Начальник — мужчина средних лет, лет сорока. Все зовут его Тонг Гэ. Он выглядит обычным и имеет немного утонченный темперамент. Он не похож на бизнесмена.
«Она собирается купить этот кусок шерсти, брат Тонг, ты здесь». Ли Вэйюнь улыбнулся брату Тонгу.
"это?"
Брат Тонг посмотрел на Ся Сибэя.
Он выглядит очень красиво, но не похож на такого богатого человека.
Многие люди на самом деле хотят этот кусок шерсти, но они не решаются начать.
Пятьдесят миллионов — немалая цифра, кто посмеет просто так ее бросить?
Теперь Ся Сибе на самом деле сказал, что хочет купить этот кусок шерсти, что всех удивило.
Другие вздыхали: «Что это за дочь, такая большая проблема?»
"Это пятьдесят миллионов!"
"Но этот кусок шерсти выглядит как..."
Слушая обсуждения других людей, Ли Вэйюнь повысила голос и рассмеялась: «Мисс Ся очень оптимистично смотрит на этот кусок шерсти!»
Ее глаза смотрели прямо на Ся Сибэя, и она была чувствительна, обнаружив, что вздрогнула, ее взгляд был немного неуравновешенным.
Ли Вэйюнь улыбнулась еще ярче: «Поскольку ей это так нравится, я, конечно, не могу воспользоваться ее благосклонностью».
— Нет, нет, ты первый это увидел! С тревогой сказала Ся Сибэй.
«Все в порядке, мы еще не заплатили. Это не наше дело, верно, брат Тонг?»
Брат Тонг кивнул: «Да. Вот в чем причина».
Их правило здесь заключается в том, что пока предыдущий покупатель смотрит на шерсть, другие не могут делать ставки.
Но в случае с Ли Вэйюнь она уже ясно заявила, что больше не хочет этого, и другие могут его купить.
«Это…» Улыбка на лице Ся Сибэя была немного неловкой: «Это действительно нормально? Мисс Ли, вы должны купить его, этот камень действительно хорош!»
Ли Вэйюнь сказал другим: «После того, как мисс Ся купит его, мы тоже сможем открыть глаза!»
Другие освистали: «Хорошо! Давайте тоже откроем глаза!»
Этот кусок шерсти лежит здесь уже несколько месяцев, но так и не был продан.
С таким большим куском шерсти некоторые части выглядят хорошо и точно могут подняться, но некоторые части вызывают у людей панику.
Поэтому он сохранился до сих пор.
Все хотели бы узнать, есть ли здесь хорошие новости.
Теперь, когда появляются «большие головы», конечно, не все слишком велики, чтобы наблюдать за волнением.
"Тогда после того, как я поеду, если будут красивые изумруды, их никто не будет трахать?" Ся Сибэй закусила губу и сказала.
"Конечно, нет!" Тонг Гэ сказал низким голосом: «На моем сайте такого еще не было!»
«Да, не волнуйтесь, никто не ворует ваши вещи». Ли Вэйюнь с саркастической улыбкой на губах призвала: «Итак, вы должны отдать деньги быстро. Они ваши, если вы отдадите деньги».
Брат Тонг взглянул на Ли Вэйюня и сразу понял.
Двое из них дали понять, что между ними была обида.
Однако, пока кто-то покупает шерсть, это хорошо для него.
"Тогда... хорошо!" Ся Сибэй стиснул зубы и кивнул, доставая банковскую карту: «Вы можете перевести сюда деньги?»
"Конечно." Брат Тонг улыбнулся: «Ты действительно хочешь купить?»
"Конечно! Там должен быть ребенок!" Сказала Ся Сибэй в отчаянной манере.
«Хорошо, сейчас пойдем пересаживаться».
Увидев, как они уходят, в сердце Ли Вэйюнь пронеслось смутное предчувствие.
Но действительно ли у Ся Сибе столько денег?
Несмотря на ее подозрения, через некоторое время Ся Сибэй и Тонг Гэ вернулись с облегчением на лице.
"Теперь давайте решать камень!" она сказала.