Глава 89: Угроза браку

Что такое любовная тоска?

Су Фэннуань на какое-то время потерял дар речи, покраснел и уклонился от своей руки, и сердито сказал: «У тебя достаточно».

Е Чан отпустил ее руку: «Я очень тщательно рассказываю о своей болезни и не сказал ничего плохого». Когда слова упали, он поднял брови, слегка опустив брови: «Разве то, что ты только что сказал, не правда?»

Этот взгляд и тон давали понять, что если она осмелится покачать головой, он хочет, чтобы она выглядела хорошо и могла изменить свое лицо в любой момент.

Су Фэн Нуань начал с компромисса: «Правда, правда».

Е Чан поднял брови и посмотрел на Е Си с успешной улыбкой.

Су Фэннуань чувствовал, что столько лет он прожил напрасно. Время вернулось двенадцать лет назад, и он был больше похож на взрослого, чем сейчас.

Е Си стоял, держа его за руку, и в его теле можно было увидеть богатство принца благородной семьи. В этот момент он улыбался, глядя на Су Фэннуаня и Е Чана, в его глазах было такое неясное значение. Провокационный взгляд прищуренных глаз Шан Е Чана ясно показывал его суверенное отношение, и он никогда не менял уникального значения своей улыбки. Он улыбнулся и сказал: «Кузина, будь уверен, я не умею пить».

Е Чан прищурился, что также неясно означало: «Это хорошо».

Су Фэннуань больше не удосужился с ним поговорить. Она почувствовала, что через некоторое время не сможет вынести удара его мечом, и сказала Е Си: «Брат, дедушка знает, что ты приезжаешь в Пекин, пожалуйста, зайди во дворец в качестве гостя».

Е Си улыбнулся и кивнул, проследив за ее словами: «Дедушка слишком вежлив. Мне не нужно, чтобы он меня спрашивал. Я приду к тебе. Пойдем».

Су Фэннуань кивнул, повернулся и вышел.

Е Чан прислонился к дверному косяку и услышал, как дедушка Е Си опустился, и холодно сказал: «Кузен все еще должен обращать внимание на имя лорда Вана, чтобы не спекулировать и не создавать проблем, в конце концов, это У господина Вана только трое внуков, но больше никогда не было».

Е Си засмеялся: «Мы с младшей сестрой — одни и те же старшие братья и сестры, ее дедушка, я не неправильно называть ее дедушкой».

Су Фэннуань согласился.

Как только Е Чан собирался снова атаковать, заявление было отменено, и он громко спросил: «Мисс Су уходит?»

Су Фэннуань подавил гнев, улыбнулся этому заявлению и кивнул: «Е Шизы и второй сын все еще заняты делами, поэтому я не буду слишком беспокоиться».

Заявитель кивнул и увидел, что Е Чан стоял у двери с холодным видением и, не собираясь отсылать гостей, сам отправил ее и Е Си из дома.

Прибыв к воротам дворца Жунъань, Су Фэннуань поблагодарил за заявление и отправил его, сел в карету с Е Си и покинул дворец Жунъань.

В заявлении увидели, что карета дворца выехала, повернула назад и быстро повернула обратно. Видя, что Е Чан все еще стоит у двери, яркий солнечный свет не мог позволить ему смыть дымку с его лица и тела. Он посмотрел на него и недовольно закричал: «Эй, мисс Су не заботится о том, чтобы усложнять тебе жизнь, показывать тебе болезнь и выписывать рецепт, почему ты такой холодный, как будто она тебе сколько серебра должна?»

Е Чан холодно фыркнул: «Изначально она должна была это сделать, и это не будет закончено в течение восьмисот жизней».

Заявление было глупым.

Е Чан взглянул на небо и повернулся обратно в комнату.

Заявление также взглянуло на небо и почувствовало, что солнце все время висело в небе, двигаясь с востока на запад, и оно не изменилось. Почему Е Чан такой... что-то не так.

Покинув Королевский дворец Жунъань и сядя в карету обратно в Королевский дворец, Су Фэннуань, наконец, почувствовал себя немного спокойнее без беспокойства Е Чанга.

Е Си прислонился к стене машины и смотрел, как Су Фэннуань снова и снова потирает брови. Когда ее рука нежно потерла ее, ее нахмуренные брови постепенно вытянулись, а выражение лица постепенно раскрылось. Он долго смотрел на нее с улыбкой, прежде чем сказал: «Младшая сестра, в эти годы действительно нелегко».

Су Фэн согрел руки и посмотрел на Е Си, зная, о чем он имел в виду, и беспомощно сказал: «Чем дольше я живу, тем больше я возвращаюсь назад, как трехлетний ребенок. Суетливый и упрямый негодяй. ."

Е Си усмехнулся, глядя на ее беспомощный и мрачный вид, и сказал с улыбкой: «Ты всегда к себе привыкла. Я не могу его винить».

Су Фэннуань потерял дар речи. Когда она успела привыкнуть к такому негодяю, ублюдку? Сможет ли этот негодяй сломить его упрямый характер, сможешь ли ты положить его обратно и исправить?

Е Си, казалось, смогла понять, о чем она думает, и покачала головой, нарушая свои добрые пожелания: «Я не могу».

Су Фэннуань дребезжал ртом, глубоко вздохнул и угрюмо сказал: «Это была **** плесень уже восемь жизней».

Е Си Да Ле.

Е Си радостно посмотрел на нее: «В этом мире ты, маленькая девочка, никогда никого не боялась. Даже борода мастера осмеливается дернуть, и мастер осмелился избить меня, когда я волновался. Я маленький дьявол. Я Я думал, что ты второй и никто не посмеет признать первого. Теперь тебя можно считать первым. Как говорится, восточный ветер преобладает над западным, а тем более мне не будет возмездия в будущее, тебе сейчас возмездие?»

Су Фэннуань чуть не задохнулся, услышав это.

Е Си, казалось, был в хорошем настроении. Он долго смотрел на нее, не говоря ни слова. Он был так зол, что был задушен им. Он был действительно забавным. Он немного посмеялся и сказал ей: «Кузина заботится о тебе. В этом нет ничего плохого. Мои детские возлюбленные и две маленькие догадки - хорошие отношения. Тетушка в духе небес, так рада».

Эмоции Су Фэннуаня исчезли, как прилив, после того, как он произнес эти слова, опустил голову, опустил ресницы, закрыл глаза и прошептал: «Что это за хорошие отношения? Плохие отношения все еще примерно такие же».

Е Си посмотрел на нее и поднял брови: «Е Шизи ​​из дворца Ронган смотрит на перемычку особняка мисс Генерал. Вы и он знаете друг друга с детства, и вы до сих пор баловали и любили его. Почему это так?» не лучший вариант?»

Су Фэннуань покачал головой.

Е Си нахмурился: «Что за смущение?»

Су Фэннуань поднял голову и посмотрел на него ясными глазами, без волнения. Он покачал головой и серьезно сказал: «Брат, в этом нет ничего смущающего, но я не выйду за него замуж».

Е Си нахмурился, некоторое время смотрел на нее и серьезно сказал: «Младшая сестра, мы знаем друг друга семь или восемь лет? Я до сих пор помню, как тогда ты сказала мастеру, что тебе следует изучить боевые искусства держа в своих руках реки и озера, для Защити человека на всю оставшуюся жизнь.Мастер сказал нет.Когда ты разгневаешься, ты скажешь не поклоняться ему как учителю.Кроме того, пойди найди самого сильного человека в боевых искусствах мира. Если он не последует за ним, ты покатишься, схватишь его за бороду и возьмешь мастера. Кусок покраснения и припухлости на челюсти».

Су Фэннуань вспомнил тот год и не смог сдержать улыбку: «У брата хорошая память».

Е Си посмотрел на нее: «Позже мастер сказал, что нужно держать реки и озера в своих руках, не только о том, насколько мощные боевые искусства могут это сделать, но и о том, как захватить сердца людей и изучить приемы заговора».

Су Фэннуань кивнул.

«Итак, мастер учился всю свою жизнь, не только учил тебя боевым искусствам, но и учил тебя искусству поиска своего разума, а также учил тебя другим вещам». Е Си снова сказал: «Позже ты стал лучше, чем синий на ровном месте. В последние несколько лет, конечно же. Держи реки и озера в своих руках».

Су Фэннуань снова кивнул.

Е Си посмотрел на нее: «Младшая сестра, тебя можно охарактеризовать как мастера умственных способностей. Ты можешь видеть сквозь сердца других, но невозможно видеть сквозь свои собственные. Сердце твоей кузины явно расположено перед тобой... А ты с детства талантлив и умен, отличаешься от обычных людей, ты тоже должен видеть своим сердцем, его сердце к тебе и твое сердце к нему не могут быть разными».

Су Фэннуань спокойно слушал, не говорил и не опровергал.

Е Си посмотрел на нее: «Теперь ты говоришь это, но я не понимаю, почему это не хорошая судьба? Но это плохая судьба?» После паузы он сказал: «Вы знаете, что вы пошли с мастером. Братья были скучными в эти годы. Когда все в порядке, когда я был ребенком, у меня было больше всего праздности и любопытства. Если вы не скажи мне, я не могу не хотеть узнать и раскопать это для тебя».

Су Фэннуань засмеялся и посмотрел на него: «Брат, ты такой праздный. Патриарх Е до сих пор не отправил тебя обратно, чтобы взять на себя управление семьей Е?»

Е Си сказал: «Дедушка хочет забрать меня обратно. Я хочу немедленно принять на себя управление семьей Е. Но вы знаете, я был с вами долгое время. Мое сердце умирает. Если бы я не вызвался добровольцем, он Если я не вернусь, я не увижу наследства семьи в течение сотен лет. Я не смогу меня удержать».

Су Фэннуань молчал, глядя на него: «Я чувствую себя лучше».

Е Си поднял брови: «Я этого не видел».

Су Фэннуань сказал: «Это глаза, которых ты не видел».

Е Си рассмеялся. «Ты не можешь мне сказать? Мое любопытство нелегко игнорировать. Сегодня твой дедушка пригласил меня выпить. Я не умею пить, но не могу уклоняться от этого. Когда я напиваюсь, это не то же самое, что говорить чепуху. невозможный."

Су Фэннуань закатил глаза: «Брат, я привык к этому угрожающему трюку с детства, разве ты не знаешь?»

Е Си тихо сказал: «Тогда скажи так: прежде чем мастер умрет, попроси меня позаботиться о тебе. Я должен позаботиться о событиях всей твоей жизни. Мой двоюродный брат очень хорошо к тебе относится, и ты не хочешь причинять боль. его, так что я позабочусь о тебе. Скрути эти два шнура вместе? Делай это в течение месяца и потяни за красную нить».

Су Фэннуань посмотрел на Е Си, дважды моргнул и внезапно сказал: «Брат, прежде чем мастер умер, ты бросился назад и только услышал, как он сказал слово, но он не мог этого вынести, не услышав эти слова раньше. Знаешь, что он мне сказал раньше?»

Е Си посмотрел на нее: «Я спросил тебя тогда, ты мне не сказала, откуда я узнал?»

Су Фэннуань тоже посмотрел на него и сказал с улыбкой: «Ты только слышал, что мастер просил тебя хорошо обо мне заботиться, но ты не знал, что мастер сказал раньше, что позволит мне выйти за тебя замуж в будущем и позволь тебе позаботиться обо мне».

Е Си был ошеломлен и сразу же остался.

Су Фэннуань посмотрел на него ошеломленным и ошеломленным взглядом. Редко что-то делает ее старшим братом такой. Она внезапно потеряла гнев и была в хорошем настроении. Она посмотрела на него очень счастливо. Брат, это правда, я тебе не врал, теперь ты знаешь, это последние слова мастера, ты все еще хочешь помочь мне провести красную нить в другое место? Затем наденьте на голову большую зеленую шляпу. ."

------Не по теме ------

Это три смены, увидимся завтра~О(н_н)О~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии