Глава 49: Возьми горсть

В полдень Су Цин пришла во двор Е Чанга.

Молодой человек сразу же поприветствовал его: «Сан Молодой Мастер, вы придете навестить Е Шизи?»

Су Цин кивнул: «Как он? Его травма лучше? Что ты сейчас делаешь?»

Молодой человек прошептал: «Е Шизи ​​только сегодня утром проснулся и выпил лекарство. Его цвет лица выглядит намного лучше, чем вчера. Кажется, сейчас он отдыхает, шторы опущены, он не видел, чтобы он ходил по дому, и этим утром не было никакого движения. Пришло время обеда. Младший не осмелился позвонить и потревожить его. Е Шизи ​​признался, что не должен беспокоить его без его указаний.

Су Цин взглянул на небо: «Сейчас полдень, он все еще отдыхает? Не ест? Не принимает лекарства?» Когда слова упали, он сказал: «Я позвоню ему».

Сяо Си кивнул.

Су Цин подошел к двери и постучал.

Ленивый голос Е Чанга раздался изнутри: «Дверь открыта, входи».

Су Цин открыл дверь и сразу увидел Е Чанга, полулежавшего на кровати. Постельное белье было немного грязным. Рядом с подушкой лежало несколько книг. Одна книга была разложена. Он держал его в руке и, видимо, просто смотрел на него.

Су Цин посмотрел на него: «Поскольку ты не спишь и не читаешь, что ты делаешь с опущенными шторами? Разве не темно?»

Е Чан сказал: «Здесь не темно».

Су Цин вошел и раздвинул шторы, чтобы открыть шторы, и внезапно засиял солнечный день, и в комнате внезапно стало светло. Он подошел к кровати, протянул руку, взял книгу из рук Е Чана и взглянул на нее: «Тебе тоже нравятся такие книги?»

«Нечего делать, коротайте время». Е Чан сказал: «Эта книга очень интересная, в ней нет ничего плохого».

Су Цин скривил губы: «Маленькая девочка тоже любит это смотреть». Когда слова упали, он «А?» он сказал: «Почему в этой комнате пахнет маленькой девочкой?»

"Малышка?" Е Чан поднял бровь.

«Это моя младшая сестра». Су Цин понюхал нос: «Оно действительно здесь».

Е Чан сказал: «Ты плохо пахла».

Су Цин сразу же сказала: «Невозможно. Маленькая девочка борется со мной каждый день. Ее дыхание — мое самое чувствительное. Тогда она взяла растение орхидеи, чтобы очистить сущность, очистить меридианы и изучить боевые искусства. ее тело, и оно не будет смыто».

Е Шан ничего не говорил.

Су Цин снова принюхался: «Кажется, этот запах исходит от кровати».

Е Чан взглянул на кровать, не меняя лица. Если не считать постельного белья, там было пусто. Он поднял брови. «Может быть, она жила в этой комнате, когда была во дворце? От нее остался запах?»

Су Цин покачал головой: «Нет, у нее есть комната в этом особняке, а бабушка оставила ей один двор».

Е Чан протянул руку и поднял книгу: «Это запах этой книги? Ты внимательно понюхай ее».

Су Цин взял «Легенду о красоте», понюхал ее и сказал: «Вот и все». Когда слова упали, он посмотрел на Е Чана: «Как эта книга может пахнуть орхидеями?»

Е Чан сказал: «Эту книгу взяли в этом дворе».

Су Цин внезапно сказала: «Оказалось, что это та книга, которую маленькая девочка все время носила с собой. Возможно, она упала сюда случайно. Я сказала, как она могла пахнуть орхидеями. Оказывается, эта книга был на ней долгое время. Она загрязнена».

Е Чан усмехнулся: «Если ты не можешь понять причину, ты думаешь, невозможно спрятать твою сестру в моей комнате?»

Су Цин закатила глаза: «Если ты действительно скрываешь ее, я должна восхищаться твоими способностями. Эта девушка непослушная и постоянно бьет и пинает людей. Странно ли иметь возможность прятаться?»

Е Чан нечаянно взглянул на заднюю часть экрана и усмехнулся: «Кажется, ты напуган ею».

Су Цин немедленно прекратила это делать: «Кто боялся, что она ее избьет? Я думаю, что она младшая сестра, а я старший брат, поэтому я просто позволил ей».

Е Чан издал длинный тон: «О, ты позволил ей. Действительно, если бы у меня была младшая сестра, я бы позволил ей».

Су Цин фыркнула и посмотрела на Е Чана: «Похоже, твоя травма несерьезна».

Е Чан сказал: «Все в порядке».

Су Цин сказал: «Поскольку твоя травма несерьезна, сделай что-нибудь для меня».

«Я слышал, что ваш учитель — Лу Юньфэн из Академии Лушань. Этот человек хорошо знает пять тележек, и он только талантлив. Он знает астрономию и географию. Я думаю, вам будет легко перевести текст из маленькой страны. под вассалом». Су Цин смотрит на Е Чандао.

Е Чан ухмыльнулся: «Значит, ты пришел ко мне, потому что хочешь, чтобы я помог тебе перевести символы вассальной страны?»

"Точно." Су Цин кивнул.

Е Чан покачал головой: «Вы нашли не того человека. Хотя мой учитель — Лу Юньфэн из Академии Лушань, он обучал меня всего один год. Лу Юньфэн обычно меньше всего не любит детей благородных потомков в Пекине, и он этого не сделал». За год меня ничему не научили».

Су Цин пристально посмотрел на него: «Ты закрытый ученик Лу Юньфэна. Достаточно изучить его мех, не говоря уже о том, чтобы учиться в течение года».

Е Чан посмотрел на него: «Ты мне слишком дорог, а я еще не научился меху».

Су Цин на какое-то время потерял дар речи: «Значит, ты действительно не можешь это обсуждать?»

«Нет обсуждения». Е Чан покачал головой.

Су Цин вздохнул, взял «Легенду о Хун Яне» и пролистал ее: «Я слышал, что император отправил тебя в Академию Лушань. Из-за твоего высокого таланта Лу Юньфэн, который не принимал учеников, сделал исключение, чтобы принять его. ты как закрытый ученик, но ты. Из-за драки во дворе я также избил племянника главы Академии Лушань, чтобы он стал инвалидом, и Академия Лушань удалила тебя».

Е Чан кивнул: «Такая вещь есть, но она не отключена, она отключена».

«Есть ли разница?» Су Цин посмотрел на него.

Е Чан кивнул: «Естественно, разница есть. Инвалидность означает, что он будет бесчеловечным до конца своей жизни».

Су Цин сказал «Ха» и наклонился к нему: «Я слышал, что ты был за женщину. Сколько тебе тогда было лет? Ты был подростком? Ты бы дрался за женщин. Неудивительно, что ты возглавил список в «Легенде». Красного Лица». Вот такие две строчки стихов вышли. «Читать стихи и книги напрасно — талантливо, а быть романтиком в красивой стопке». Тск-цк, это действительно романтично».

Глаза Е Чанга переместились: «Я боролся за маленькую девочку. Девушка — это женщина?»

Су Цин поперхнулась: «Неважно, вырасту ли я».

Е Чан засмеялся и сказал ему: «В соседнем дворе живет Фэнъян, молодой мастер Фэнъянского эскорта. Его бизнес распространяется по всему миру. Ты должен найти его и попробовать».

Су Цин похлопал себя по бедру: «Да, почему я забыл его. Я сейчас найду его». Когда слова упали, он повернулся и ушел.

Е Чан крикнул ему: «Оставь книгу».

Су Цин посмотрела на книгу в своей руке и сказала ему: «Это книга моей младшей сестры».

«Она бросила это сюда, я еще не закончил». Сказал Е Чан.

Су Цин бросил ему книгу: «Тогда покажи ее тебе. По моему мнению, это разбитая книга. Я не знаю, как ты просматриваешь ее одну за другой». Слова упали, и он вышел из комнаты и пошел. В соседний двор.

Молодой человек заглянул внутрь и спросил: «Е Шизи, пора обедать».

"Не торопись." Сказал Е Чан.

Сяо Си кивнул, и дверь снова закрылась, чтобы не беспокоить его.

Су Фэннуань вышел из-за ширмы, махнул занавеской, прижал рукав к носу, сильно втянул нос и спросил Е Чанга: «От меня пахнет голубой ванилью?»

Е Чан кивнул: «Немного».

Су Фэннуань потерял дар речи: «Я не ожидал, что нос моего третьего брата будет таким же чувствительным, как нос собаки».

Е Чан усмехнулся: «Он догадался, что, поскольку он ссорился с тобой с детства, он был более чувствителен к твоему дыханию. Проснулся?»

Су Фэннуань кивнула, посмотрела на него и спросила: «Тогда ты покалечил племянника главы больницы. Это потому, что он приказал мне стать ее женой?»

«Нет, это не приятно твоим глазам». Е Чан сказал: «Может ли тебя связать сломанная веревка?»

Су Фэннуань почесал затылок: «На самом деле племянник главы Академии Лушань довольно красив, если он его жена…»

Е Чан прервал ее: «Теперь он все еще может видеть, кем он растет. Все эти годы он искал гениального врача. Вы можете лечить его, обладая такими хорошими медицинскими навыками».

Су Фэннуань кашлянула и махнула рукой: «Забудь об этом, если красивый человек хватает много, зачем его лечить?» Когда слова упали, она выглянула в окно: «Сейчас полдень, пора ужинать и принимать лекарства, я ухожу». Слова упали, и он бесшумно выскользнул в окно.

Е Чан бросил книгу в руку и тихо промычал: много ли ее взяли красивые люди?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии