Выйдя из ресторана лапши «Янчун» и сев в машину, Е Чан продолжал холодно смотреть на Су Фэннуаня.
Су Фэннуань протянул руку, чтобы коснуться его лица, и спросил: «Мое лицо испачкано?»
Е Чан холодно посмотрел на нее: «Ты не трогаешь свое лицо, ты только что потеряла совесть».
Су Фэннуань пристально посмотрел на него: «Не будь со мной инь и янь. Я еще не просил тебя свести счеты. Мои идиоты и навыки запугивания становятся все больше и больше, даже дети».
Е Чан усмехнулся: «Ты сам не подумал о том, что сделал, и теперь тебе стыдно просить меня свести счеты? Что, если я запугиваю и запугиваю? Когда тебя не было в Пекине, я делал больше, чем это. Иди, тебе не все равно? Теперь пришло время позаботиться обо мне».
Су Фэннуань раздраженно задохнулся: «Чем больше я говорю об этом, тем больше это теряется. Мне нужно подумать о том, что я делаю? Скажи мне».
Е Чан посмотрел на нее и холодно сказал: «Год назад ты приехала в город Яншо, расположенный так близко к столице, что даже не въехала в Пекин».
Су Фэннуань пристально посмотрел на него: «О чем стоит задуматься?»
Лицо Е Чанга было угрюмым, он был очень уродлив и усмехнулся: «На самом деле не о чем думать. В глубине души тебе не терпится спрятаться от меня. Год назад ты был недалеко от столицы, но не сделал этого. Я не вернусь в Пекин. Это пустяки. Меня даже не волнуют мои ежедневные ожидания твоего приезда в Пекин, и сердце Пана похолодело».
Су Фэннуань поперхнулся.
Е Чан холодно посмотрел на нее: «Что еще ты можешь сказать?»
Су Фэн спешил. Раньше он слышал, как Сяочи говорил, что не видел ее целый год, и теперь он здесь, ждет, когда она сведет счеты. Она разозлилась: «Мне нечего сказать». Когда слова упали, она повернулась, выскочила из кареты и сказала Цяньханю: «Отдай мне свою лошадь».
Цянь Хань послушно слез с лошади и отдал ее Су Фэннуаню.
Су Фэннуань повернул лошадь и помчался из города Линюнь.
Ее лошадь скакала так быстро, что она исчезла в мгновение ока, оставив клубок дыма.
Е Чан поднял занавеску и взглянул на фигуру, которую она оставила перед ним, ее тонкие губы были плотно сжаты, а глаза были темными и глубокими.
Цянь Хань посмотрел на Е Чана и тихим голосом спросил: «Шизи, мисс Су, она…»
Е Чан опустил занавеску и сказал глубоким голосом: «Она будет ждать нас впереди и продолжит свой путь».
Цянь Хань замолчал и приказал команде ускорить путь.
Су Фэннуань одним вздохом проскакал на своей лошади пятьдесят миль, прежде чем натянуть поводья и остановиться. Оглянувшись, карета Е Чанга осталась далеко. Она тяжело вздохнула, перевернулась, слезла с лошади, бросила поводья и пошла на обочину дороги. Не найдя места для отдыха, она поднялась недалеко на склон холма, нашла большое дерево и легла на ствол. отдых.
Хотя летом было жарко, деревья были в тени, и через некоторое время она уснула.
Час спустя прибыла карета Е Чана, Цянь Хань оглянулся и сказал Е Чану: «Шизи, я видел только лошадь на обочине дороги, а не мисс Су».
Е Чан поднял занавеску, огляделся вокруг, устремил взгляд на лес на склоне холма неподалеку и сказал: «Она, должно быть, спит на дереве. Пойди, позвони ей».
Цянь Хань немедленно пошел и нашел Су Фэн Нуань на дереве, думая про себя, что сын действительно понимает мисс Су.
Су Фэннуань уже проснулся, когда услышал шум экипажей и лошадей. Он на некоторое время проснулся на дереве. Когда Цяньхан нашел его, он спрыгнул с дерева и сказал ему: «Иди очень быстро».
Цянь Хань прошептал: «Я спешил, опасаясь отстать слишком далеко от тебя и не успеть».
Су Фэннуань потерла брови, взглянула на карету и увидела, что занавеска плотно закрыта. Она спросила: «С ним все в порядке?»
Цянь Хань сказал тихим голосом: «Сын мира попросил меня прийти сюда и найти тебя, сказав, что ты, должно быть, спишь на дереве, и я, должно быть, вне гнева».
Су Фэннуань фыркнул, пиная траву на склоне холма и бормоча: «Какой плохой характер».
Цянь Хан поколебался и сказал: «Когда мир нормальный, настроение все равно очень хорошее».
Су Фэннуань закатил глаза: «В обычное время их не так много».
Цянь Хань замолчал.
Они спустились с холма, а Су Фэннуань не сел на лошадь. Цянь Хань сразу сказал: «Слишком жарко, и подчиненные с кем-то сжимают лошадь. Это действительно утомительно. Тебе надо сесть в машину, это круто».
Су Фэннуань подумала, что в машине действительно здорово, она чуть не замерзла до смерти от чьего-то гнева.
Когда я сел в карету, я увидел Е Чанга, лежащего посреди кареты с закрытыми глазами и очень тихого.
Коляска изначально была очень просторной, но когда он лежал посередине, бока казались узкими.
Су Фэннуань поднял ногу и пнул его по ноге: «Отойди в сторону и освободи место».
Е Чан протянул руку и яростно схватил ее за руку, Су Фэн Нуан не был готов к тому, что он внезапно потянет ее, и его внезапно потянуло вперед, почти лежа на своем теле. Он закрыл глаза и не открывал их, крепко обняв ее за талию: «Тебя еще двое, здесь тоже есть место».
Су Фэннуань протянул руку, чтобы избить его, но место, куда он собирался упасть, было его раной, и она смогла удержать руку. Глядя на него: «Ты имеешь в виду, что в этом вагоне тебе хватит обниматься направо и налево?»
Е Чан внезапно улыбнулся: «Ты прав, понимая это таким образом».
Су Фэннуань холодно фыркнул: «Отпусти, иначе я оставлю твою руку».
Е Чан закрыл глаза, улыбка все еще оставалась в уголках его рта, и лениво сказал: «Просто брось это».
Су Фэн спешила, но, глядя на его беспечное лицо, она была уверена, что просто говорит, сердито ругая: «Бродяга!»
Е Чан улыбнулся: «Ты говорил это бесчисленное количество раз».
Лоб Су Фэннуаня внезапно подпрыгнул, терпеливый и терпеливый, прежде чем сказать: «Мне так неловко».
Е Чан сдержал улыбку: «Подойди ко мне ближе, и ты почувствуешь себя некомфортно, не так ли? Не любишь меня за то, что я ем…»
«Йе Чан!» Су Фэннуань тихо отпил глоток.
Е Чан замолчал и открыл глаза.
Су Фэннуань пристально посмотрел на него, выражение его лица ясно показывало истинную холодность и гнев, и произнес каждое слово: «Хотите верьте, хотите нет, но ты должен держаться на дюйм, ты мне действительно безразличен».
Е Чан поджал губы, некоторое время смотрел на нее и увидел, что холод и гнев в ее глазах были чрезвычайно реальными. Он медленно отпустил руку, опустил ресницы и сказал тихим голосом: «Я знал, что ты был от двух до восьми месяцев. Раньше ты решил не заботиться обо мне, верно? Ты будешь оставь меня рано или поздно, рано или поздно, какая разница?»
Су Фэн Нуан поперхнулся.
Е Чан обернулся, оперся на него, посмотрел на стену машины, снова закрыл глаза и замолчал.
Су Фэннуань почувствовал небольшой огонь в своем сердце, но, увидев низкую и темную ауру по всему его телу, огонь бессознательно потух, и он беспомощно потер лоб: «Ты больше не ребенок. Это не Койке, мне нужно взять позаботьтесь об этом».
Е Чан ничего не говорил.
Су Фэннуань проспал на дереве час, сонливости, естественно, не было. Посидев некоторое время, он нашел книгу и прочитал ее.
Она только что прочитала страницу и только слушала шепот Е Чанга: «Твой привычный характер, кого ты волнуешь? Могут ли другие контролировать его?»
Су Фэннуань остановился, перелистывая страницы книги, и посмотрел на него. Я видел его все еще лежащим спиной на спине. В эти дни его убили, отравили, проткнув ногти, разделав на кости и выкопав мясо, он потерял слишком много крови и был брошен в Пекин. Сейчас он уехал из Пекина и значительно похудел. Повернувшись к нему вот так спиной, он был такой длины, что ему приходилось сгибать эти ноги, даже когда лежал в коляске, но он был так же жалок, как оставленный без присмотра ребенок.
Она отвела взгляд, ее сердце немного смягчилось, и она сказала со злой улыбкой: «Ладно, продолжай контролировать тебя».
Услышав это, Е Чан мягко приподнял уголок рта, повернувшись к ней спиной, и его улыбка растеклась по всему его лицу. Казалось, на мгновение он был в отличном настроении.
Су Фэннуань почувствовал перемену в своем дыхании, отвел взгляд и в глубине души оклеветал: этот мошенник действительно был мошенником, чрезвычайно мошенником.
Карета прошла еще пятьдесят миль, было очень темно, и наконец достигла берега Циншуй.
Как следует из названия, Циншуань — это берег реки с чистой водой. Посреди горы стоит даосский храм, вокруг него нет людей, он кажется некомпетентным и очень тихим.
Карета подъехала к двери даосского храма, Цянь Хань пошел постучать в дверь.
Маленький даосский священник открыл дверь даосского храма и выглянул наружу. Он увидел, что это был незнакомец. Как ни странно, собираясь задать вопрос, он увидел, как занавеска кареты открылась и из нее высунулось лицо женщины. Он узнал его и вдруг обрадовался. Мисс Су здесь».
Су Фэннуань выскочил из машины и шагнул вперед на два шага от плеч маленького даосского священника: «Не только я, есть еще человек по фамилии Е, где твой вонючий дом? Ты видишь его на этом плане?»
В этот момент Е Чан тоже высунул голову и вышел из машины.
Маленький даос был ошеломлен, удивлен и сказал: «Йе Шизи?»
Е Чан улыбнулся и кивнул.
Маленький даос сказал Су Фэннуаню: «Настоящий человек смотрит, я отведу тебя туда». Когда слова упали, он пошел впереди и радостно сказал Су Фэннуаню: «Настоящий человек сказал несколько дней назад, что мисс Су вернулась в Пекин. Я не должен быть свободным, я должен пойти на фестиваль Цицяо. планирую пойти на фестиваль Цицяо, чтобы встретиться с тобой. Я не ожидал, что фестиваль Цицяо не наступит, но ты пришел раньше».
Су Фэн Нуан улыбнулся и спросил: «Старый вонючий способ имеет какое-то отношение ко мне?»
Маленький даос прошептал: «Речь идет не об игре в шахматы в прошлом году, и настоящий человек этого не осознал. Кроме того, настоящий человек нашел древнюю книгу о мечах. Но она неполная, я хочу изучить ее вместе с вами. "
Су Фэннуань послушал партитуру древнего меча и внезапно сказал: «Меня это интересует».
Е Чан мягко напомнил: «Не забывай о делах».
Су Фэннуань взглянул на него: «Это твое дело, я только что пошел с тобой».
Е Чан на некоторое время потерял дар речи.
Когда я пришел в смотровой зал, поскольку было темно, в нем уже стояла лампа, а перед окном сидела фигура, как будто пытаясь что-то собрать воедино. Услышав движение, он выглянул и улыбнулся громким голосом: «Вот вонючая девчонка? На этот раз я привел вонючего мальчика? Какой ветер дует?»
Су Фэннуань закатил глаза: «Юго-восточный, северо-западный ветер».
Госпожа Юньшань засмеялась: «Заходите быстрее, я работаю над фехтованием, и вы пришли как раз».
Су Фэннуань переступил порог и увидел ветерана с седой бородой и волосами, одетого в мантию, который сидел за столом, держа в руках клочки бумаги и собирая их вместе. Она подошла ближе, взглянула, подняла брови: «Ты уверен, что это книга о мечах? Она вся разбита на хлам».
Юньшань Чжэньжэнь сказал: «Это книга мечей. Я случайно выкопал ее из подвала. Она не была хорошо запечатана. . Как жаль."
«Сколько дней вы боролись?» — спросил Су Фэннуань.
«Если у тебя есть время подраться, то я не помню сколько, прошло полмесяца». Юньшань Чжэньрен сказал: «Есть половина».
Су Фэннуань отошел в сторону и сказал ему: «Я не могу помочь, я не буду этого делать». После того, как слова упали, он оглянулся и последовал за дверью. Е Чан, который уже стоял рядом, сказал: «Может быть, он сможет тебе помочь».
Старый вонючий Дао взглянул на Е Чана и сказал с улыбкой: «Вонючий мальчик снова стал красивым».
Е Чан улыбнулся и сложил руки: «Я видел Мастера».
Вонючий старый даос махнул рукой: «Вы долго оставались в этой части столицы? Здесь много вежливости. В будущем, как и маленькая девочка, у вас не будет столько вежливости перед меня? Плевать на манеры.
Е Чан кивнул.
Мадам Юньшань помахала ему: «Раз уж маленькая девочка говорит, что ты можешь сражаться, приходи и помоги мне».
Е Чан покачал головой: «Мы еще не ели, и у нас нет сил».
Настоящий человек Юньшань был поражен и засмеялся: «Ты, малыш, действительно невежлив, лучше, чем твой хозяин. Он всегда выглядит так, будто дрожит и уважает своего учителя передо мной. Ты неплох». Маленький даос сказал: «Пойди и принеси им еды».
Маленький даос немедленно пошел.
Е Чан сел на стул напротив настоящего человека в Юньшане.
Су Фэннуань подошел к мягкому дивану сбоку и криво лег.
Е Чан некоторое время смотрел на клочки бумаги, разбросанные по столу, и на бумажные листья, на которые настоящий человек Юньшань потратил половину своих заклинаний, но не смог удержаться от того, чтобы поднять измельченные бумажные листы пальцем, и сказал: « Если писать по буквам, то это очень трудоемко. Лучше скопировать».
"Хм?" Люди из города Юшань посмотрели на него: «Как скопировать?»
Е Чан сказал: «Сначала прочитайте слова на этих листах бумаги, а затем воспроизведите и скопируйте новую книгу. Лучше всего использовать лучшую бумагу, которую можно хранить в течение более длительного времени. Даже если вы соберете ее сейчас, это требует времени и усилий. Это не продлится ни года, ни полутора».
Настоящий Юньшань похлопал себя по лбу: «Почему я этого не ожидал».
Су Фэннуань закатил глаза и сказал: «Ты глупый».
Госпожа Юньшань посмотрела на Су Фэннуаня, его борода свернулась калачиком, и повернулась, чтобы посмотреть на Е Чана: «Моя полумесячная работа потрачена впустую. Я слишком устала, если не сделаю это или не сделаю это. Я оставлю это. транскрипции. Вы."
Е Чан посмотрел на него и сказал: «Мне больно».
Настоящий человек Юньшань снова посмотрел на него: «Я не думаю, что это имеет большое значение. Ты пришел сюда с маленькой девочкой. Учитывая ее медицинские навыки, травма, вероятно, довольно серьезная». После паузы он сказал: «Ты пришел сюда, в этом нет ничего плохого. Ты меня спрашиваешь? Ты поможешь мне сделать это, что бы ты ни спросил, я тебе отвечу».
Е Чан посмотрел на него: «Мне нужно вернуться завтра, я не могу закончить это за ночь».
Настоящий Юньшань поднял брови: «Идешь так спешишь?»
Е Чан кивнул: «Принца кто-то отравил, и он был безвреден. Ему нужна трава любви. Трехдневный срок. Теперь прошел день».
Мадам Юньшань нахмурилась: «Нет травм?»
Е Чан взглянул на Су Фэннуаня: «Говорят, так и есть».
Настоящий человек Юньшань посмотрел на Су Фэннуаня: «Вонючая девушка, действительно безобидный цветок? Как принц может быть безобидным?»
Су Фэннуань кивнул и лениво сказал: «Это Ухуахуа, мой пульс. Кто знает, как он сможет обойтись без травм?»
Госпожа Юньшань сдвинула брови, некоторое время задумалась и тепло сказала Су Фэну: «Вы знаете о Павильоне Цветка Любви сто лет назад?»
Су Фэннуань сказал: «Мало что известно».
Юньшань Чжэньжэнь сказал: «Сто лет назад из самой большой секты в павильоне Цзянху Цинхуа вышла пара братьев и сестер. Один любит яд, а другой любит лекарство. Эти двое с юных лет любили бороться с ядами. и им это понравилось. Оно очень сильное. Брату нравится сестра, но у сестры другое сердце. Брат отравил человека, который нравится сестре. Яд - ухуахуа. Если она сможет провести детоксикацию, он выполнит их. Сестра использует все ее тело. Техника детоксикации - это метод понимания яда, которым является трава любви. Но хотя яд детоксифицируется, человек, прошедший детоксикацию, с тех пор страдает на протяжении всей жизни калечащим и бесчеловечным концом. Это происхождение Ухуахуа и трава любви».
Су Фэннуань кивнул и сказал: «Старший брат не понимает красоты взрослых, поэтому ты действительно не можешь быть джентльменом».
Е Чан взглянул на нее и слабо сказал: «Если ты любишь до крайности, то как насчет взрослой красоты? Он усовершенствовал других, кто усовершенствоват его?»
Су Фэн Нуан поперхнулся.
Чжэньрен Юньшань взглянул на них с улыбкой и продолжил: «Позже младшая сестра ударила старшего брата мечом и осталась с этим человеком. Младший брат был обескуражен и ушел из дома. никаких следов и никаких травм. Таким образом, метод производства просуществовал недолго и был утерян».
Е Чан спросил: «Тогда почему у тебя в руке трава любви?»
Юньшань Чжэньжэнь сказал: «У моего мастера были некоторые связи с этой младшей сестрой. Перед ее смертью он поручил ей сохранить растение любви, чтобы в мире не было вредных цветов для будущего использования, хотя трава любви не может полностью излечиться. Она обезвреживает и калечит людей, но все же может спасти жизни. Мастер передал ее мастеру, а мастер передал ее мне. Эта сентиментальная трава также сохранилась».
Настоящий человек Юньшань вздохнул: «Я не ожидал, что яд Ухуахуа действительно окажется на принце. Кто это держит этого Ухуахуа в руке?»
Су Фэннуань сказал: «Человек, у которого есть наследство старшего брата, и человек с плохими намерениями, на самом деле верхняя балка неправильная, а нижняя балка кривая».
Е Чан взглянул на нее и ничего не сказал.
Настоящий человек Юньшань грустно сказал: «Принц в беде, и столп страны рушится, что равносильно краху половины страны. Под коленями императора нет принца, который мог бы его поддержать. Это Страна Наньци, боюсь, ее сотрясут ветер и дождь».
Су Фэннуань усмехнулся: «Вонючий старомодный образ жизни, не будь старомодным, таким печальным и сострадательным, забудь об этом и стань монахом».
Настоящий Юньшань улыбнулся и сказал: «Монах и даосский священник идут в одно и то же место разными маршрутами».
Су Фэннуань закатил глаза.
Настоящий человек Юньшань сказал Е Чану: «Если эта книга для тебя, за сколько дней ты сможешь ее прочитать?»
Е Чан немного подумал и сказал: «Это займет самое большее три дня».
Настоящий человек Юньшань ущипнул и сказал: «Четыре дня будет Фестивалем Цяо Цяо, а также это день жертвоприношения твоих родителей. Если ты закончишь его за три дня, не откладывай». После того, как слова упали, он сказал: «Таким образом, я пришлю кого-нибудь сентиментальничать. Отправьте траву принцу. Вы можете жить здесь три дня».
Е Чан улыбнулся: «Я только попросил императора достать траву любви, но я не сказал, что должен отправить ее лично. Кроме того, принц попал в безобидный цветочный яд. Император должен держать это в секрете. "Я покинул Пекин, чтобы оправдать мои травмы. Я попросил Учителя о диагностике и лечении, и я лично отправил это, но это привлекло внимание людей, что вызвало множество спекуляций. Поскольку Учитель послал кого-то отправить это, я живу три дня без каких-либо проблемы."
Чжэньжэнь Юньшань протянул руку и похлопал его по плечу: «Тогда решено». Когда слова упали, он посмотрел на Су Фэннуаня: «Маленькая девочка, я еще не понял твою игру в шахматы. Мы продолжим соревноваться в течение этих трех дней».
Су Фэннуань не поверил этому: «Мне не интересно играть в шахматы. Ты не принимал в этом участия и продолжаешь участвовать. Если ты научишься боевым искусствам, я буду сопровождать тебя».
Госпожа Юньшань засмеялась: «Кажется, вы долго бездействовали, и у вас снова чешутся руки».
Су Фэннуань скривил рот: «Конечно».
— Что ж, я буду сопровождать тебя. Чжэньрен Юньшань улыбнулся и пошел на компромисс.
Маленький даос приготовил еду и принес ее в дом. Несколько блюд были любимыми блюдами Су Фэннуаня, а также два горшка вина.
Су Фэннуань похлопал маленького даоса по плечу и сказал с улыбкой: «Кажется, ты скучаешь не только по старине, ты скучаешь по мне, ты тоже скучаешь по мне, помни мои вкусы, любимые блюда и вино. Неплохо».
Е Чан покосился на нее, протянул руку и выбил ее руку, что было немного жестоко.
Белые руки Су Фэннуань мгновенно покраснели, и она повернула голову назад и пристально посмотрела на него: «Где ты снова тебя обидел?»
Настоящий человек Юньшань засмеялся, посмотрел на Е Чанга и сказал Су Фэннуаню: «Маленькая девочка действительно маленькая девочка, она еще не взрослая».
Су Фэннуань тихо фыркнул: «Ты вырос, а у старика осталась лишь горстка костей. Ты почти вступаешь в дверь господина Яня».
Госпожа Юньшань улыбнулась: «Твой рот никогда не прощает. Рано или поздно кто-нибудь сможет тебя вылечить».
Су Фэннуань снова фыркнул, налил две бутылки вина, одну бутылку оставил перед ним, а другую поставил перед настоящим человеком Юньшанем. Подняв глаза и увидев, что Е Чан смотрит на нее, она сказала: «Ты ранена, поэтому не можешь пить».
Е Чан ничего не говорил.
Два горшка вина были разделены поровну между реальным человеком Юньшанем и ею.
После еды настоящий человек Юньшань вынул траву любви и отдал ее маленькому даосскому священнику и дал указание: «Обязательно отправьте ее в город Линюнь до завтрашнего утра, чтобы спасти принца. Без ошибки».
Маленький даос кивнул и поспешил прочь.
Увидев, как маленький даос уходит, Е Чан ничего не сказал.
Чжэньжэнь Юньшань потянул Су Фэннуаня, чтобы он мысленно попробовал свой меч с духом питья.
Е Чан тоже последовал за ним.
Во дворе быстро мобилизовались старые и молодые, держа в руках мечи.
Е Чан лениво прислонился к дверному косяку и увидел, как Су Фэннуань мягко и умело вытащил цветок-меч, обычный меч, очень мягкий, не жестокий, но неотразимый, заставляющий настоящего человека Юньшаня отступить и избежать его. Он слегка скривил губы и улыбнулся.
Через полчаса им обоим было трудно различить результат.
Цянь Хань подошел к Е Чангу и мягко спросил: «Шизи, посмотри на Мисс Су и на настоящего человека, который может победить?»
Е Чан сказал: «Они могут сражаться три дня, независимо от результата».
Цянь Хань вздохнул: «Мастерство фехтования госпожи Су — номер один в мире».
Е Чан был уклончив: «Она не только лучший фехтовальщик в мире».
Цянь Хань замолчал.
Была очень поздняя ночь, Су Фэн Нуан сделал шаг, отступил на три фута назад, взял меч и сказал: «Засыпай спать».
Истинные чувства Юньшаня все еще не закончены: «Еще рано».
Су Фэннуань скривил губы, глядя на него: «Вонючий старик, ты культиватор сердца. После совершенствования большую часть своей жизни ты не сможешь избежать мирского вкуса. Это тщательно и очень вульгарно. Пришло время ложиться спать. ."
Мадам Юньшань засмеялась: «Ты, вонючая девчонка, тебя всегда учит». Когда слова упали, он взял меч, взглянул на Е Чанга, стоящего у двери, и улыбнулся: «Раньше ты сражался со мной три дня. Думая о сне. Разве сегодня это не так особенно, не правда ли? паршивец?"
Су Фэннуань закатил глаза, повернулся и пошел в следующую комнату.
Госпожа Юньшань подошла к двери и похлопала Е Чана по плечу: «Иди и живи в комнате Сюшэна».
Е Чан улыбнулся и кивнул.
На следующий день Су Фэннуань проснулся и после хорошего ночного сна был в отличном настроении.
Она вышла из комнаты и увидела Е Чанга, сидящего на каменном столе во дворе и пишущего ручкой. Он сидит в расслабленной позе, неторопливо держа ручку, и ранним утром на него светит небольшое количество солнечного света. Нефритовый пояс парчового халата шел легко, и казалось, будто облегчилась бесподобная внешность, которая была поистине уникальной в мире.
Она стояла у двери, тихо смотрела на него, думая о том, чтобы не выйти из себя, это лицо было действительно желанным.
У Е Чанга, похоже, было предчувствие. Повернув голову, он увидел человека, стоящего у двери, прислоненного к двери. На ней было элегантное и элегантное платье Линлуо. Она не смеялась, не ругалась и не закатывала глаза на других, стоя тихо. Он похож на настоящую леди, в этом никто не усомнится.
Он на мгновение заглянул в глаза, поднял брови, и его голос был тихим: «Проснулся?»
Су Фэннуань кивнул, подошел ближе и увидел, что он переписывает книгу мечей, составленную вчера по старинке, но перед ним не было кучи клочков бумаги. Он переписал более десяти страниц. Она спросила: «Когда ты начал?»
«Оно очень яркое». Сказал Е Чан.
Су Фэннуань спросил: «Когда ты спал?»
«Спи на час позже тебя». Сказал Е Чан.
Су Фэннуань поднял брови: «Я заснул на час позже, чем я, а потом прочитал все слова на куче клочков бумаги? Затем, не забывая, я автоматически разгладил свой разум? Я скопировал это сегодня утром.
Е Чан кивнул.
Су Фэннуань сел на другую каменную скамейку рядом и лениво сказал: «Если ты можешь сделать это за один или два дня, то можешь сказать только за три дня. Этот берег с чистой водой так хорош? Из-за него тебе не хочется идти?»
Е Чан взглянул на нее, затем взял ручку и продолжил записывать: «Здесь не так уж и хорошо, я просто не хочу побеждать Мастера Зу».
Су Фэннуань засмеялся, протянул руку и постучал по каменному столу: «Да, он не починил это за полмесяца, но ты починил это за три дня, и такое ощущение, что ты потерял лицо. Если ты можешь это исправить, это через один или два дня, Он вот-вот ударится о стену».
Е Чан скривил губы и улыбнулся: «Это всегда мой мастер, я хочу показать какое-нибудь лицо».
Су Фэннуань закатил глаза.
В это время из комнаты вышел настоящий человек Юньшань, смеясь и ругаясь: «Вонючий мальчик, талантливые и умные должны идти правильным путем, твое сердце криво. У тебя кривая идея».
Е Чан замолчал.
Госпожа Юньшань сказала Су Фэннуаню: «Маленькая девочка, после еды, как насчет того, чтобы пойти в горы за лекарствами?»
"Хорошо." Су Фэннуань все равно думал, что он бездействует.
Е Чан сразу же сказал: «Нет».
Су Фэннуань пристально посмотрел на него и проигнорировал его.
Настоящий человек Юньшань улыбнулся и посмотрел на Е Чанга: «Вонючий мальчик, пожалуйста, скопируй сюда древнюю книгу о мечах. Танец маленькой девочки с мечом самый красивый. Если эта древняя книга о мечах будет опубликована, если мы ее поймем, у тебя будет хороший глаз».
Е Шан ничего не сказал.
Поев, Су Фэннуань поднялся на гору вместе с настоящим человеком Юньшанем.
Е Чан какое-то время копировал это во дворе, бросил ручку, сделал глоток чая и сказал Цянь Ханю: «В этот час следует ли доставить противоядие из любовной травы?»
Цянь Хань кивнул: «Если не произошло несчастного случая, его следует доставить».
Е Чан сделал еще один глоток чая и легко сказал: «Этот маленький даос рядом с Мастером лучше, чем твои боевые искусства, поэтому не будет проблем отправить его в город Линюнь».
Цянь Хан кивнул.
Е Чан отставил чашку чая и продолжил копировать.
В полдень Чжэньжэнь Юньшань и Су Фэннуань не вернулись, Е Чанг был безвкусным, и, съев несколько кусочков еды, он сдался.
Было очень темно, а Юньшань Чжэньжэнь и Су Фэннуань так и не вернулись. Е Чан был не в настроении снова переписывать, поэтому Цянь Хань отложил ручку и бумагу и пошел в даосский храм ждать.
Он стоял у двери и ждал час, прежде чем двое мужчин вернулись в даосский храм с корзинами на спинах.
Е Чан посмотрел на них двоих и увидел, что у них седые лица, их одежда была в плохом состоянии, а их тела и головы были покрыты травой и листьями. Корзины позади них были полны зеленой травы, и они с трудом могли узнать человеческую фигуру. Он поднял брови: «Ты ходил за лекарствами? Или тебя ограбили?»
Госпожа Юньшань, казалось, устала и больше не хотела говорить. Он взглянул на него и тщетно сказал: «Вонючий мальчик, ты готовишь?»
"Нет." Е Чан покачал головой.
Настоящий человек Юньшань уставился на него: «Сюй Шэна больше нет, ты, кажется, ждал здесь долгое время, почему бы тебе не приготовить для нас?»
Е Чан сказал: «Джентльмен далеко от кухни».
Чжэньжэнь Юньшань поднял ногу и пнул его: «Где ты, джентльмен? Ты голоден в полдень?»
Е Чан действительно вздрогнул и покачал головой: «Это Цянь Хань вышел на улицу, чтобы купить еды в полдень».
Госпожа Юньшань посмотрела на него: «Ты купил ужин?»
Е Чан покачал головой: «Ты не вернулся, поэтому у тебя нет настроения покупать это».
Мадам Юньшань на мгновение потеряла дар речи и снова покачала головой: «Ты вонючий мальчик, тебя нельзя учить».
Е Чан посмотрел на Су Фэннуаня.
Су Фэннуань, казалось, тоже был утомлен, и помахал ему рукой: «Давай, у меня заканчиваются силы. Делай все, что хочешь, ты можешь делать все, что хочешь».
Е Чан посмотрел на нее: «Пусть Цянь Хань купит это сейчас».
Су Фэннуань покачал головой и сказал с угрюмым выражением лица: «Слишком далеко, мы умрем от голода, когда он выкупит это обратно. Делай это, пока ты можешь это съесть, мы не испытываем к тебе неприязни».
Услышав это, Е Чан повернулся к даосскому храму и пошел на кухню.
Чжэньжэнь Юньшань и Су Фэннуань вошли в даосский храм. Они поставили корзины и не вошли в дом. Они оба лежали на плите из голубого камня во дворе.
Настоящий человек Юньшань немного отдохнул и сказал: «Вонючая девчонка, в последнее время ты такая воображаемая, не лучше, чем раньше».
Су Фэн Нуань фыркнул: «Давай, давай переоденемся, ты попробуешь стать Мисс Особняк Су? Я такой же ленивый».
Мадам Юньшань принюхалась, не уловила запаха из кухни и спросила: «Этот паршивец готовит?»
Су Фэннуань покачал головой: «Я не знаю, все в порядке, если яд не мертв».
Настоящая Юньшань на какое-то время потеряла дар речи.
После двух-трех чашек чая на кухне очень приятно пахло.
Су Фэннуань сел и бросился на кухню.
Когда она подошла к кухонной двери, она увидела Е Чаншоу перед большой кастрюлей, большой кастрюлей с лапшой, приготовленной в кастрюле. Он закатал рукава, держа в руках длинные палочки для еды, и помешивал лапшу. Она принюхалась, и аромат действительно исходил из горшка. Она сразу же вошла, подошла к нему и удивленно сказала: «Это лапша Янчунь? Ты можешь приготовить лапшу Янчунь».
Е Чан сказал, не оглядываясь: «Это первый раз».
Су Фэннуань не поверил этому: «Невозможно, как можно было впервые создать такой аромат?»
Е Чан оглянулся на нее: «Я видел, как Мать делала это однажды, поэтому я просто запомнил это».
Су Фэннуань выхватил палочки для еды из его рук, выхватил из кастрюли кусок лапши, откусил от нее кусочек и громко сказал: «Отныне я приведу тебя к лучшему повару в мире. Он сделает это за тебя. Вы также можете готовить первыми в мире».
Е Чан обернулся, взял миску и сказал: «Джентльмен далеко от кухни, если бы ты не был ужасно голоден, ты думаешь, я пришёл на кухню?»
Су Фэннуань поперхнулся и тут же сказал: «Где ты, джентльмен?»
Е Чан сказал: «Даже если ты не джентльмен, ты должен держаться подальше от кухни». Когда он закончил говорить, он изменил голос и добавил: «Если нет возможности, позвольте мне не оставаться в стороне от кухни».
Су Фэннуань сразу же спросил: «Что возможно?»
Е Чан посмотрел на нее, его глаза сверкнули, и через некоторое время он повернул голову, взял лапшу в миску и слабо сказал: «Моя жена любит есть еду, которую я готовлю, и я буду готовить для нее каждый день». . В чем проблема?"
Су Фэннуань поперхнулся, схватил в руку миску с лапшой, повернулся и вышел из кухни.
------Не по теме ------
Спасибо, дорогие, за первое бронирование, чтобы присоединиться к нам. В будущем днями и ночами мы будем гулять вместе в ненастную погоду, люблю тебя, как ты думаешь?
Вчерашняя маленькая удача - по-настоящему полюбить Сицилию. Пожалуйста, добавьте официальную группу V Xiziqing (номер группы: 90688563, ступенька: имя любого человека в книге) и попросите бабушку Лу принять награду, поздравляю ~
Сегодняшние мероприятия продолжаются, пожалуйста, дождитесь завтрашних счастливчиков~