Буря избиений только что закончилась.
Су Фэннуань смотрел, как уходит фигура Фэн Шэна, недовольно повернул голову и спросил несчастную Королеву-мать: «Почему Королева-мать пожалела об этом?»
Королева-мать посмотрела на нее, угрюмо посмотрела на нее и сказала: «Вы — семья дочери, и вы должны быть нежными и порядочными. Как вы можете быть такой вьющейся и просто делать это?»
Су Фэннуань указала пальцем на мать: «Она тоже дом дочери».
Королева-мать поперхнулась: «Она мать!»
«Мать тоже женщина». Су Фэннуань не был убежден: «Она может бить людей, почему я должен быть нежным и элегантным?»
«Она мать, а ты юная леди». Королева-мать была немного тронута: «Как ты можешь быть похожей на нее?»
Су Фэннуань расстроилась еще больше и обратилась к госпоже Су с жалобой: «Мама, королева-мать такая неразумная!»
"Смелый!" В это время другая мать рядом с Королевой-матерью сердито вскрикнула.
Су Фэннуань повернул голову, вернулся к госпоже Су и рассердился: «Мама, дворец не смешной, даже королева-мать говорит взад и вперед, неразумно. Я не хочу оставаться во дворце, я хочу уйти. Вернусь во дворец, и меня станет больше. Скучно не жить во дворце королевы».
Мадам Су протянула руку, чтобы схватить ее, с тревожным выражением лица: «Ветер теплый, не бездельничайте, не будьте самонадеянными перед матерью».
Су Фэннуань уставился: «Очевидно, что королева-мать неразумна!» Когда слова упали, она отбросила госпожу Су и сердито сказала: «Я хочу угостить тебя, я не буду ждать. Во дворце совсем не весело». Только что выбежал из дворца.
Госпожа Су не удержала ее, но была поражена ее энергией.
Королева-мать тут же крикнула: «Иди сюда, останови ее ради меня!»
Охранник немедленно вышел вперед и остановил Су Фэннуаня.
Су Фэннуань изначально разозлилась, но сразу же обрадовалась, когда увидела это, потому что в ее теле не было оружия, потому что она хотела развязать свой меч во дворце. Торопясь, она наклонилась и услышала лишь тихий «щелчок». Она сорвала лишнюю юбку, привязанную к ноге. После этого ее запястье задрожало, и она в мгновение ока свернулась в веревку. Сосредоточившись на внутренней силе, он тряс веревку и ударил перехватившего ее охранника.
Все придворные охранники — мастера, отобранные первоклассно.
Но Су Фэннуань победил более дюжины человек за два-два.
Увидев королеву-мать, она сердито сказала: «Давай еще раз!»
Сразу же вперед бросились десятки людей.
Су Фэннуань увидела это, весь человек осветился, и она поднялась в воздух, готовая плетеная веревка в ее руке танцевала по кругу вместе с ее телом, а охранники рассыпались и открылись.
Но десятки людей, ведь не мало людей, расставшись, взмахнули мечами вперед.
Веревка, скрученная Су Фэн Нуанем, держащим парчу в руке, в конце концов, не меч. После десятков ходов его отрубили на несколько отрезков, не оставив никакой поддержки.
Увидев бесчисленные мечи, поймавшие ее в центре, ее фигура остановилась, она бросила единственную часть веревки в руку и раздраженно сказала: «Королева-мать издевается над людьми. Этот бой несправедлив. У меня нет меча в руке». рука."
«Тебе все еще нужен меч?» Королева-мать сердито улыбнулась: «Конечно, она избалованная маленькая девочка! Будьте смелее!»
Су Фэннуань посмотрел на нее с угрюмым лицом: «Запугивать малых большими, запугивать меньших большими, запугивать слабых сильными и побеждать без применения силы».
«Фэн Нуан!» Мадам Су смотрела с гневом: «Еще не вернулась!»
Су Фэннуань покачал головой: «Я не хочу этого!»
«Ты собираешься сходить с ума?» Госпожа Су разозлилась.
Су Фэннуань внезапно упала в обморок и пробормотала: «Это королева-мать неразумна, но она хочет винить меня. Я был послушен!»
Госпожа Су поперхнулась.
Королева-мать рассмеялась еще сильнее: «Знаете ли вы, что это дворец? На земле императора перед скорбящей семьей нельзя вести себя самонадеянно!»
Су Фэннуань кивнул: «Я знаю, но даже если это земля императора, королева-мать не может быть неразумной».
Королева-мать поперхнулась.
В это время неподалеку раздался громкий смех. Смех был негромким, но смех казался чрезвычайно веселым: «Да, хотя это земля императора, королева-мать действительно не может быть неразумной».
Госпожа Су быстро опустилась на колени.
Матери, служанки, евнухи и стражники преклонили колени перед королевой-матерью.
Внезапно там остался только Су Фэннуань, глядя на идущих людей. Возраст такого же, как и у его отца, но он старше своего отца. На его теле надета ярко-желтая мантия дракона. Под солнцем вышитый на нем летающий дракон сияет золотым светом, показывая императорское величие, но лицо его мягкое и выглядит немного Детским, не властным.
«Это мисс Су? Оно действительно унаследовало красивую внешность мадам Су». Император вышел вперед, улыбаясь Су Фэн Нуану.
Госпожа Су подняла глаза и увидела, что Су Фэн Нуан все еще стоит на месте, и сразу же сделала выговор: «Фэн Нуан, не вставай на колени!»
Су Фэннуань издал «О» и опустился на колени, не опуская головы, глядя на императора, улыбаясь и прося мира: «Да здравствует император!»
Император снова рассмеялся: «Ну, я позаимствовал у тебя благоприятные слова. Надеюсь, я смогу жить вечно, не так ли!»
Су Фэннуань немедленно встал.
Император снова сказал госпоже Су: «Мадам тоже!»
Госпожа Су тоже встала.
Император обратился к королеве-матери: «Я вызвал госпожу Су и мисс Су, но я не ожидал, что королева матери тоже будет встревожена. Я думал, что мать все еще была ошеломлена своими детьми из-за наказания королевы. этим утром. Она не покинула дворец Циан.
Королева-мать усмехнулась: «Если семья Ая не покинет дворец Циан, император запутается и нарушит правила предка? Женщина не может войти в императорскую учебную комнату, император не знает?»
Император покачал головой: «Мать была неправа. Я помню, что это была девушка из гарема, которой не разрешалось входить в императорский кабинет. Мадам Су и мисс Су не были девушками из гарема. С момента основания Южной Ци Династия, предки не установили это правило. Я неплохое правило».
Королева-мать поперхнулась.
Император поднял голову, взглянул на солнце над головой и мягко сказал: «Сегодня очень жарко. Королеве не подходит долгое время находиться на улице. Пожалуйста, вернитесь во дворец и отдохните». После того, как слова упали, он тепло сказал госпоже Су и Су Фэн: «Вы следуете за мной. Я иду!»
Госпожа Су посмотрела на королеву-мать.
У королевы-матери было холодное выражение лица, и она сердито сказала: «Хотя предки не устанавливали никаких правил, предки прошлых поколений никогда не позволяли женщинам ступать в королевский кабинет. Это неписаное правило. Император делает исключение. вот так. Что ты хочешь сделать? Юшуфан?»
Император кивнул, когда услышал слова: «Для королевы имеет смысл сказать это». Слова упали и сказали двум людям: «Ну, Императорская Академия уже много дней не входила во дворец, чтобы редактировать историю. Я тоже хочу ее увидеть. Видя его успехи, я собирался пойти в Особняк учёного. Поехали сегодня. Особняк учёного — родная семья мадам Су, так что будь со мной!»
Госпожа Су посмотрела на королеву-мать.
Император внезапно рассмеялся: «Г-жа Су всегда смотрит на то, что делает мать? Мои слова не так эффективны для вас, как слова королевы-матери, не так ли?»
Госпожа Су поспешно склонила голову: «Министры не смеют!»
«Если ты не посмеешь пойти!» Император взял на себя инициативу и помахал Су Фэннуаню: «Маленькая девочка, весело ли сражаться?»
Су Фэннуань немедленно подбежал к нему, прямо кивнул и радостно сказал: «Это весело!»
Император посмотрел на разорванный ею подол, обнажавший пару ног больше, чем у обычной женщины, и насмешливо спросил: «Разве ты не можешь носить громоздкую одежду?»
Су Фэннуань кивнул: «Юбка слишком длинная, на ней слишком много лент, наложенных друг на друга, и я не могу поднять ноги».
Император засмеялся: «Мисс Цзинчжун одета вот так. Просто привыкните к этому».
Услышав это, Су Фэннуань выглядел подавленным.
Император снова засмеялся: «Но ты дочь генерала. Особняк генерала отличается от других. Если дочь генерала слаба и не умеет пользоваться ножами и мечами, она не знает, как использовать кунг-фу, это будет напрасным бременем для вашего прошлого. Давайте сделаем это, я специализируюсь. Вам не придется слишком беспокоиться о манерах и одежде в будущем, просто обойдитесь».
"Действительно?" Глаза Су Фэннуаня мгновенно загорелись.
«Конечно, это правда, как же я могу не посчитать это?» Император рассмеялся.
«О, да здравствует император, да здравствует, да здравствует!» Су Фэннуань приветствовал.
Император рассмеялся.
Госпожа Су увидела, что королева-мать угрюма, и она не собиралась мешать императору забрать ее и Су Фэннуань из дворца. Она молча смирилась с королевой-матерью и покинула дворец вместе с Су Фэннуанем вслед за императором.
------Не по теме ------
С кем ты хочешь встретиться? Как я могу так легко это увидеть, подожди минутку~О(∩_∩)О~
Избранное + сообщения, я читаю область сообщений каждый день~