Глава 7: Разве это не оживленно?

Госпожа Су и Су Фэн Нуан вышли из двери, и громкое «Привет, мадам!», пожалуйста, тихо снаружи.

Мадам Су махнула рукой и сказала: «Гвоздика и Пион следуют за вами».

"Да, мэм." Две хорошенькие служанки решительно склонили головы.

Су Фэннуань небрежно взглянул и увидел, что во дворе служанки, жены и молодого слуги собрались сотни людей. Две служанки, названные ее матерью, были очень странными людьми, не стариками. Посмотрите на их одежду. В отличие от обычных служанок, одежда, которую она носит, лучше, чем у обычных дам, и явно дарована дворцом. Если бы мать не заставила ее переодеться в новую одежду, ее бы обязательно сравнили с ними.

Госпожа Су повернула голову и сказала ей: «Я приказала людям прийти сегодня утром. Во-первых, вы хотите, чтобы они вас увидели, а во-вторых, вы не хотите быть служанкой столько лет. Теперь, когда вы вернетесь в Пекин, вы должны выбрать несколько служанок.Я хотел, чтобы вы выбрали несколько своих фаворитов, но я не ожидал, что император так скоро пошлет кого-то в особняк, чтобы объявить, что вы находитесь во дворце. Я могу отказаться от него только сегодня.

Су Фэннуань не проявляет интереса: «Мать принимает решение об этих тривиальных вещах».

Госпожа Су протянула руку и кивнула лбом, улыбаясь и ругаясь: «Не хочешь лениться, ты сама, выбери свою».

«Ладно, вернемся из дворца». Су Фэннуань потер ноющий лоб: «Где третий брат? Ты вернулся домой?»

"Я вернулся." Госпожа Су фыркнула: «Вонючий мальчик, я, наверное, еще сплю. Император все равно не объявил о нем. Ему не нужно идти во дворец, отпусти его».

Су Фэннуань пробормотал: «Как мужчина, он действительно судьба».

Пара злилась и смеялась.

Мать и дочь подошли к двери. Кто-то уже приготовил тележку. Они сели в карету и направились во дворец.

В карете Су Фэннуань прошептал: «Наш особняк Су теперь представляет собой группу слуг, почему моя мать приняла так много людей? У моего отца маленькая зарплата, но я не могу ее содержать. Старший брат, второй брат и третий брат еще не женаты. Жена, не записывай в брачную книгу, которую ты сохранила для них».

Госпожа Су внезапно рассмеялась: «Не волнуйтесь, вы получите приданое без их брачной книги».

Су Фэн Нуан дернул уголком рта и ни на мгновение не забыл притянуть ее к себе.

«После того, как моя мать вернулась в Пекин, император, вдовствующая королева, королева и императорская наложница дали много наград. Когда ваш отец с триумфом вернется в Пекин, вероятно, будут большие награды. Теперь склады полны, и вы воспитываете этих людей. не проблема." Г-жа Су сказала: «Затем он лукаво взглянул на нее и прошептал: «Твой отец — вульгарный человек, прямодушный, неосторожный. Он великий генерал для народа Южной Ци и защищать территорию. Но если страна хочет быть стабильным, как ты можешь Опираясь на военную мощь? Опираясь на внутренние дела. Двенадцать лет назад, если бы кто-то внутри тайно использовал уловки, король Жун Ань и принцесса Ван не были бы убиты в приграничной войне с Бэйцяном, а твой отец не стал бы брать на себя вину и уйти в отставку. Мать на этот раз вернулась в Пекин. Тот, кто отдаст ее, никогда не откажется, но я также думаю, что если вы хотите быть в безопасности в Пекине, чтобы ваш отец мог быть в безопасности в армии, там если не беспокоиться о будущем, тогда ты не сможешь оставаться закрытым. Подводку для глаз других людей можно использовать и наоборот».

Су Фэннуань забавно: «Моя мама использовала это внимание, но это хороший способ».

«Человек, отправивший его, понятен с первого взгляда и знает детали. Гораздо легче найти новых людей, чем этот особняк, а затем проверить детали», — сказала госпожа Су.

«Моя мама тоже ленивый человек». — поддразнил Су Фэннуань.

«Вонючая девчонка, когда я сказал то, что ты сказала, я принял это за себя». Мадам Су смеялась и ругалась.

Когда карета подъехала к воротам дворца, Фэн Шэн, главный **** рядом с императором, очевидно, ждал уже давно.

Как только прибыла карета особняка Су, Фэн Шэн сразу же поприветствовал его: «Мадам Су, может ли мисс Су приехать? Император с нетерпением ждал этого все утро».

Фэн Шэнчжа увидел Су Фэннуань и опешил: «Это мисс Су?»

Г-жа Су улыбнулась и сказала: «Если вы фальшивая замена, то это маленькая девочка, и тесть вежлив». После того, как слова упали, она сказала Су Фэннуань: «Фэн Нуан, не торопись проявлять к ней уважение».

Су Фэннуань преклонил колени, чтобы поклониться Фэн Шэну.

«О, г-жа Су скоро откажется от подарка, и вы позволите вам подарить подарок старому рабу, но для старого раба это действительно позор». Фэн Шэн улыбнулся и быстро избегал отходить, искренне улыбаясь: «Старая рабыня давно слышала о наследстве госпожи Су. Я скучал по красоте мадам Су, но не ожидал, что синий цвет был лучше синего. Когда она была моложе мадам Су, она была на три балла красивее. На первый взгляд она выглядела как фея в небе, и в глазах старой рабыни можно было увидеть дырочки.

Су Фэннуань посмотрел на свое старое лицо и немного смешно улыбнулся, показав морщины.

Госпожа Су была в восторге, когда услышала это. Самое невыносимое для нее то, что люди хвалят ее дочь и смеются в цветочек: «Мой тесть очень хорошо делает людям комплименты. Я похвалил наших жен одним предложением, и позвольте мне следовать этому в своем сердце. Оно сладко, как мед». Когда слова упали, она вынула из рукава коробку тяньсянской парчи, протянула ее Фэн Шэну и прошептала: «Эту коробку тяньсянской парчи принес извне Фэн Нуан. Я не знаю, кто ее ограбил. Если твоему тестю это не нравится, давай посмеемся над этим!»

«О, у Тяньсянцзиня есть коробка с дочерьми, это невыносимо. Госпожа должна оставить ее себе, потому что он испортил хороший чай для старого раба». Фэн Шэн быстро отказался.

«Я знаю, что мой тесть тоже любит это пить, а я молодец, так что не отказывайся». Мадам Су вложила его ему в руку.

Фэн Шэн очень любит чай. Видя, как мадам Су насильно сжимает его в руке, он, естественно, не хотел отпускать его. Он быстро убрал его и прошептал: «Мадам отсутствовала в Пекине столько лет. Я никогда не думал, что старый раб любит чай. Император только в этом году получил пять коробок парчи Тяньсян, и я сохранил две коробки, одну шкатулка для королевы-матери, одна шкатулка для королевы и одна шкатулка для наложницы луны. Аромат этого дня — самый драгоценный и дефицитный, — поблагодарил свою жену старый раб».

«В эти годы особняк Су может быть чистым и свободным от пыли, и мой тесть будет следить за ним и наводить порядок. Кроме того, мне не нужно говорить спасибо за дружбу с тестем. -закон." Госпожа Су улыбнулась и сказала: «Эта вонючая девчонка все эти годы дико бегала по улице. Ридо — хорошая вещь, и я не знаю, где ее ограбили. Если у тестя есть с чем поиграть, просто скажите ее и позволь ей получить это для тебя».

Фэн Шэн немедленно посмотрел на Су Фэннуань и сказал с улыбкой: «Старая рабыня слышала, что мисс Су училась боевым искусствам у генерала с детства, и она хорошо справлялась с боевыми искусствами. Однако, если вы посмотрите на Таким образом, она, очевидно, очаровательный и милый человек. С ума сойти на улице?»

«Тесть, не ведитесь на ее внешний вид. Это ***, который может пойти в дом и вскрыть плитку». Госпожа Су прошептала: «Сражайтесь с братьями, поднимитесь на гору, чтобы поймать вьюна, рыбу в воде, нахмурите брови старого монаха и потяните по-старому. Ее борода, она сделала все…»

Губы Су Фэн Нуань резко дернулись, и она больше не могла слушать. Он протянул руку и потянул госпожу Су за рукав: «Мама, почему ты что-то говоришь, и ты не боишься, что Шэн Гунгун будет смеяться над тобой и учить твоих дочерей?»

Прежде чем госпожа Су заговорила, Фэн Шэн снова и снова смеялся: «Старая рабыня принадлежит ей, и хорошо, что семья ее дочери живая. Императору также нравятся веселые маленькие девочки. После того, как слова упали, он сказал: «Император подождет, пока он не спустится рано утром. Видите ли, госпожа Су, старый раб отвезет свою жену и девушку к императору».

Госпожа Су похлопала Су Фэннуань по руке, держащей ее рукав, и кивнула.

Фэн Шэн шел впереди и, идя, прошептал: «Поскольку император и вдовствующая королева заботятся о Е Шизи ​​и дяде Сяого, они спорят. Сейчас они оба не в очень хорошем настроении. Мне неловко, император не пошел сегодня во дворец королевы просить мира. Сегодня рано утром королева победила Гуйгуя, потому что вчера Ци Гуй был нездоров, император уже передал знак Линь Гуйжэня, но оставил Линь Гуйжэня и пошел навестить Ци Гуйжэня. Царица разгневалась и под предлогом того, что притворилась неудобной, чтобы соблазнить императора, царица ударила его, и лицо его опухло. Наложница Юэ, защищавшая его двоюродного брата, разозлилась, узнав об этом, и потянула избитого наверх. Идите к императору, император разгневался, закрыл заточение царицы, пусть она думает за закрытыми дверями».

Госпожа Су кивнула и получила общее представление о том, что произошло во дворце.

Су Фэннуань подумал о делах этой небесной семьи, и это прозвучало как беспорядок. В этой столице то облачко, то дождь, иногда с молниями и громом. Ее матери также трудно отдать коробку Тяньсянской парчи этому тестю Шэну, чтобы тот сблизился. Шэн Гунгун — исполнительный директор после императора. Если он его закроет, о нем можно будет позаботиться. Он знает все о дворце. Если вы хотите прочно закрепиться в этой столице, вам действительно нужен кто-то во дворце. Собственные люди.

«Помимо госпожи Сюаньсу, император сегодня также объявил, что Е Шизи ​​из дворца Жунъань вошел во дворец. Е Шизи ​​еще не пришел». Фэн Шэн снова прошептал: «Услышав об этом, королева-мать также объявила о дяде дворца Гочжан. Дядя Сяого еще не пришел».

Су Фэннуань нахмурился, когда услышал это, и они оба тоже пришли. Разве сегодня не оживленно?

------Не по теме ------

Дорогие друзья, добавьте в закладки + оставьте сообщение

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии