Су Фэннуань почувствовал сонливость после еды и питья.
Она огляделась, остановила взгляд на большом дереве, вытащила ленту, бросила ее вверх и обернула вокруг ветки большого дерева. Следуя за натянутой лентой, она полетела на ствол. Туловище толстое, а стройное тело великодушное. Она нашла удобную позу, легла и закрыла глаза.
Мужчина долго был ошеломлен, прежде чем спросил: «Что имеет в виду девушка?»
Су Фэннуань зевнул и сонно сказал: «Я преследовал маленькую лису более десяти миль. Я устал и больше не мог идти. Я больше не хотел идти. Было темно. Я переночевал здесь одну ночь. Найдите выход».
Мужчина, казалось, молча посмотрел на нее: «Ты можешь так спать?»
Су Фэннуань сонно произнес «ага» и сказал: «Естественно, ты можешь спать, пожалуйста, сделай это сам».
Услышав это, мужчина замолчал.
Лисёнок наелся, подбежал к выкопанной ею ямке и выпил несколько глотков воды, затем пробежал под деревом, обнял дерево и сильно почесал лапки.
Су Фэннуань открыл глаза, когда услышал движение, посмотрел вниз и спросил: «Ты тоже хочешь подняться?»
Маленькая лисичка кивнула.
Су Фэннуань отложил ленту, обернул лисенка и легко перетащил его на ствол дерева.
Маленький Лисенок радостно уткнулся в ее руки, нашел удобное положение и закрыл глаза.
Мужчина посмотрел на одного человека и одну лису. Через некоторое время он с улыбкой покачал головой, нашел чистый ствол дерева и сел, прислонившись к нему.
Ему не хотелось спать, глядя на Су Фэннуань на дереве, она уснула за такое короткое время и спала мирно, очевидно, привыкшая так спать. Маленькая лисичка у нее на руках закрыла глаза и удобно легла на ее руки, в той же позе, что и она, и крепко спала.
Один человек, одна лиса и одно большое дерево стали в эту ночь самым обнадеживающим пейзажем.
Он посмотрел на него какое-то время и не смог сдержать улыбку.
Было очень рано, и окружающие птицы кричали, пытаясь найти еду. Су Фэннуань, который хорошо спал всю ночь, наконец проснулся.
Она открыла глаза и увидела мужчину, прислонившегося к стволу дерева. Ранним утром солнечный свет падал с ветвей дерева и падал на его лицо. Его лицо было похоже на прекрасный нефрит, нежное и безупречное.
Она села, мужчина услышал движение и повернул голову, чтобы посмотреть на нее.
Она энергично поприветствовала: «Доброе утро».
"Утро." Мужчина улыбнулся.
Су Фэн Нуан посмотрел на него, увидел в его глазах легкую зеленую тень, поднял брови: «Ты не спал всю ночь?»
«Он не слишком привык спать какое-то время». Мужчина потер брови.
Су Фэннуань пробормотал: «Конечно, это младший брат, он очень брезгливый». После того, как слова упали, она спросила: «Ты выглядишь как слепой. Если это так, то как ты смеешь приходить и охотиться в лесу один?»
Мужчина улыбнулся и сказал: «Это не я. Мальчик-книжник последовал за мной, но его отделили. Я пошёл в горы не на охоту, а чтобы найти лекарственное растение и взять в руки лук и стрелы для себя». защита."
— Какие травы? Ты их нашел? — спросил Су Фэннуань.
Мужчина покачал головой: «Фиолетовая древесная трава, я ее не нашел».
«Пантера?» Су Фэннуань поднял брови: «Это растение, которое прорастает только зимой из-за намокания в снеговой воде, но оно также встречается крайне редко. Когда вы приходите искать птерокарпус в это время года, это все равно, что искать иголку в стог сена».
«Ни в коем случае, я очень хочу спасать людей. Мастер Линъюнь сказал, что нужно только корневище фиолетовой древесной травы». Мужчина прижался ко лбу: «Это действительно трудно найти».
Су Фэннуань посмотрел на него: «Если ты не нашел его сейчас, разве ты не можешь спасти людей?»
Су Фэннуань немного подумал и сказал ему: «Сколько дней болен человек, которого ты хочешь спасти?»
"Три дня." Мужчина сказал.
«Люди, которым лаванда нужна для спасения, обычно это те, у кого в организме есть тепловые токсины. Поскольку лаванда холодная, она просто контролирует тепловые токсины». Су Фэннуань посмотрел на него и достоверно проанализировал: «Итак, вы видели вчера маленькую лису. Просто нарисуйте стрелу и стреляйте, потому что я видел что-то лучше, чем лаванда, поэтому я не искал лаванду».
Мужчина улыбнулся и кивнул: «Девушка умная, очевидно, чрезвычайно опытная в медицине, у синей огненной лисы холодное тело, и она должна быть более редкой, чем пурпурная древесная трава, и может лучше лечить людей».
«Сила твоей стрелы огромна, и она нацелена в сердце маленькой лисички. Ты собираешься убить ее, чтобы вырвать сердце?» Су Фэн Нуань сказал: «Потому что холод синей огненной лисы возникает из-за снега, напоминающего лед и снег. Сердце, только ядро можно использовать в качестве лекарства».
Мужчина признался: «Это правда».
Маленькая Лисица пристально посмотрела на мужчину на руках Су Фэн Нуана.
Су Фэннуань похлопал его по голове и сказал: «К сожалению, маленькая лиса мне понравилась рано утром, поэтому, естественно, я не могу отдать ее вам». Когда слова упали, она спросила: «Значит, человек, который просил тебя спасти, должен угостить тебя. Это важно? Не сомневайся, найди его сам?»
Мужчина покачал головой, а затем через некоторое время беспомощно кивнул.
Су Фэннуань обнял лисенка, спрыгнул с дерева, посмотрел на него и щедро сказал ему: «Ну, я не могу отдать тебе лисенка, но у меня в руке оказалась фиолетовая древесная трава. отдам тебе, когда выйду из леса. Одно растение.
Мужчина слегка испугался: «У девушки действительно в руке фиолетовая древесная трава?»
"Действительно." Су Фэннуань пошел вперед, держа в руках маленькую лису.
Мужчина поспешно последовал за ней и подал ей руку: «Пурпурная древесная трава драгоценна, и девушка не может отдать ее мне напрасно. Как я могу отблагодарить девушку?»
Су Фэн Нуань улыбнулся: «Сын привык обменивать прибыль на прибыль? Разве ты не веришь, что в мире есть бесплатный подарок, без каких-либо попыток его вернуть?»
Шаги мужчины слегка замедлились.
Су Фэннуань равнодушен: «Хотя фиолетовая древесная трава драгоценна, у меня в руке несколько растений, и я не чувствую себя расстроенным, отдавая вам одно. В прошлом, когда я бродил в одиночестве по рекам и озерам, За помощь я в основном благодарил друзей с рек и озер.Если вы все меняете прибыль на прибыль, вы будете суровы к дружбе.Дети арены нетривиальны.Теперь, поскольку мы с вами встречаемся в горах и лесах, горы и равнины - это также земля рек и озер.Сын запомнит любовь.Увидимся позже, если у меня есть Место, которое обидело сына, сын подумал, что я взял тебя с горы и дал тебе пурпурный лес трава."
Мужчина засмеялся: «Девушка серьезна. В таком случае я не буду с ней вежлив, спасибо».
Су Фэннуань замолчал, взял на руки лисенка и продолжил идти. Благодаря хорошему сну, она сегодня очень энергична и у нее быстрые ноги.
Примерно через два часа ходьбы деревья поредели, и стало проникать много солнечного света.
Мужчина сказал с радостью: «Выход прямо впереди».
Су Фэн Нуан улыбнулся и кивнул.
Когда они вышли, они увидели полугорный склон, а с подножия склона был виден город Линюнь.
Мужчина сказал: «Впереди находится город Линюнь, где находится ферма, о которой сказала девушка?»
Глаза Су Фэннуаня слегка шевельнулись, и он сказал мужчине: «Ферма, на которой я живу, еще далеко. Это ошибка, и меня выбили из выхода. Сын дал мне адрес. Когда я вернусь, я получу фиолетовую древесную траву и отдам ее тебе.
Мужчина посмотрел на нее: «Разве не удобно пойти с девушкой за фиолетовой древесной травой?»
Су Фэннуань смешно: «Если моя мама увидит тебя, что-то случится, не забывай, я не возвращался всю ночь».
Мужчина внезапно закашлялся.
Су Фэннуань посмотрел на него, ожидая, пока он скажет адрес.
Мужчина сказал: «Я недавно был в храме Линюнь. Если девушка присылает фиолетовую древесную траву, она должна отправить ее в храм Линюнь. Просто спроси…»
«Я знаю, ищи сына по имени Сюй. Хорошо, ты можешь подождать, и сегодня к полудню он будет доставлен тебе». - тепло сказал Су Фэн, поворачиваясь, держа лисенка и снова поворачиваясь. Горный лес.
Что еще сказал мужчина, фигура Су Фэн Нуана уже погрузилась в лес.