Е Чан нашел для Су Фэн Нуаня очень элегантную шелковую мягкую юбку и показал ее на экране.
Су Фэннуань немедленно сказал ему: «Просто брось это и не входи».
Е Чан усмехнулся: «Чего ты боишься? Я тоже не могу тебя съесть». После того, как слова упали, он, естественно, открыл занавеску и вышел на экран, спокойно взглянул на нее и отложил платье в сторону. Он развернулся и снова вышел.
Движения естественные и плавные, поведение никуда не годится.
Су Фэннуань потерял дар речи, и его лицо изменилось на долгое время, прежде чем он стиснул зубы, выбрался из бочки, вытер свое тело, оделся и вышел.
Е Чан проинструктировал: «Поменяй ведро с водой».
Цянь Хань ответил и понес с кем-то ведро с водой, а вскоре сменил ведро с чистой водой и отнес его за ширму.
После того, как Су Фэннуань принял душ, он почувствовал себя комфортно и больше не хотел возвращаться в особняк Су. Поэтому он подошел прямо к кровати Е Чана, разложил постельное белье и аккуратно забрался на кровать, лежа на кровати Е Чана, накрывшись одеялом, удобно закрывая глаза.
После того, как Е Чан сняла пальто, она обернулась и увидела, что уснула. На какое-то время его позабавило: «Это сонно?»
Су Фэннуань издал глухое «хм»: «Я так хочу спать».
Е Чан был беспомощен, каждый раз, когда она приходила к нему, она не могла сказать несколько слов, она засыпала от изнеможения, и сейчас все то же самое, он потер брови: «Тогда иди спать». Слова упали за ширму.
Су Фэннуань очень быстро заснул.
Когда Е Чан вышел из душа, Су Фэннуань уже заснул, спал очень мирно и сладко. Он вообще не разбудил ее, делая легкие движения. Он подошел к кровати, лег спать, сел рядом с ней и какое-то время смотрел на нее. От человека, которого мыли, исходил аромат душистой травы. Пахло очень приятно. Когда она заснула, она выглядела чистой и красивой. Как ни посмотри, он сделан так же изысканно.
Он смотрел на нее какое-то мгновение и не мог не протянуть руку и нежно коснуться ее лица.
Су Фэннуань заснул тихо, ничуть не потревоженный.
Е Чан на мгновение нежно обвел контур ее лица, затем убрал руку, играя с ее волосами, его сердце было таким мягким, что из него почти капала вода. Он подумал, что ее боевые искусства чрезвычайно высоки, в эти годы на улице она точно не будет такой капризной и надежной, какой была рядом с ним.
Люди, которые круглый год бегают по рекам и озерам, всегда бдительны, особенно такие, как она. Хотя дружба широко распространена, люди, которые обижают, также должны быть широко распространены.
Он подумал, это не бдительность, кроме ее семьи, наверное, только при нем, да?
Есть человек, который не умеет сосчитать свои сильные стороны и имеет массу недостатков. Есть человек, который единственный в мире. Он заботится, любит, любит, скучает, злится, злится, не может отпустить, не может отпустить и не может отпустить ее. На поясе. В мире есть только одна она.
Полчаса спустя Е Чан махнул рукой, чтобы выключить свет, лег рядом с Су Фэннуань, обхватил ее тело своими руками и закрыл глаза.
Лунный свет светит через окно во внутреннюю комнату, комната сияет.
На второй день Су Фэннуань проснулся и открыл глаза. Был уже полдень.
Она была единственной, кто спал на кровати. Она протянула руку и коснулась его. Одеяло рядом с ней было холодным. Она откинула одеяло, села, оглядела комнату: никого не было. Она надела туфли и сошла на землю, подошла к двери, открыла дверь, и на нее светило солнце. Она протянула руку, чтобы закрыть глаза, на мгновение приспособилась, а затем убрала ее. Она посмотрела на небо. Солнце стояло посреди неба, очевидно, был полдень.
Некоторое время она стояла у дверного косяка, задаваясь вопросом, спала ли она до сих пор?
В этот момент Цянь Хань подошел и поклонился Су Фэннуаню: «Девочка, ты проснулась?»
Су Фэннуань посмотрел на него и спросил: «Где Е Чан? Ты вошел во дворец?»
Цянь Хан покачал головой: «Я на кухне и готовлю для тебя». Закончив, он добавил: «Ночью император устроил банкет».
Су Фэннуань кивнул, развернулся и вернулся в комнату.
После того, как она освежилась, прежде чем Е Чан вернулся, она снова вышла и пошла на кухню.
С тех пор, как Е Чан научился готовить ароматные лепешки из османтуса, в главном дворе была специально оборудована небольшая кухня для других целей.
Как только Су Фэннуань подошла к маленькой кухне, она почувствовала запах еды, исходящей из нее. Она принюхалась и почувствовала себя очень голодной. Когда я подошел к двери и заглянул внутрь, я увидел горящего в огне маленького слугу. Е Чан стоял перед кастрюлей, держа длинную ложку и помешивая в кастрюле.
Внутри горшка стоит кастрюля с ухой и свежим мясом.
Су Фэннуань прислонился к дверному косяку и посмотрел на Е Чана, думая, что он одет в парчовый халат и держит в руках длинную ложку. Цинцзюнь выглядел очень красиво.
Когда Е Чан услышал движение, он повернул голову и взглянул на дверь. Когда он увидел, что она лениво улыбается и очень счастлива, он также зацепил уголком ее рта, улыбнулся и сказал ей: «Думаю, ты вот-вот проснешься. Ты можешь есть без этого последнего супа».
Су Фэннуань кивнул и спросил: «Сколько времени займет этот суп?»
Е Чан сказал: «Чашка чая примерно такая же».
Су Фэннуань немедленно обернулся, быстро выбежал и сказал: «Все в порядке, ты сделай это первым, а я приду, как только уйду».
Е Чан не знал, поэтому он больше не заботился о ней.
Е Чан поднял брови: «Что ты делаешь так спешишь?»
Су Фэн Нуань сказал, не поднимая глаз: «Нарисуй тебя».
"Хм?" Е Чан отложил длинную ложку и собирался подойти.
«Не двигайся, что тебе делать, не разговаривай, молчи, как сейчас». Су Фэннуань потянулся, чтобы остановить его.
Поэтому Е Чан снова взял длинную ложку, встал перед кастрюлей, небрежно улыбнулся ей и сказал: «Это редкость, когда у тебя есть такое тявканье, но не рисуй меня как человека, привидение или привидение, которое трудно войти».
Су Фэннуань тихо фыркнул и пробормотал: «Посмотри на меня».
Е Чан усмехнулся: «Отдай это мне, когда оно будет готово».
Су Фэннуань сказал во время рисования: «Почему я должен отдавать это тебе? Я сделал это».
Е Чан без всякого сомнения сказал: «Ты нарисовал меня, поэтому ты должен отдать это мне».
Су Фэннуань потерял дар речи и замолчал.
Е Чан осторожно помешал суп в кастрюле. Через некоторое время он оглянулся на нее и увидел, что она время от времени поднимала глаза, чтобы посмотреть на него. Картина была чрезвычайно серьезной, мазок умелым и плавным, без пауз, техника чрезвычайно быстрой.
После чашки чая Е Чан отложил ложку, приказал молодому человеку потушить огонь и вынул кастрюлю из кастрюли, чтобы держать суп.
С Тан Шэном все было в порядке, Е Чан приказал молодому человеку пойти в зал рисования, вымыл руки и пошел к Су Фэннуаню.
Выйдя вперед, Су Фэннуань завершил последний удар. Она отложила ручку, потерла руки и улыбнулась ему: «Посмотри, как я рисовала?»
Е Чан подошел к ней и остановился, глядя на свиток с изображением на чертежной доске. Внутри был беспрепятственный вид на кухню. Он стоял перед кастрюлей и помешивал суп. Суп в кастрюле дымился, а молодой человек присел на корточки перед плитой. Когда горел огонь, время от времени пламя вырывалось наружу, и маленький слуга поворачивал лицо, чтобы избежать его. Невдалеке на столе стояло более дюжины блюд, он был слегка нагрет и только что был готов.
Это мгновенный интерьер кухни, у него люди крупные планы, а остальные фон.
У него неряшливая поза, он держит в руке длинную ложку, а глаза серьезные, поэтому кажется, что он действительно прекрасен и прекрасен. Такой человек, видно, что господин находится далеко от кухни и не имеет никакого отношения к такому месту, как кухня, но он стоит здесь и не нарушает покоя.
В этой живописи кисть должна быть тонкой и нежной, как вода, а неровности – очень грубыми. Но в одном месте я должен сказать, что хотя живописные навыки живописцев и не уникальны, они также являются редкими в мире шедеврами.
Шедевры заключаются уже не в тщательном мастерстве, а в настроении художника.
Те, кто достиг определенного уровня живописи, стремятся быть открытыми и возвышенными, а не жесткими и точными.
Е Чан посмотрел на картину перед собой и долгое время молчал.
Су Фэннуань протянул руку, чтобы подтолкнуть его: «Что это за херня? Хорошо? Ты говоришь?»
Е Чан молчал.
Су Фэннуань с гордостью сказал: «Я думаю, это лучшая картина, которую я когда-либо писал». Когда слово закончится, она начнет рисовать: «Тебе это не нравится, я уберу это. Хаха, если продашь, то точно сможешь продать по хорошей цене».
Лицо Е Чанга внезапно стало суровым, он протянул руку, чтобы заблокировать ее руку, наклонил голову, чтобы посмотреть на нее: «Ты хочешь продать это?»
Су Фэннуань моргнул, глядя на него: «Я цитирую слова моего брата, и он наверняка будет продан по заоблачной цене. Вы не знаете, когда мы с братом уходили из реки и озер раньше, у него не было никаких деньги, которые он мог бы потратить, чтобы он нарисовал и продал их. Получите немного славы..."
Е Чан промурлыкал: «Ты не хочешь продавать мои картины». Когда слова упали, он строго сказал: «Напиши свое имя».
Су Фэннуань посмотрел на него: «Мое имя бесполезно».
«Что ты делаешь с такой ерундой? Это твоя картина, поэтому ты, естественно, хочешь, чтобы ты написал надписи». Е Чан поднес к ней ручку: «Просто спроси Нуаньнуаня».
Су Фэннуань кашлянул: «Напиши мои слова, на эту картину большая скидка, ты можешь подумать об этом?»
Е Чан тихо фыркнул: «Просто спроси Нуаньнуаня».
Видя его настойчивость, Су Фэннуань был в хорошем настроении и кивнул: «Хорошо». Когда слова выпали, она взяла ручку и спросила его: «Хочешь стихотворение?»
Е Чан покачал головой: «Если вы придете писать стихотворение, у вас не будет хорошего стихотворения, вам не нужно его писать».
"Кто это сказал?" Су Фэннуань был недоволен и не послушал его. Повернув глаза и немного подумав, Синюнь плавно написал небольшое стихотворение, а в конце написал на Су Фэннуане три больших иероглифа.
Е Чан стоял в стороне. Хоть он и сказал, что не хочет, чтобы она писала стихи, он не стал ее останавливать. Когда она закончила вопрос, его лицо покраснело, и он усмехнулся: «Конечно, это беспорядочное стихотворение, неприглядное, а не элегантное».
Су Фэн Нуан Дэйл протянул руку, чтобы ущипнуть его за лицо, и подразнил: «Е Шизи, посмотри внимательно на эту картину, ты на кухне, а не во дворе, как ты можешь позволить мне пнуть стихотворение, которое ты написал великолепно? место?"
Е Чан стряхнул ее руку и рассмеялся. Он протянул руку, медленно и осторожно свернул картину, взял ее в руку и сказал ей: «Пойдем, я поем».
------Не по теме ------
Это еще один~