Сумасшедший И не только скрыл личность своего брата? Он даже скрыл пол своего брата?
Каким человеком должен быть этот человек, если он может вот так спрятать человека? Чего нельзя рассказывать?
Су Фэннуань не мог об этом подумать. После стольких лет она бегала на улице, и было так много нового, что она увидела на реках и озерах, но теперь Безумный Йи стал еще более свежим.
Фэн Мейрен увидела, что Су Фэннуань удивилась и высмеяла: «Мы с тобой обе женщины. Неудивительно думать, что брат, которого он скрывал, на самом деле женщина. твоя, но мне интересно, кто она».
Су Фэннуань честно кивнула, она тоже хотела знать, кто это.
Фэн Мейрен посмотрела на нее: «Изначально я превратилась в полупризрака, и можно следовать за мертвым призраком. Но я не знаю, кто эта женщина. Я не примирился. Я могу только закрыть глаза. если я знаю, кто она». После паузы она сказала: «Я рассказала тебе все, что могла знать. Не забывай, что ты обещал мне, и помоги мне защитить дверь-убийцу».
Су Фэннуань кивнул: «Я стараюсь изо всех сил».
Фэн Мэй указала на ее шею: «Ты можешь решить этот жетон, который приказывает открыть дверь-убийцу».
Су Фэннуань была невежлива, протянула руку, чтобы разорвать веревку на шее, схватила в руку жетон двери-убийцы и спросила ее: «Нефритовая карта на Сумасшедшем И и нефритовая карта на его брате, что означает Это выглядит как?"
Фэнмэй сказал: «На обычных нефритовых картах вырезаны узоры дракона и феникса, но их нефритовая карта представляет собой кусок нефритовой карты, отрезанный силой внутренней силы. Я знаком с нефритовой картой, которую носит Сумасшедший И. ...Его нефритовые бляшки слились в одну нефритовую бляшку, и он, естественно, признал себя старшим братом, как он сказал».
Су Фэн Нуан кивнул.
Фэнмэй только что проснулась и, сказав это, устало закрыла глаза, как будто она была измотана и не хотела больше говорить.
Су Фэннуань почувствовал, что это не без пользы, поэтому он остановился и сказал ей: «Я выпишу тебе рецепт, и кто-нибудь даст тебе отвар. Поскольку ты тоже хочешь знать, кто эта женщина, ты, вероятно, выиграешь». Я буду работать усерднее, чтобы исцелить тебя».
Фэн Мэй кивнула и хрипло сказала: «Спасибо, я, естественно, не хочу умирать. Пусть идиот Сумасшедшего И медленно подождет меня у Лорда Яна».
Су Фэннуань кивнул, встал, подошел к столу и прописал ей рецепт.
Фэн Мейрен снова уснула.
После того, как Су Фэннуань выписал рецепт, Цянь Хань уже собирался позвать кого-нибудь за лекарством и с бледным лицом вернулся во двор и бросился открывать дверь, как порыв ветра. Увидев ее, он сразу же с тревогой сказал ей: «Девочка, сын в Цзинь. Дворец отравлен, иди быстрее».
Су Фэннуань был поражен, его мозг лопнул, и он спросил: «В чем дело? Как он мог быть отравлен в особняке принца Цзинь?» Когда это слово прозвучало, она бросила рецепт в руку и вышла, думая, что это сделает Цянь Ханя таким тревожным ядом, должно быть, чрезвычайно ядовитым.
У Цянь Ханя не было времени вдаваться в подробности, но он побледнел и сказал: «Старший сын выпил чай из особняка принца Цзинь и отравился. Теперь в конференц-зале особняка принца Цзинь, иди быстро».
Су Фэннуань выбежал со двора.
Затем Цянь Хань последовала за Су Фэннуань, но она была слишком быстрой, она почти выбежала из комнаты и в мгновение ока выпрыгнула из высокой стены дворца Жунъань и направилась прямо к дворцу Цзинь. Вскоре он остался далеко позади.
Когда Су Фэннуань пришел во дворец династии Цзинь, он не заботился о сокрытии своей внешности и личности, поэтому прыгнул прямо в высокую стену и бросился в гостиную.
Поскольку она была слишком быстрой, почти все охранники в особняке короля Джина увидели тень. Прежде чем она смогла остановить ее, она уже стояла возле конференц-зала.
У входа в зал заседаний стояло несколько охранников. Увидев ее внезапно появившуюся, они тут же закричали: «Кто?»
Чтобы избежать неприятностей, Су Фэннуань больше не скрывает свою личность и сообщил свое имя: «Су Фэннуань».
«Су Фэннуань?» Все охранники были поражены, смотрели на нее и какое-то время не могли среагировать.
Не дожидаясь, пока несколько человек заговорят, Су Фэннуань спросил глубоким голосом: «Где Е Чан? Может ли он быть там?»
Когда она спросила, Цянь Хань, который замедлил ее еще на шаг, уже вышел из зала заседаний. Он задыхался и с тревогой сказал нескольким людям: «Мисс Су — это та, кого я пригласил, чтобы спасти сына моей семьи». Когда слова упали, он был внутри. Сказал: «Старый принц, я кое-кого пригласил».
Король Джин в это время тоже слышал движение снаружи. Услышав эти слова, он подошел к двери, открыл ее и взглянул на Су Фэннуаня. Он был немного удивлен. Увидев встревоженное лицо Цянь Ханя, его старое лицо подавило достоинство и сомнение. Кивнул, позволил двери открыться: «Войдите».
Су Фэннуань увидел, как король Цзинь отошел, и сразу же вошел в гостиную.
На мягком диване в гостиной Е Чан лежал с покрасневшим лицом, закрыл глаза, неподвижный, очевидно, очень отравленный.
Су Фэннуань был в ярости. До приезда в особняк принца Джина с ним было все в порядке. Он не ожидал, что после прибытия в особняк принца Цзинь его отравят здесь. Она подошла к нему в три шага и два шага, прощупывая его пульс.
Король Цзинь посмотрел на Су Фэннуань, закрыл дверь гостиной и подошел к ней, наблюдая, как она проверяет пульс Е Чанга.
Через некоторое время Су Фэннуань протянул руки, достал таблетку, засунул ее в рот Е Чану, повернул голову и сказал Цянь Ханю: «Иди к моему третьему брату и возьми тысячелетний снежный лотос в его руку. Пойдем, у тебя есть время только на две чашки чая, медлить нельзя.
"Да." Цвет Цянь Ханью изменился, и он немедленно выбежал из зала заседаний.
Су Фэннуань протянул руку и нажал на несколько акупунктурных точек вокруг Е Чанга, что заблокировало распространение токсинов. После этого она выпрямилась и повернулась, чтобы посмотреть на короля Цзинь холодными и острыми глазами: «Принц Цзинь, как он отравился?»
Король Цзинь посмотрел на Су Фэннуаня перед собой. Она была всего лишь маленькой девочкой, но с того момента, как она вошла в дверь, чтобы проверить пульс Е Чана, чтобы обернуться, чтобы расспросить его, он встретился с ней глазами и прожил целую вечность. Он был так напрасно потрясен ее резкостью и почувствовал легкую прохладу во всем теле.
Бурное море бушевало в его сердце, но в конце концов это был король Цзинь, привыкший к ветру и дождю. Он успокоил свой разум и ответил: «Король пригласил его поговорить с ним о важных делах. Сразу после того, как он сел, король приказал кому-то приготовить. После того, как он допил чайник чая, все стало вот так. Мой король и он пил чай, приготовленный в чайнике. С моим королем все в порядке. Я не понимаю, почему он такой».
«Где чайник?» — спросил Су Фэннуань.
Король Джин протянул руку и указал на стол: «Вот!»
Су Фэннуань немедленно подошел к столу и увидел налитую на стол чашку чая. Она взяла чашку чая, встряхнула оставшуюся внутри чашку чая и присмотрелась. Положив его, она взяла противоположную сторону. Внимательно проверив чашку чая, он сказал королю Цзинь: «Чай не ядовит, но край чайной чашки, которую он использовал, очень ядовит».
Лицо короля Джина опустилось: «Неудивительно, что с этим королем все в порядке».
Су Фэннуань посмотрел на него: «Кажется, кто-то из особняка принца Цзинь убивает его».
Выражение лица короля Цзинь выразило гнев: «Этот король не ожидал, что в моем особняке династии Цзинь, у меня под носом, был кто-то настолько смелый, что его отравят». Сказал он, крича наружу: «Иди сюда, иди и принеси чайник для этого короля».
"Да." Кто-то сразу пошел.
Су Фэннуань посмотрел на короля Цзинь и спросил его: «Что важного хочет сказать ему принц? Можете ли вы ему сказать?»
Король Цзинь покачал головой: «Вскоре после того, как он сел, я только начал с ним разговор. Прежде чем я закончил говорить, он был отравлен». Когда слова упали, он стиснул зубы: «Необоснованно, воры уже проникли в мой особняк династии Цзинь, чтобы убить. Людей».
Су Фэннуань сказал: «В настоящее время уже поздно. Должно быть, для вас очень важно спросить его внезапно и с нетерпением. Король Цзинь не позволит ему говорить об этом».
Король Джин посмотрел на нее, не зная, сказать это или нет.
Лицо Су Фэннуаня было торжественным и сосредоточенным: «Вам должно быть любопытно, почему я пришел спасти его так быстро, или я сказал вам правду. В течение стольких лет, от детства до взрослой жизни, родители Е Чанга умирали и были отправлены обратно из граница со стороны моего отца. После Королевского дворца Жунъань в последние годы, хотя люди из семьи Су переехали из столицы, мое участие в нем никогда не было меньшим». После паузы она сказала: «Другими словами, в какой-то степени меня с ним можно считать одним человеком».
Король Джин широко открыл глаза. Хотя он знал, что Су Фэннуань знал, что Отравленный Е Чан может примчаться сюда в это время, очевидно, его отношения с Е Чангом были необычными, но он был шокирован, услышав, как она призналась в этом лично. В конце концов, за столько лет он действительно никогда не слышал об особняке мисс Су и Е Шизи из дворца Ронган.
Поскольку он был слишком шокирован, он некоторое время смотрел на Су Фэннуаня, но некоторое время был шокирован, не зная, как реагировать.
Су Фэннуань посмотрел на короля Цзинь: «Если это чрезвычайно важное дело, я не должен его откладывать. Ты уверен, что не скажешь мне?»
Король Джин стабилизировал свой разум и, услышав ее слова, стал в некоторой степени здравомыслящим. Он повернул голову и взглянул на Е Чана. Увидев, что его вид действительно устрашающий, он тут же спросил: «Сохранился ли его яд?»
Су Фэннуань, конечно, сказал: «Со мной он, естественно, не умрет, я не позволю ему иметь проблемы».
Король Джин снова был потрясен. Из-за спокойствия и решимости Су Фэннуаня он снова был шокирован, некоторое время думал, стиснул зубы и сказал: «Раз уж ты сказал это, то этот король может рассказать тебе. Причина, по которой я так спешил его искать. потому что император кашлял кровью, когда только что получил новости из дворца».
"Хм?" Су Фэннуань был поражен: «Император кашлял кровью?»
Король Цзинь кивнул и сказал тихим голосом: «Император кашлял кровью. Это важное событие. У императора всегда было слабое здоровье, но он никогда не кашлял кровью. Теперь он кашляет кровью. Я слышал новости. Как я могу спешить?»
Су Фэннуань приподнял брови: «Сегодня утром я пробыл во дворце полдня и встретился с императором. Он очень хороший. Когда вы узнали, что он кашлял кровью? Кто прислал новости?»
Король Цзинь сказал: «Если кто-то расскажет мне такие новости, я все равно не поверю, но человек, который отправляет новости, — это герцог Шэн рядом с императором. Он не бесцельный человек. Он сказал, что император кашлял кровью. , поэтому он незаметно рассказал мне эту новость. Это не должно быть обманом».
Лицо Су Фэннуаня было торжественным.
Император кашлял кровью, так что, естественно, это не должно быть пустяком. Неудивительно, что король Цзинь бросился на поиски Е Чанга. Но по совпадению кто-то на краю чашки в особняке принца Цзинь размазал яд и убил Е Шана.
Король Цзинь посмотрел на Су Фэннуаня, и маленькая девочка перед ним выглядела холодной и серьезной. Он пережил полсотни человек и в то время действительно не мог видеть в ней маленькую девочку и не мог считать ее маленькой девочкой. Думая о слухах о ней в Пекине, он никогда не думал, что Су Чэ воспитал дикую девушку, вульгарную и невежественную. Теперь кажется, что слухи действительно вводят в заблуждение.
------Не по теме ------
Мама: Это вторые часы, есть еще одни часы, а третьи будут в следующем томе~