Глава 51: Непонятный стиль

Слишком умный человек?

Он слишком умный в ее глазах?

Е Чан улыбнулся, отвернулся и сказал Су Цин: «Ты больше не сможешь приходить есть, еда будет холодной».

Су Цин подошел, взял палочки для еды и сказал ему: «Хотя моя младшая сестра любит танцевать с ножами и мечами и быть грубой, на самом деле ей нравятся джентльмены и вежливые мужчины. Сюй Юньчу, кажется, больше соответствует этому».

Е Чан не поднял век и сказал: «В семье Сюя строгие правила в доме и большое внимание уделяется внешнему виду».

Су Цин поперхнулась: «Моя маленькая девочка больше всего боится этикета и будуарных тренировок. Благодаря этому Сюй Юньчу выходит из игры». Когда слова упали, он сказал: «Таким образом, ни один из вас не соответствует выбору кандидатов на свадьбу, выбранному моей младшей сестрой. Но вдовствующая императрица и император снова полны энтузиазма, с этим вопросом нелегко справиться».

Е Чан сказал: «Теперь, когда корабль с картинами на Восточном озере затонул, я все еще принадлежу человеку, чья жизнь и смерть неизвестны. Принц отправился в город Линюнь, чтобы расследовать это дело. Умы императора и королевы-матери связаны с это, и некогда выдавать замуж или нет.

Су Цин похлопала по столу: «Да, ты все еще не знаешь, что такое жизнь и смерть, я забыл». Когда слова упали, он пробормотал: «Что за сердце я трахаю, лучше маленькой девочке ни за кого не выходить замуж».

Е Чан взглянул на него и ничего не сказал.

Закончив трапезу, Су Цин сказал Е Чану: «Послушай, я пришлю кого-нибудь поприветствовать дом премьер-министра».

Е Чан кивнул и сказал: «Премьер-министр Сунь отдохнет на следующий день, вы можете перенести день на следующий день».

Су Цин кивнул, повернулся и ушел.

Е Чан отложил палочки для еды, взял миску с лекарством и выпил лекарство. Молодой человек вошел, чтобы вымыть миску и палочки для еды. Он вернулся к кровати, взял «Кровавую красавицу» и сел на край кровати, чтобы прочитать ее.

Когда Су Фэннуань вошел, Е Чан держал книгу, но его глаза не читали, как будто о чем-то думая.

Су Фэннуань подошел к кровати, протянул руку и покачал глазами: «О чем ты думаешь? Так поглощен?»

Е Чан посмотрел на нее и увидел, что она переоделась. Розовая Ло Чанг была красиво украшена, ее цвет лица был светлым и нежным, а солнце светило позади нее. Ее фигура была стройной и очаровательной в свете. Он прищурился и спросил: «Как ты переоделся?»

Су Фэннуань посмотрела на нее и расправила рукава: «Если ты снова почувствуешь запах, куда я пошла?»

Е Чан засмеялся, протянул руку, чтобы схватить ее за рукав, принюхался и нахмурился: «Почему ты пошла в Хунфэньлоу?»

Су Фэннуань протянул руку и отбил ее, глядя на него нечеловеческими глазами: «Ты действительно чувствуешь этот запах?»

Е Чан посмотрел на нее: «Разве я тебе не говорил? Если ты не примешь душ, переодеться не получится».

Су Фэн Нуан молча прижался ко лбу: «Почему я не знал, что твой нос лучше собачьего?»

Е Чан уставился на нее и спросил: «Что ты собираешься делать в Хунфэньлоу?»

Су Фэннуань сел на кровать, прислонившись спиной к стене, напротив Е Чанга, и сказал: «Вино из персикового цвета там очень вкусное, я пошел выпить пару рюмок».

Е Чан кивнул: «Вино из цветов персика действительно хорошее».

Су Фэннуань поднял брови: «Я слышал, ты часто туда ходишь?»

Е Чан сказал: «Песня г-жи Се Се на пипе тоже хороша, особенно песня «Thinking of the King», которую я часто слушаю».

Ресницы Су Фэннуаня шевельнулись и посмотрели на него: «Девушка Сесе тоже красивая, красивая, как родниковая вода, приятная для глаз».

Е Чан покачал головой: «Я не нашел его».

Су Фэннуань посмотрел на него и скривил губы: «У тебя такое лицо, красота мира подобна навозу в твоих глазах, и, естественно, ты не можешь ее найти».

Е Чан усмехнулся, поднял глаза и посмотрел на нее с улыбкой: «Это не все дерьмо, по крайней мере, я вижу тебя, это красота».

Е Чан указал на книгу в своей руке и спросил ее: «Это оригинальная копия Мастера Юньшаня. Боюсь, в мире есть только одна. Ты порвала эту страницу?»

Су Фэннуань кивнул.

Е Чан посмотрел на нее и спросил: «Что ты написала? Ты в гневе разорвала это?»

Су Фэннуань покачал головой: «Вонючая даосская чушь — это грязно, забудь об этом».

Е Чан снова перевернул страницу, указал на размазанную область и спросил: «А что насчет этого места? Ты должен помнить? Что ты написал обо мне? Ты стер это».

Су Фэннуань взглянул и покачал головой: «Я больше не помню».

Е Чан отложил книгу в руку и посмотрел на нее с улыбкой: «В мире есть лишь горстка людей, которые никогда не забывали, но Нуан Нуан — одна из них. Как ты можешь забыть то, что приходит тебе в глаза? ?"

Су Фэн взглянул на него: «Я не хочу говорить, это головной офис?»

Е Чан кивнул: «Естественно, если я хочу это знать, мне, кажется, придется спросить настоящего человека Юньшаня. То, что он написал, не является чепухой».

«Вонючий старый даос ушел. Когда ты увидишь его снова, я не знаю, когда и какой это месяц». Су Фэн согрел свое тело и лениво лежал на кровати, ел и пил, немного сонный.

Е Чан лег рядом с ней: «Твой третий брат собирается поприветствовать особняк премьер-министра. Он не должен приходить снова. Если ты все еще хочешь спать, продолжай спать».

Су Фэннуань открыл глаза, посмотрел на него, поднял брови: «Приветствие дому премьер-министра? Чем ты занимаешься?»

«Пойди и спроси совета по поводу перевода Сяого, члена-данника». Е Чан сказал: «У тебя доброе сердце, поэтому, похоже, ты хочешь хорошо его развивать».

Су Фэннуань засмеялась: «Дедушка и бабушка родили только мою мать и дочь, и ее взгляд уже давно устремлен на трех моих братьев. Старший брат и второй брат любят боевые искусства, и они не любят литературу. Только третий брат считается гражданским и военным. Шуанцюань. Теперь, когда третий брат готов работать, дедушка, естественно, не жалеет усилий, чтобы возложить на него много работы».

Е Чан кивнул: «Под руководством премьер-министра Суня твой дедушка усердно работает за тобой, и карьера твоего третьего брата не будет слишком трудной».

Су Фэннуань сказал: «Третий брат — это человек, который выглядит немного глупо, но он немного глуп. Он подходит для письма. Вэньдо — это заговор, интриги и счеты. Вначале он не может играть, но он практиковался. Через три-пять лет человек станет климатом».

Е Чан усмехнулся: «Вы проложили ему путь, все в порядке, и поставили его рядом со старым мастером Ваном, там нет климата».

Су Фэн Нуан Дэйл: «Ты прав. Дедушка действительно хороший старик, он не держит руки, как лиса, и премьер-министр Сунь тоже». После того, как слова закончились, она прошептала: «Все кончено, я заберу лисенка, оставшегося в городе Линюнь».

— Ты только что вспомнил? Е Чан посмотрел на нее: «Не волнуйся, Лю Кай позаботится о тебе».

Су Фэннуань кивнул и пробормотал: «Эта маленькая вещь не может попасть в руки Сюй Юньчу, иначе он, должно быть, выкопал свое сердце и съел его ради ее сестры. Я не такой щедрый».

Е Чан усмехнулся: «Ты не можешь жить, совершая зло».

Су Фэннуань удивленно взглянул на него: «Вонючий старик написал эту «Легенду о Хун Яне». Хотя она называется «История Хун Яня», в ней в основном собраны мужчины со всего мира, и лишь горстка женщины. Сюй Линъи может позволить вам. Вонючий старый способ написан в «Легенде о красоте», что показывает, что она действительно способна. Говорят, что она красивая и чистая красавица, чрезвычайно умная и до сих пор очарованная вами. Почему тебе это не нравится?»

Е Чан посмотрел на нее: «Не понимаю, почему я ее презираю?»

Су Фэннуань постучал по голове: «Вяз шишки, я не понимаю стиль, что так сложно понять?»

Е Чан сердито рассмеялась, протянула руку, чтобы схватить ее за руку, и с горечью ударила себя по голове: «С моей точки зрения, ты та, кто не понимает обычаев. Я дам тебе один Юаньян Фонарь, а что, если ты будешь скрываться два или восемь месяцев и никогда не приедешь в Пекин, чтобы увидеться со мной?

У Су Фэннуань внезапно взорвались волосы, когда она услышала это. Она вскочила с кровати, указала на него пальцем и сказала: «Можно ли доставить лампу-мандаринку случайно?» Когда слова упали, она вскочила с земли и раздраженно сказала: «Я понимаю. Это очень амурно. Сохрани свой фонарь-мандаринку для своей будущей наложницы!»

Лицо Е Чана внезапно осунулось, когда он услышал это.

Су Фэннуань повернул голову и подошел к окну, открыл окно и ушел.

Е Чан холодно посмотрел на нее и сердито сказал: «Ты посмеешь оставить меня и уйти еще на два или восемь месяцев. Я сейчас пойду к императору и позволю ему приказать нам с тобой жениться на мне. Я дам тебе десятки тысяч подарков на выкуп за невесту. Лампа-утка-мандаринка».

Су Фэн согрел руки, повернул голову и сердито уставился на него.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии