Глава 21: Подарочный литоспермум

Су Фэннуань почувствовал сонливость после еды и питья.

Она огляделась, остановила взгляд на большом дереве, вытащила ленту, бросила ее вверх и обернула вокруг ветки большого дерева. Следуя за натянутой лентой, она полетела на ствол. Туловище толстое, а стройное тело великодушное. Она нашла удобную позу, легла и закрыла глаза.

Мужчина долго был ошеломлен, прежде чем спросил: «Что имеет в виду девушка?»

Су Фэннуань зевнул и сонно сказал: «Я преследовал маленькую лису более десяти миль. Я устал и больше не мог идти. Я больше не хотел идти. Было темно. Я переночевал здесь одну ночь. Найдите выход».

Мужчина, казалось, молча посмотрел на нее: «Ты можешь так спать?»

Су Фэннуань сонно произнес «ага» и сказал: «Естественно, ты можешь спать, пожалуйста, сделай это сам».

Услышав это, мужчина замолчал.

Лисёнок наелся, подбежал к выкопанной ею ямке и выпил несколько глотков воды, затем пробежал под деревом, обнял дерево и сильно почесал лапки.

Су Фэннуань открыл глаза, когда услышал движение, посмотрел вниз и спросил: «Ты тоже хочешь подняться?»

Маленькая лисичка кивнула.

Су Фэннуань отложил ленту, обернул лисенка и легко перетащил его на ствол дерева.

Маленький Лисенок радостно уткнулся в ее руки, нашел удобное положение и закрыл глаза.

Мужчина посмотрел на одного человека и одну лису. Через некоторое время он с улыбкой покачал головой, нашел чистый ствол дерева и сел, прислонившись к нему.

Ему не хотелось спать, глядя на Су Фэннуань на дереве, она уснула за такое короткое время и спала мирно, очевидно, привыкшая так спать. Маленькая лисичка у нее на руках закрыла глаза и удобно легла на ее руки, в той же позе, что и она, и крепко спала.

Один человек, одна лиса и одно большое дерево стали в эту ночь самым обнадеживающим пейзажем.

Он посмотрел на него какое-то время и не смог сдержать улыбку.

Было очень рано, и окружающие птицы кричали, пытаясь найти еду. Су Фэннуань, который хорошо спал всю ночь, наконец проснулся.

Она открыла глаза и увидела мужчину, прислонившегося к стволу дерева. Ранним утром солнечный свет падал с ветвей дерева и падал на его лицо. Его лицо было похоже на прекрасный нефрит, нежное и безупречное.

Она села, мужчина услышал движение и повернул голову, чтобы посмотреть на нее.

Она энергично поприветствовала: «Доброе утро».

"Утро." Мужчина улыбнулся.

Су Фэн Нуан посмотрел на него, увидел в его глазах легкую зеленую тень, поднял брови: «Ты не спал всю ночь?»

«Он не слишком привык спать какое-то время». Мужчина потер брови.

Су Фэннуань пробормотал: «Конечно, это младший брат, он очень брезгливый». После того, как слова упали, она спросила: «Ты выглядишь как слепой. Если это так, то как ты смеешь приходить и охотиться в лесу один?»

Мужчина улыбнулся и сказал: «Это не я. Мальчик-книжник последовал за мной, но его отделили. Я пошёл в горы не на охоту, а чтобы найти лекарственное растение и взять в руки лук и стрелы для себя». защита."

— Какие травы? Ты их нашел? — спросил Су Фэннуань.

Мужчина покачал головой: «Фиолетовая древесная трава, я ее не нашел».

«Пантера?» Су Фэннуань поднял брови: «Это растение, которое прорастает только зимой из-за намокания в снеговой воде, но оно также встречается крайне редко. Когда вы приходите искать птерокарпус в это время года, это все равно, что искать иголку в стог сена».

«Ни в коем случае, я очень хочу спасать людей. Мастер Линъюнь сказал, что нужно только корневище фиолетовой древесной травы». Мужчина прижался ко лбу: «Это действительно трудно найти».

Су Фэннуань посмотрел на него: «Если ты не нашел его сейчас, разве ты не можешь спасти людей?»

Су Фэннуань немного подумал и сказал ему: «Сколько дней болен человек, которого ты хочешь спасти?»

"Три дня." Мужчина сказал.

«Люди, которым лаванда нужна для спасения, обычно это те, у кого в организме есть тепловые токсины. Поскольку лаванда холодная, она просто контролирует тепловые токсины». Су Фэннуань посмотрел на него и достоверно проанализировал: «Итак, вы видели вчера маленькую лису. Просто нарисуйте стрелу и стреляйте, потому что я видел что-то лучше, чем лаванда, поэтому я не искал лаванду».

Мужчина улыбнулся и кивнул: «Девушка умная, очевидно, чрезвычайно опытная в медицине, у синей огненной лисы холодное тело, и она должна быть более редкой, чем пурпурная древесная трава, и может лучше лечить людей».

«Сила твоей стрелы огромна, и она нацелена в сердце маленькой лисички. Ты собираешься убить ее, чтобы вырвать сердце?» Су Фэн Нуань сказал: «Потому что холод синей огненной лисы возникает из-за снега, напоминающего лед и снег. Сердце, только ядро ​​можно использовать в качестве лекарства».

Мужчина признался: «Это правда».

Маленькая Лисица пристально посмотрела на мужчину на руках Су Фэн Нуана.

Су Фэннуань похлопал его по голове и сказал: «К сожалению, маленькая лиса мне понравилась рано утром, поэтому, естественно, я не могу отдать ее вам». Когда слова упали, она спросила: «Значит, человек, который просил тебя спасти, должен угостить тебя. Это важно? Не сомневайся, найди его сам?»

Мужчина покачал головой, а затем через некоторое время беспомощно кивнул.

Су Фэннуань обнял лисенка, спрыгнул с дерева, посмотрел на него и щедро сказал ему: «Ну, я не могу отдать тебе лисенка, но у меня в руке оказалась фиолетовая древесная трава. отдам тебе, когда выйду из леса. Одно растение.

Мужчина слегка испугался: «У девушки действительно в руке фиолетовая древесная трава?»

"Действительно." Су Фэннуань пошел вперед, держа в руках маленькую лису.

Мужчина поспешно последовал за ней и подал ей руку: «Пурпурная древесная трава драгоценна, и девушка не может отдать ее мне напрасно. Как я могу отблагодарить девушку?»

Су Фэн Нуань улыбнулся: «Сын привык обменивать прибыль на прибыль? Разве ты не веришь, что в мире есть бесплатный подарок, без каких-либо попыток его вернуть?»

Шаги мужчины слегка замедлились.

Су Фэннуань равнодушен: «Хотя фиолетовая древесная трава драгоценна, у меня в руке несколько растений, и я не чувствую себя расстроенным, отдавая вам одно. В прошлом, когда я бродил в одиночестве по рекам и озерам, За помощь я в основном благодарил друзей с рек и озер.Если вы все меняете прибыль на прибыль, вы будете суровы к дружбе.Дети арены нетривиальны.Теперь, поскольку мы с вами встречаемся в горах и лесах, горы и равнины - это также земля рек и озер.Сын запомнит любовь.Увидимся позже, если у меня есть Место, которое обидело сына, сын подумал, что я взял тебя с горы и дал тебе пурпурный лес трава."

Мужчина засмеялся: «Девушка серьезна. В таком случае я не буду с ней вежлив, спасибо».

Су Фэннуань замолчал, взял на руки лисенка и продолжил идти. Благодаря хорошему сну, она сегодня очень энергична и у нее быстрые ноги.

Примерно через два часа ходьбы деревья поредели, и стало проникать много солнечного света.

Мужчина сказал с радостью: «Выход прямо впереди».

Су Фэн Нуан улыбнулся и кивнул.

Когда они вышли, они увидели полугорный склон, а с подножия склона был виден город Линюнь.

Мужчина сказал: «Впереди находится город Линюнь, где находится ферма, о которой сказала девушка?»

Глаза Су Фэннуаня слегка шевельнулись, и он сказал мужчине: «Ферма, на которой я живу, еще далеко. Это ошибка, и меня выбили из выхода. Сын дал мне адрес. Когда я вернусь, я получу фиолетовую древесную траву и отдам ее тебе.

Мужчина посмотрел на нее: «Разве не удобно пойти с девушкой за фиолетовой древесной травой?»

Су Фэннуань смешно: «Если моя мама увидит тебя, что-то случится, не забывай, я не возвращался всю ночь».

Мужчина внезапно закашлялся.

Су Фэннуань посмотрел на него, ожидая, пока он скажет адрес.

Мужчина сказал: «Я недавно был в храме Линюнь. Если девушка присылает фиолетовую древесную траву, она должна отправить ее в храм Линюнь. Просто спроси…»

«Я знаю, ищи сына по имени Сюй. Хорошо, ты можешь подождать, и сегодня к полудню он будет доставлен тебе». - тепло сказал Су Фэн, поворачиваясь, держа лисенка и снова поворачиваясь. Горный лес.

Что еще сказал мужчина, фигура Су Фэн Нуана уже погрузилась в лес.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии