Госпожу Су отвезли в Пекин, и ее семья привезла с собой немного. Особняк Су сейчас настолько престижен, что, естественно, есть много людей, которые отправляют в него людей.
Помимо императора, вдовы и королевы, награждающих тех, кто вошел в особняк, министры двора также отправляли людей в особняк Су.
Г-жа Су не может быть виновна ни в каком преступлении, и все, кто отправит ее к двери, будут приняты.
За короткий промежуток времени в особняке Су появилась большая группа слуг и служанок, а особняк Су, который пустовал много лет, был полон голосов.
Поскольку там было так много людей, новость о возвращении Су Фэннуаня в особняк нельзя было держать в секрете, и она быстро рассеялась и распространилась по столице.
В течение некоторого времени сообщалось о том, что император и вдовствующая королева хотят выдать замуж особняк мисс Су, хозяина нет в Пекине, и передача просто пуста. Теперь, когда Лорд вернулся в Пекин, чтобы войти в особняк, все по-другому, и бесчисленные пары глаз снова устремлены на особняк Су.
Дворец, естественно, получил эту новость.
Рано утром следующего дня кого-то послали из дворца, и госпожа Сюаньсу привела Су Фэннуань во дворец.
Су Фэннуань устал от гонок с Су Цин. Вернувшись домой, он не освежался, не ел, не переодевался, не обувался и не переодевался в комнате госпожи Су и спал до тех пор, пока не стемнело и не рассвело.
Госпоже Су было жаль свою дочь, и, естественно, ей не хотелось будить ее и давать ей заснуть.
Как только она проснулась на следующий день, она услышала, что кто-то пришел из дворца и объявил, что она должна войти во дворец.
Госпожа Су посоветовала ей принять душ и переодеться.
Су Фэннуань лениво лежал на кровати, не собираясь двигаться.
Мадам Су протянула руку и потянула ее: «Вставай, ленивая девчонка!»
Су Фэннуань воспользовался возможностью, чтобы обнять госпожу Су за руку и повел себя с ней как ребенок: «Мама, я так устал, могу ли я не войти во дворец?»
Госпожа Су тоже пожалела свою дочь. Она вернулась с границы и путешествовала на большие расстояния. Как она могла не устать? Но он все равно покачал головой: «Нет, это император послал кого-то объявить. Если ты не пойдешь, ты будешь сопротивляться указу».
«Сопротивляться указу — значит сопротивляться указу». Сказал Су Фэн Нуан.
Мадам Су протянула руку и ударилась головой: «Сопротивляться указу — большое преступление!»
Су Фэннуань фыркнул: «Император Лаоэр все еще полагается на своего отца, который защитит его. Если я действительно буду сопротивляться указу, он действительно убьет меня?»
Мадам Су посмотрела на него и сделала выговор тихим голосом: «Никакой чепухи, это столица, а не снаружи. Вы только что вернулись, может быть, вы не знаете, этот особняк принимает много людей, и теперь он не больше, чем раньше». "За каждым словом и делом следят. Людей много. Разное, если ты не уважаешь императора и ведешь себя неуважительно, пожалуйста, больше не говори этого. Хотя твой отец говорил, что защищает императора, он был также защищает народ Южного Ци Ли. Вы не можете винить императора, если не слушаете императора, но это неизбежно. Пусть император, гражданские и военные придворные почувствуют, что наша семья Су внесла большой вклад и гордятся их благосклонностью. Чем больше в это время, тем больше мы должны остерегаться высокомерия и порывистости и действовать осторожно».
Су Фэннуань вздохнул: «Итак, тебе нужно войти во дворец?»
«Да, я не могу спрятаться. Император, вдовствующая королева и королева — все хотят тебя видеть. Даже если ты можешь избежать сегодняшнего дня, ты не сможешь спрятаться от завтрашнего дня». Госпожа Су снова призвала ее: «Лучше прибраться, пусть император подождет долго».
Су Фэннуань смог только встать с кровати и пробормотать: «Имперский город действительно плох».
Г-жа Су согласилась: «Имперский город действительно нехороший».
Су Фэннуань пошел принять душ.
Госпожа Су поспешно приказала людям вынуть одежду. После того, как Су Фэннуань вышла из душа, она указала на большую кучу одежды и сказала: «Это новая одежда, которую моя мама спешила сшить в эти дни. Иди и посмотри. Не подходит?»
«Одежда, которую моя мама сшила по размеру». Су Фэннуань прошел вперед с улыбкой и, взглянув на него, нахмурился: «Почему они все такие громоздкие в одежде? Цвета слишком яркие, цвета слишком свежие, никого нет. Детали простые».
Госпожа Су простонала: «Это все прекрасные шелка и атласы из дворца. В этой столице на полу груды красивой вышивки и красного порошка. Вдовствующая королева и королева любят яркую одежду. Ты одеваешься слишком просто. Неприятно видеть Гунбая».
«Нет. С этого момента вы больше не прежняя Мисс Су, вы — молодая леди из особняка генерала Су в столице. Вы должны одеваться в соответствии со своей личностью». Госпожа Су покачала головой: «Раньше у тебя была эта штатская одежда. Я выбросила ее, и теперь ты остаешься в Пекине со своей матерью, и тебе не разрешено бегать на улицу. Твой отец также просил меня в письме и позволь мне понаблюдать за тобой. Ты уже достигла возраста выбора родственников, я не могу просто так баловаться, как раньше».
Су Фэннуань уставился на нее: «Мама, я слышал, что королева-мать и император намеренно выдали меня замуж. Разве это не твоя просьба?»
Госпожа Су покачала головой: «Нет, об этом спрашивали император и королева-мать. Я не могу лгать, поэтому сказала правду. Моя дочь старая, поэтому я не могу это скрыть, не говоря уже о дочери. Я родила не стыдно».
Су Фэннуань гордо посмотрел на нее и на некоторое время потерял дар речи.
Госпожа Су долго выбирала из кучи одежды, выбрала розовое платье, вышитое ландышами, и протянула ему: «Просто надень это».
«Мама, это платье такое ароматное». Су Фэннуань закрыл лицо.
Мадам Су фыркнула: «Вам двадцать восемь лет, и вы имеете право носить розовое, иначе вы не сможете носить его в возрасте своей матери».
Су Фэннуань неохотно надулся: «Измени одну».
«Нет, только этот». Мадам Су сунула свою одежду в руки и, ничего не сказав, толкнула ее за ширму.
Су Фэннуаню ничего не оставалось, как стряхнуть с себя громоздкое платье и надеть его.
Чтобы облегчить пользование кулаками, она всегда одевалась просто, но теперь ей трудно носить такой громоздкий шелковый атлас.
Чтобы надеть его, потребовалось целых две чашки чая, а после выхода из-за ширмы нести юбку.
Госпожа Су хлопнула в ладоши и похвалила: «Твоя мама, мое зрение все еще такое же хорошее, как и раньше. Это действительно правильное платье. Это платье носишь ты. Оно действительно очаровательно в пудре, очаровательно в очаровательном и очаровательна в очаровательном. Ли, Личжун красивая, а Мэйчжун красивая. Кроме того, моя дочь очень красивая, носит это тело, где бы она ни остановилась, она - красивый цветок. По моему мнению, в этом Пекине есть бесчисленное количество женщин. Китай, никто не может сравниться с тобой».
Су Фэннуань закатил глаза: «Да, да, да, твоя дочь самая непревзойденная, номер один в мире».
«Конечно, первый». Госпожа Су радостно сказала: «Я не знаю, какому ребенку посчастливится жениться на моей дочери в будущем». Когда слова упали, она вздохнула: «Мать всегда думала об этом раньше. Когда ты достаточно взрослая, чтобы выйти замуж, мама должна быть. У тебя есть тысячи вариантов выбора мужа, но, глядя на ситуацию, теперь, боюсь, я ничего не могу с этим поделать».
Су Фэннуань посмотрел на госпожу Су: «Только потому, что император и вдовствующая королева сказали, что хотят жениться на своей дочери, разве мы не можем с этим поделать?»
«Да, один — император, а другой — королева-мать. В настоящее время вы сражаетесь снова и снова под одеялом. Вы — веревка. Кто бы ни победил и не проиграл, эта страна должна быть потрясена». Сказала госпожа Су.
Су Фэн погрел волосы: «Могло ли это быть больше, чем раскачивающееся движение вторгающихся гор и рек династии Северная Чжоу?»
Г-жа Су вздохнула: «Внутренние дела ожесточены, император и вдовствующая королева маленькие, а кризис большой. Если двор нестабильен, зачем вам банда Северного Чжоу? Даже если ваш отец способен сражаться вторжение в Северную Чжоу, оно не может помочь правительству. Вы говорите, что ничего не произойдет. Будет ли оно большим?»
Су Фэннуань надулся: «Я виню тебя. Если ты скажешь, что у тебя нет дочери, то ты ее не получишь? Теперь я превратился в сухое дерево».
Госпожа Су сердито рассмеялась, протянула руку и постучала к ней: «Я наконец родила дочь, опасаясь, что люди в мире об этом не узнают, это было распространено давно. Хотя и не в Пекине уже много лет, но Я никогда не переставал связываться с домом твоего деда. Шифу в столице. Кто не знает, что у меня есть дочь? Значит, не было бы ничего, если бы я этого не сделал».
Су Фэннуань потер голову: «Мама, ты должна решить проблему стуков людей на каждом шагу».
«Пойдем, император долго ждал. Император любит Е Чанга, а королева-мать любит Сюй Юньчу. Наши матери будут действовать случайно, когда войдут во дворец. Когда они придут сражаться, мы обсудим, как действовать и кого выбрать? Нельзя же им диктовать. Сегодня, даже если ты недоволен, нельзя действовать опрометчиво, понимаешь?" — спросила мадам Су.
"Я понимаю." Су Фэннуань беспомощно сказал: «Ты все еще боишься, что я не смогу сражаться с людьми во дворце?» Когда слова упали, она внезапно почувствовала, что не может говорить слишком много, поэтому изменила слова: «Пока меня никто не провоцирует, я не буду создавать проблем».
«Твой характер, если ты не будешь смотреть на себя, ты можешь действительно доставить мне неприятности». Мадам Су снова кивнула с улыбкой и вытащила ее из комнаты.
------Не по теме ------
Пять отмеченных наградами читателей, выбранных в области комментариев в день публикации статьи, выиграли экземпляр «Особого индивидуального изысканного блокнота Цзинмэнь Фэнюэ». Победителями стали: младший брат Чжана по имени Синюй; луна проходит годы; дурак бродит; с застекленным фейерверком снова беда; Э Йивеньэр; пожалуйста, войдите в официальную группу V и свяжитесь с бабушкой Лу. (Несколько обзоров книг можно увидеть в обзорах по существу, поэтому я не буду публиковать их один за другим. Поздравляю, этот индивидуальный блокнот очень хорош, у меня его даже нет ~)
В будущем будут призы на мероприятиях один за другим, уделяйте больше внимания нашим Weibo и WeChat~; Всем хороших выходных~, [Коллекция] + [Сообщение], люблю вас, группа?