«Не волнуйся, сначала выпей воды», — он не собирался работать, и все его мысли были заняты Цзян И.

Видя, что людей так сильно пытали, как они могут столько выдерживать?

Те, кто просыпается утром и испытывает рвоту, пропускают завтрак.

Выслушав Фу Ситина, не дав ему ни зернышка риса, и наконец мягко уговорив его, Цзян И ничего не оставалось, как выпить два глотка каши, а затем снова вырваться.

В это время Фу Ситин вспомнил фразу, которую он увидел в разговоре по мобильному телефону: утренняя тошнота — это не болезнь, а рвота может убить человека.

«Что ты хочешь есть? Ты не можешь это есть».

Цзян И не лицемерит, конечно, она знает, что невозможно не есть. Подумав немного, она пробормотала: «Паровые булочки».

Г-н Фу:

Паровая булочка?

Эта особая привычка заставила его на мгновение задуматься, что это за вид.

«Есть что-нибудь еще?» Он снова попытался сообщить Цзян И название блюда.

Недостаточно просто есть паровые булочки.

Тот покачал головой.

В этот день Цянь Синчжи пробежал несколько улиц, чтобы купить паровые булочки. Не то чтобы это было чем-то необычным, но место, где живет Цзян И, очень дорогое. Кто будет платить больше 100 000 в месяц за аренду, чтобы продавать паровые булочки? Сколько нужно продать за день, чтобы вернуть свои деньги?

Когда Цянь Синчжи вернулась с паровыми булочками, Цзян И сидела на диване, а Фу Ситин сидела перед ней на корточках, поглаживая ее одной рукой и слушая телефон другой.

«Ты вошел?» — услышал эту фразу Цянь Синчжи, когда приблизился.

Возможно, с той стороны что-то и было сказано, лицо Фу Синина было не очень красивым.

Сказав несколько слов, я повесил трубку.

Мужчина положил свой мобильный телефон на журнальный столик и взял паровую булочку из рук Цянь Синчжи: «Люди, которые наблюдают за Шиюэ, уделяют этому пристальное внимание. Если возникнет какая-либо неконтролируемая ситуация, она будет решена напрямую, безжалостными руками».

Цянь Синживэй: «Что-то случилось?»

«Я не могу вспомнить, кто-то смотрит на Чжао Ин?»

"Нет."

«Поскольку она непослушна, пусть замолчит навсегда».

Есть только две ситуации, в которых человек замолчит навсегда: когда он немой, и когда он мертв.

Судя по толерантности Фу Синина к Чжао Ину, последнее более вероятно, чем первое.

Он хочет, чтобы люди умирали.

Цянь Синчжи догадался, что сделал Чжао Ин: либо сам, либо подстрекая других совершить что-то противозаконное.

Независимо от того, какой из них, это смертная казнь.

С тех пор как Фу Ситин очистил письменные документы, он сосредоточил все свое внимание на Цзян И. Время от времени приходили двое преступников, и он не хотел играть с ними.

«Оставьте ее в живых, будут моменты, когда она ей понадобится».

Чжао Ину было бы слишком дешево заботиться о ней сейчас.

Цянь Синчжи остановился, собираясь выйти, взглянул на Фу Синтина, увидел, что тот что-то промычал, словно соглашаясь, а затем поздоровался.

Он был родом из Цзян И, но в то время Фу Ситин был явно чище Цзян И.

«Господин Чжао не может продержаться несколько лет, так почему бы не позволить семье Чжао продержаться, пока он еще там, и это можно будет считать пошивом свадебного платья для вас».

«Мне нужны его льготы, чтобы заткнуть зубы?» Фу Синтину это не понравилось. Когда Чжао Чжэнь был здесь, он еще мог смотреть на семью Чжао, но теперь... это просто пустая оболочка.

Старик возглавляет семью Чжао, которая также испытывает трудности в крупных развивающихся компаниях.

Даже играть в обычной компании, не говоря уже о том, чтобы сражаться с ним, Фу Ситин, Чжао Ин пошла на свидание с Шиюэ, но просто не могла сдержать вздоха и хотела изо всех сил попытаться объяснить себе это.

На следующий день Цзян Ичэнь отправился в больницу с Фу Ситин на акушерский осмотр. Поскольку все было устроено давно, большого шума не было.

Но всегда есть несколько хороших людей, которым нравится говорить о других.

Удручает то, что как бы тщательно Фу Ситин ни готовился, его рот все равно прирастает к другим людям.

«Это был директор Фу? Тот, что рядом с ним, — Синьхуан?»

«Бывшая жена», — кто-то популяризировал науку.

«Это... бывшая жена беременна после развода? Неужели эта драма такая волшебная?»

«Судя по осторожному взгляду господина Фу, кажется, он очень заботится!»

Сегодня Шиюэ пришла в больницу на повторное обследование.

После осмотра я пошла в туалет, и когда я уже собиралась зайти туда, чтобы забрать сумку и уйти, я услышала внутри сплетни медсестры.

Не говоря уже о чем-то еще, одних лишь слов господина Фу достаточно, чтобы она насторожилась.

Что касается ее бывшей жены, то слова «беременность» заставили ее почувствовать себя униженной на публике.

Меня можно считать живым, за исключением небольшого кашля и боли в голове, я почти в порядке... Начинаю потихоньку обновляться~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии