Глава 31: Другие

Она держала фонарь в руке, и комната внезапно осветилась.

Е Чан посмотрел на нее и сказал тихим голосом: «Мы с тобой спим в одной постели. С этого момента кажется, что ты можешь жениться только на мне».

Су Фэннуань усмехнулся: «За те годы, что я бегал по рекам и озерам, я делил постель со многими людьми. Разве мы все не поженились?»

Е Чан прищурился: «Кто они?»

«Сказать тебе, что делать». Су Фэннуань отвел взгляд, налил себе стакан воды, поднял шею и вылил все себе в горло.

Е Чан нахмурился: «Грубость».

Су Фэннуань поставил чашку и сердито рассмеялся. «Дочь, которая воспитывается в глубоком будуаре, не может поднять руки и плечи, не может ее поднять, элегантна и не груба. Шэньху, я не могу вытащить тебя из своей лодки для рисования, не говоря уже о том, чтобы выкопать свои кости и использовать медицинские методы, чтобы вернуть тебя из призрачных врат».

Е Чан широко улыбнулся: «В таком случае, хорошо ли быть грубым?»

Су Фэн Нуань фыркнул, повернулся и вышел.

Е Чан немедленно позвал ее: «Куда ты собираешься посреди ночи?»

Су Фэн Нуань не оглянулся: «Я голоден, я собираюсь найти еду».

Е Чан посмотрел ей в спину, когда она собиралась выйти, и сказал позади нее: «Я тоже голоден, кстати, найди мне немного».

Су Фэннуань остановился на пороге и оглянулся на него: «Это небольшой дом, где есть только грубый чай и легкий рис. Е Шизи ​​золотой и дорогой. Может ли он его съесть?»

«Чёрный чай и лёгкий рис лучше человеческой плоти». Сказал Е Чан.

Су Фэннуань тут же в гневе топнул ногами: «Е Чан, попробуй упомянуть мне человеческую плоть, я немедленно тебя вышвырну».

Е Чан улыбнулся и увидел, как она закрыла рот.

Су Фэннуань сердито обернулся, увидев, что тот чувствует себя хорошо, и вышел из комнаты. Он был прав: как может хватить восьми жизней? Этот негодяй!

Как только Су Фэннуань вышел из комнаты, Лю Кай вышел из боковой комнаты неподалеку.

Она взглянула на небо и спросила: «Лю Кай, почему ты все еще не спишь?»

Лю Кай сказал: «Я думал, что женщина будет голодна, когда проснется, поэтому я подождал ее. На кухне приготовили еду и оставили ее в кастрюле. Сейчас рано и холодно. Я иди и нагрей это для дамы».

Су Фэннуань покачал головой: «Я могу нагреть его сам, а ты иди спать».

"Я не сонный." Лю Кай покачал головой и сказал тихим голосом: «Я узнал то, что вы просили меня узнать. Чиновники ищут Е Шизи ​​и отправляют людей в воду для поиска и спасения. Люди из дворца Жунъань тоже ищут Е Шицзы. Дядя Сяого из особняка Гочжана жил в храме Линюнь. Услышав эту новость, он также повел людей вниз с горы, а теперь он также ищет в Восточном озере».

"Ой?" Су Фэннуань поднял брови: «Это при свете, но в темноте? Кроме Восточного озера, может ли быть движение где-нибудь еще?»

Лю Кай прошептал: «Кажется, кто-то тайно ищет дом и местонахождение корабля, который вы привели».

Су Фэннуань неожиданно спросил: «Кто?»

Лю Кай покачал головой: «Я не знаю, кто это сейчас. Кажется, что есть более одного человека, как организация, действующая тщательно, не показывая никаких следов и закрывая лица. Я проверил дом лодки и никого не нашел, поэтому он немедленно ушел. Другая сторона не должна быть доброй. Наши люди боятся, что их разоблачат, поэтому мы не смеем действовать опрометчиво, чтобы не попасться на улики, позволяющие обвинить даму».

«Правильно не действовать опрометчиво». Су Фэннуань кивнул: «Продолжайте уделять пристальное внимание этой тенденции, то есть новостям о присутствии Е Чанга здесь, не раскрывайте ее». Когда слова упали, она усмехнулась: «Это коровий призрак или змеиный бог, Цзин Подожди тихо. Рано или поздно, когда мы не сможем спрятаться, речь пойдет о Восточном дворце. Нам не нужно за это платить. "

Лю Кай кивнул и замолчал: «Мисс, идите в комнату и подождите, я отнесу его вам, когда согреюсь». Когда слова упали, Е Чан внезапно вспомнил и спросил: «Е Шизи ​​проснулся?»

"Проснуться." Сказал Су Фэн Нуан.

Лю Кай взглянул на комнату и тихим голосом спросил: «Я слышал, что Е Шизы очень разборчив в еде. Горячая еда такая же, как и остатки еды. Е Шизы не съест ее? Ты хочешь, чтобы я проснулся? повара и сделать нового??"

«Он здесь уже не обращает внимания, что есть». Сказал Су Фэн Нуан.

Лю Кай кивнул и быстро пошел.

Е Чан уже встал, прикрыл левую грудь одной рукой, а другой рукой медленно пил воду за столом. Увидев возвращающуюся Су Фэннуань, он сказал ей: «Не пора ли перевязать мою рану?»

Су Фэннуань кивнул: «Сначала поешь, а потом я тебе поменяю».

Е Чан покачал головой: «Сначала изменись, это очень неудобно».

Су Фэннуань посмотрел на него бледно: «Что-то не так». Когда он закончил говорить, он помахал ему рукой: «Тогда иди и ложись».

Е Чан кивнул и снова лег на кровать.

Су Фэннуань стянул с себя одежду, которую он не носил должным образом, и увидел, что рана грязная и кровавая. Хотя он пользовался хорошими лекарствами, в то время на лодке наложение повязок было простым. Позже у него снова поднялась высокая температура. Она помогла ему избавиться от жара и швырнула его. Фань заснул настолько уставшим, что не обратил внимания на свои раны. Теперь, когда рана имеет тенденцию гноиться, она сразу сказала: «Лежи и не двигайся, я поищу аптечку».

Е Чан кивнул: «Кстати, найди мне чистую одежду».

Су Фэннуань посмотрел на него: «Так много просьб. Теперь, посреди ночи, куда ты позволишь мне пойти за твоей одеждой? Моя одежда все еще грязная, ты просто оставишь ее».

Е Чан вздохнул и мог только сдаться.

Су Фэннуань вышел из комнаты, пошел на кухню, нашел Лю Кая, взял ключ и пошел в аптеку, чтобы найти коробку с лекарствами. Когда он вернулся с аптечкой, она догнала Лю, начала есть и вышла из кухни. Она спросила: «Лю Кай, у тебя есть неношеная одежда?»

Лю Кай спросил: «Хочешь это изменить?»

Су Фэннуань покачал головой: «Е Чан».

Лю Кай сказал: «У меня его нет, но есть новые мужские халаты, которые я не носил. Я приготовил их для тебя. Е Шизи ​​выше тебя, поэтому я не могу их носить. магазин закрывается рано, и я не могу их купить».

«Забудь об этом, отпусти его и купи ему две штуки, когда завтра утром откроется магазин одежды». Сказал Су Фэн Нуан.

Лю Кай кивнул.

Су Фэннуань вошел в дом с аптечкой, а Лю Кай последовал за ней с едой.

Е Чан лежал на кровати, посмотрел на Лю Кая и ничего не сказал.

Су Фэннуань открыл аптечку и сменил повязку Е Шана на новую одежду.

Е Чан посмотрел на нее: «Я не видел ее два года, и ее медицинские навыки снова улучшились, она стала более смелой, чем раньше, и ее брови не нахмурились».

Су Фэннуань фыркнул: «Это не так важно, как репутация Е Шизи ​​как абсурдного и нелепого человека».

Е Чан сказал: «Я признаю, что это абсурдно и смешно, что меня обижают из-за того, что я романтичен. На моей стороне только Да Бай и недавно покоренный маленький лев».

Су Фэннуань закатил глаза: «Откуда взялась болезнь Сюй Линъи? Не говори, что это не имеет к тебе никакого отношения».

Е Чан улыбнулся и убрал его, насмехаясь: «Персик, абрикос, слива, лотос, груша, хризантема, роза, пион, пион и т. д. — все в столице считается. Когда я вижу себя, я делаю объезд. Там только один зеленый. Трава не зеленая, не красная или красная. Я не знаю, какой глаз думает, что мне становится лучше. Она хочет испытать яд, как и я. Что я могу сделать, чтобы остановить это?»

Су Фэннуань усмехнулся: «Трава? Одна из трех красавиц в столице, молодая леди из особняка Гочжана, дороже пиона. Где трава? Я попробовал яд для тебя, чем ты недовольна?

Е Чан посмотрел на нее: «Естественно, неудовлетворенный, потому что она не ты. Если ты попытаешься меня отравить, я не смогу об этом просить».

Подчиненные Су Фэн Нуань с силой нанесли порошок на его рану, и когда он услышал, как он «шипит», она сказала: «Не мечтай, мне не терпится спрятаться от тебя».

Е Чан слегка улыбнулся, но в его глазах не было улыбки. Он уставился на нее и сказал: «Да, тебе не терпится спрятаться от меня, поэтому ты не приедешь в столицу в течение двух или восьми месяцев. Если бы не королева-мать и император. Если бы ты не хотел дать у вас брак, вы боитесь, что вам дадут кривую дыню, и вы не вернетесь к смерти. Пусть Сюй Линъи будет другой женщиной, и вы позволите другим насиловать меня».

Су Фэннуань поперхнулся и сердито рассмеялся: «Е Чан, люди любят тебя, готовы испытать яд ради тебя и страдать ради тебя. Что значит дать тебе пощечину? Почему тебе не предъявлено обвинение в затоплении мозгов? Сколько людей хотят Будь Сюй Лин, практикуй вот так».

Е Чан холодно фыркнул: «Сколько людей кроме меня, ты скоро переоденешь меня, не упоминай ее, это не разочаровывает».

Су Фэннуань снова задохнулся.

Е Чан посмотрел на ее покрасневшее лицо, внезапно его глаза слегка шевельнулись, холодность исчезла, он улыбнулся и спросил: «Нуан Нуан, тебя так волнуют слухи и Сюй Линъи, ты обращаешься со мной…»

"Нет." Су Фэннуань радостно прервал его. Марля и повязка завязали последний узел. После перевязки она хлопнула в ладоши, повернулась и подошла к обеденному столу и очень сердито сказала: «Я поела, и еда какое-то время будет холодной. Люди дают тебе тепло».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии