Том 2 Глава 117: Императорский указ о браке (еще один)

Су Фэннуань взял коробку и вернулся, чувствуя, что атмосфера в гостиной необычная.

Е Чан все еще медленно пил чай, очевидно, в хорошем настроении, но лицо Фэн Яна было довольно мрачным.

Хотя она и не понимала, что произошло, Е Чан, должно быть, снова издевался над людьми. Фэн Ян ел на глазах у Е Чана, и произошло что-то неприятное. Ей было лень спрашивать, она передала коробку Фэн Яну и сказала ему: «Вот то, что ты хочешь».

Фэн Ян протянул руку, чтобы взять коробку, взвесил ее и сказал ей: «Вес нелегкий».

Су Фэннуань махнула рукой: «Тебе пора идти».

Фэн Ян взглянул на Е Чана, встал, убрал коробку и тепло сказал Су Фэну: «Руж пьяна и вкусна? Готово. Когда я освобожусь, я снова смогу выпить с тобой, как насчет?»

Су Фэннуань счастливо кивнул: «Хорошо».

Увидев обещание Су Фэннуаня, Фэн Ян, казалось, нашел это место. Мрак на некоторое время рассеялся, и его настроение улучшилось. Он вышел из гостиной и покинул особняк Су.

Лицо Е Чана слегка осунулось после того, как он ушел, и хорошее настроение, прежнее, исчезло без следа.

Су Фэннуань посмотрела на Е Чана, думая, что она не может выпить с Фэн Яном, он выйдет из себя, верно? Она сказала, что между ними возникла проблема. Смотри, проблема возвращается снова.

Е Чан поставил чашку чая и сел молча, с очень слабой аурой.

Су Фэн Нуан посмотрел на него и медленно сел, ожидая, пока он заговорит.

В гостиной было тихо, и иголки упали.

Через некоторое время Е Чан заговорил и сказал ей: «Ты еще не ужинала? Моя тетя сказала мне подождать, пока ты поешь вместе. Тебе не нужно приносить его. Пойдем на кухню. и еда."

Су Фэннуань опешил, глядя на Е Чана, неужели он вышел из себя?

Е Чан встал, подошел, взял ее за руку, его тон был нежным, цвет лица вернулся к нормальному: «Пойдем».

Он в оцепенении вытащил Су Фэн Нуаня из гостиной, прежде чем осторожно посмотреть на него и спросить: «Е Чан, тебе... тебе не жарко?»

Е Чан взглянул на нее: «Ты хочешь, чтобы мне стало жарко?»

Су Фэннуань протянул руку и коснулся лба. Он не почувствовал никакого тепла и затем взял руку, чтобы пощупать пульс. Через некоторое время он опустил руку и пробормотал: «Что я хочу, чтобы ты сделал с жарой?»

Е Чан внезапно изогнул рот, остановился, посмотрел на нее и сказал: «Посмотри на себя, коснись моего лба, пощупай мой пульс и приблизься ко мне. Они все такие естественные и привыкли к этому. Что бы ты сделал? что бы ты сделал, если бы ты был кем-то другим?»

Су Фэннуань тоже остановился.

Е Чан нежно поднял руку, коснулся ее лица и тепло сказал: «Я моделирую тебя вот так, и ты не почувствуешь отвращения, когда я прикоснусь к тебе. Я тоже к этому привык. Если бы вы кто-то другой, не могли бы вы позволяй другим прикасаться к тебе?»

Су Фэннуань некоторое время молчал.

Е Чан протянул руку, обнял ее тело и прошептал: «Между нами много проблем. Верно. Я люблю тебя, но не знаю, как с тобой хорошо обращаться, и ты боишься причинить мне боль. В конце концов, ты забыл о своих добрых намерениях по отношению ко мне. Но из-за этого ты не можешь сдаться и не смеешь сделать шаг вперед».

Су Фэн Нуань пошевелился: «Кто-то в доме наблюдает».

Е Чан крепко обнял ее: «Моя просьба о браке была распространена, и я боюсь, что другие этого не увидят? Когда ты так боялась слов людей?»

Су Фэннуань молчала не потому, что боялась человеческих слов, а потому, что чувствовала, что ей нужно идти медленно, и она действительно боялась, что идти слишком быстро будет плохо.

Е Чан положил голову ей на плечи и прошептал: «Су Фэннуань, которую я знаю, не тот человек, который боится головы и хвоста, боится этого. Она смелая и своенравная и не боится неба. Теперь он колеблется. Не иду вперед, мое сердце было подавлено. Я долго думал, прежде чем понял, что твоя любовь ко мне должна быть глубже, чем я думал».

Е Чан крепко обнял ее и не отпускал: «Вы, женщина, привыкли маскироваться: лицо перед человеком, лицо позади человека и бесчисленное количество лиц, которых другие не видят. Еще один набор. Хотя я всегда издевался над тобой с юных лет, ты меня обманывал чаще. Теперь ты больше не хочешь меня обманывать. Хотя другие вещи постоянно меняются, твое сердце всегда чисто. Даже несмотря на то, что я очень зол и обиженный сегодня, я никогда не обращал против себя лица. Ведь ты все еще не можешь этого вынести».

Су Фэннуань сразу же разозлился, протянул руку, чтобы оттолкнуть его, и сердито сказал: «Е Чан, ты притворяешься, что видишь мое сердце, зная, что я терпеть тебя не могу, тогда почему ты не можешь этого понять? сказать, что я боюсь. Можно сказать, что у меня нет уверенности, но между нами всегда так много проблем, которых невозможно избежать. Ты действительно собираешься сделать невозможным в конечном итоге проигрывать и проигрывать?»

Е Чан был поколеблен Су Фэннуанем, а затем едва стоял на месте и смотрел на нее: «В конце концов, ты обращаешь внимание? Что бы я ни говорил, ты должен придерживаться меня. Проведи черту?»

Су Фэннуань какое-то время был взволнован, забыв о травмах на своем теле и сожалея, что его руки слишком сильны. Увидев, что он твердо стоит, он сказал: «Я не хочу проводить черту, но мы с вами должны знать, какие отношения лучше для нас».

Е Чан посмотрел на нее с грустным выражением лица: «Честно говоря, мне все еще нужно провести четкую линию».

Су Фэннуань почувствовала, что он не может сказать ему ясно, и она протянула руку и потерла его по голове.

Е Чан посмотрел на нее, потирающую голову, казалось, что он был ее проблемой, она могла стереть его легкими движениями, он сделал шаг вперед, протянул ее руку и положил ее себе на сердце, да, она сказала слово за словом. «Это потому, что я не понимаю или не понимаю, или ты не понимаешь или не понимаешь? Как я могу сказать, что ты понимаешь? Су Фэннуань, говорю тебе, в этой жизни я буду "не женюсь на тебе. Теперь ты. Слишком поздно мне что-либо говорить. Последнее, что тебе следует сделать, это то, что после того, как семья Су покинула Пекин, ты вернулся в Пекин, чтобы спровоцировать меня много раз. Теперь ты не хочешь меня провоцировать, это слишком поздно. Мое сердце, кроме тебя, Не может притворяться другим.

Су Фэн Нуан поперхнулся.

Е Чан обвил рукой ее талию, склонил голову и поцеловал ее.

Су Фэн Нуан не смог этого предотвратить и поцеловал его. Уже собираясь протянуть руку и толкнуть его, он коснулся его сердца, вспомнил о своей травме, остановился и приложил небольшое усилие, но Е Чан крепко и слегка обнял его. Она не могла оттолкнуть ее из-за своей силы. Ей хотелось много работать, но она боялась причинить ему боль. Тело какое-то время дрожало, и он был беспомощен.

Е Чан неохотно взял Су Фэннуань, чтобы причинить ему боль, поэтому он обнял ее, достаточно издевался над ней, поцеловал ее губы до персикового цвета, затем медленно отпустил ее дыхание, носы были обращены друг к другу, он чувствовал запах друг друга. Он сказал тихим голосом: «Послушай, даже если ты не хочешь быть со мной ни на шаг ближе, чтобы достичь отношений мужа и жены, я запугиваю тебя вот так, ты все равно не можешь причинить мне боль. Итак, Су Фэннуань, ты признаешь это, ты любишь меня. Любовь настолько глубока, что я не могу причинить себе хоть немного боли».

Су Фэннуань какое-то время был взволнован, и его желудок упал.

Е Чан продолжил: «Даже если мы с тобой будем пытать друг друга, меня будут пытать всю жизнь. Независимо от того, небо или земля, я хочу только Су Фэннуаня в Е Чанге. Я не хочу никого, кроме тебя. Я сказал ранее , даже если я огненная яма, я также хочу побудить вас прыгнуть вместе.Отправляясь к бедным и падая в Хуанцюань, вы должны следовать моей фамилии, пока живы, и вы должны быть коронованы моим именем, когда умрете. "

Сердце Су Фэн Нуаня колотилось, и он не мог произнести ни слова.

Е Чан посмотрел ей в глаза и сказал тихим голосом: «А как насчет сопротивления Линь Чжисяо? А как насчет принца? Поскольку я с большой помпой отвез свою тетю во дворец, чтобы попросить о браке, у меня, естественно, были контрмеры, чтобы предотвратить ущерб. Императорский брак был дарован. Императорский указ теперь у меня в руке, с золотым пером и императорским одобрением, с печатью».

Кровь Су Фэннуань на какое-то время устремилась в одном направлении и собралась у ее сердца. Она посмотрела на Е Чанга. В ночи его темные глаза были такими же яркими, как день. Он стоял перед ним с золотым поясом. Кисараги Цинхуа сказал нечто очень серьезное. Она думала, что дедушка догадался, как и ожидалось.

Она на некоторое время открыла рот, чтобы что-то сказать, затем закрыла его через некоторое время и, повторив несколько раз, сердито оттолкнула его и пошла вперед.

Е Чан схватил ее за руку и прошептал: «Ты так разозлилась, когда я услышала в своей руке указ об императорском браке?» После паузы он посмотрел на нее и сказал: «Ты действительно хочешь, чтобы я женился на мне? Ты чувствуешь удовлетворение от женщины в своем сердце? Ты чувствуешь, что ты добр ко мне? другие женщины будут добры ко мне? У меня только одно сердце, Е Чан, и я больше не могу удерживать других. Есть ли в этом мире женщина, которая не ревнует? Пусть человек рядом с подушкой думает о других женщинах? В этом мире Кейс, ты действительно думаешь, что это лучше, чем мы с тобой вместе?»

Су Фэн согрел свои шаги.

Е Чан шагнул вперед и посмотрел ей в глаза.

Слушая вопросительные слова Е Чана, Су Фэннуань долго прилагала кропотливые усилия, чувствуя, что он прав, и она не могла принять или вынести это. Если он женится на другой женщине, будет ли она действительно удовлетворена? Такая Е Чан, она добра к нему? Не причинит ему вреда? Ни одна женщина в мире не может терпеть, чтобы ее муж притворялся другой женщиной, даже Сунь Цинсюэ из особняка премьер-министра, возможно, она не сможет этого сделать.

Она молчала и не говорила.

Е Чан посмотрел на нее и настойчиво посмотрел на нее.

Через некоторое время Су Фэннуань опустил голову, глубоко вздохнул и прошептал ему: «Тогда ты должен дать мне время, и ты также должен дать время себе. Нам нужно найти способ ладить друг с другом. добиться того и другого...»

Е Чан скривил рот: «Вечером, после того, как ты пошел в Восточный дворец, я специально спросил тетушку. Тетушка сказала, что когда два человека ладят, они в той или иной степени спотыкаются. Это нормально. Потому что ты заботишься о каждом. другой, тебя бросят. Влюбись..."

Су Фэннуань потерял дар речи, сердито рассмеялся, поднял глаза и уставился на него: «Тебе неловко спрашивать мою мать о такой вещи?»

Е Чан увидел ее улыбку. Такая улыбка отличалась от улыбки, которая не доходила до его глаз. Он слегка приподнял брови, расслабился и сказал ей: «Я не слишком смущен. Да, ты заставила меня не иметь другого выбора, кроме как нагло спросить тетушку».

Су Фэннуань, наконец, поняла, почему ее матери нравился Е Чан, и, помимо статуса сироты Королевского дворца Жунъань, который делал ее ценной, о ней и его делах, он перешел дорогу перед ее матерью. Она даже осмелилась спросить совета по таким вещам. Странно, что он не нравится ее матери?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии