Том 2. Глава 61 — Император, пожалуйста

Су Фэннуань вышел из Королевского дворца, держа парчовую коробку в одной руке и зонтик в другой, и прогуливался по дворцу.

Войдя сегодня во дворец и слушая слова королевы-матери, он, должно быть, согласился на брак императора с Е Чанг и с ней. Возможно, дело было в том, что Королева-мать, Королева-мать и особняк Го Чжана были подставлены наложницей Юэ, а Го Чжан подала в отставку, так что Королева-мать тоже это поняла.

Всегда хорошо, что королева-мать ее не беспокоит.

Поэтому после того, как Су Фэннуань вышла из дворца королевы, она вышла из дворца в хорошем настроении. Хотя было пасмурно и скоро пойдет дождь, это не повлияло на ее хорошее настроение.

Она вышла из Королевского дворца, и неподалеку по наклонной стороне дороги торопливо приблизились два человека. Текущий человек крикнул: «Стой».

Голос знакомый, это Сюя, которого она встречала с обеих сторон.

Су Фэннуань остановился, думая, что сегодня будет вызвана не вдовствующая императрица, и сделал эту принцессу, которая восхищалась Сюй Юньчу, чувствительной к его увлечению? Как вы думаете, что королева-мать сделает с ней и Сюй Юньчу?

Сюя взял придворную даму и торопливо пошел. После поспешного крика она быстро подошла к Су Фэн Нуаню и преградила ей путь.

Су Фэннуань посмотрела на тяжело дышащую Сюю, слегка приподняла брови и улыбнулась: «Принцесса так спешит за мной, в чем дело?»

Сюя на какое-то время ахнул и спросил Су Фэннуаня: «Почему королева-мать позвала тебя сегодня во дворец?»

Су Фэннуань моргнул и медленно сказал: «Оказывается, принцесса гонится за этим».

Сюя пристально посмотрел на нее: «Иначе, как ты думаешь, из-за чего я такой?» Когда слова упали, видя, что она медлит с ответом, ее сердце было напряжено, и она сказала с тревогой: «Я спрашиваю вас, королева-мать снова передумала? Выйти замуж за вас и кузена?»

Су Фэннуань снова моргнула, думая, что она угадала, эта принцесса Шуя действительно была увлечена Сюй Юньчу, и если она была так влюблена, то в ее глазах она была единственной, но Сюй Юньчу боялся, что она не так хороша, как ее.

Увидев, что она не отвечает, Сюя увидел и коробку, которую она в это время держала, и сразу спросил: «Что ты держишь в руке?»

Су Фэннуань честно сказал: «Королева-мать вознаграждает мои драгоценности».

Лицо Сюи изменилось: «Почему вдовствующая королева наградила тебя драгоценностями?» Слова упали, она пришла в ужас: «Это из-за моей кузины…» Затем она вспыхнула глазами и сердито сказала: «Су Фэннуань, что ты делал в тот день? Сказал? Теперь ты снова сожалеешь об этом? Ты. .."

Видя, что она торопится, Су Фэннуань почувствовала, что эта принцесса вообще не может над ней смеяться. Поэтому она быстро покачала головой: «Нет».

Сюя уставился на нее: «Правда?»

Су Фэннуань честно сказал: «Это не из-за дяди Сяого».

Сюя не поверил: «Не обманывай меня. Если бы не твой кузен, королева-мать так тебя ненавидела, почему ты сейчас награждаешь тебя за драгоценности?»

Су Фэннуань вздохнула, королева-мать была сегодня добра к ней, она даже не ожидала этого, не говоря уже о Шуе. Она честно сказала: «Может быть, я убила наложницу Юэ, разве вдовствующая королева тоже не ненавидит наложницу Юэ?» Затем она снова сказала: «Но королева-мать спросила меня о травмах Е Шизи. Из-за Е Шизи. Я получила эту награду».

«Из-за Е Чанга?» Шу Я была ошеломлена, вспомнив, как в последний раз Су Фэннуань сказала, что она предпочла бы выбрать Е Чанга вместо Сюй Юньчу. Она сомневалась: «Правда?»

Су Фэннуань был беспомощен: «Когда я солгал тебе?»

Сюя строго сказал: «Я с тобой не знаком, откуда мне знать, если ты мне лжешь?»

Су Фэннуань засмеялся: «Да, я не знаком ни с принцессой, ни с дядей Сяого. В эти дни я помогаю Е Шизи ​​в особняке принца Жунъань и я более знаком с ним». После того, как слова упали, он снова сказал: «Что касается измены. Я не лгал тебе, ты можешь хорошенько подумать, обязательно ли мне врать тебе? Я не боюсь тебя, почему я должен врать тебе?"

Сюя снова растерялся, подумав, что Су Фэннуань действительно ее не боится. Хоть она и была принцессой, она ничего не могла сделать Су Фэннуань. Она смогла убить наложницу Юэ с помощью боевых искусств, не говоря уже об императоре ее отца. она была.

Подумав об этом, она кивнула: «Тогда я снова тебе поверю».

Су Фэннуань поиграл с зонтиком в руке, вздохнул, услышав слова, и серьезно сказал ей: «Я говорю, принцесса, это бесполезно, веришь ты мне или нет, но подумай о том, как ты позволила дяде Сяого жениться на тебе. Это больше вам пригодится».

Лицо Сюи помрачнело, когда она услышала это, ее голова внезапно опустилась, и она просила Сюй Юньчу выйти за него замуж? Насколько это сложно? Ей никто не помог.

Су Фэннуань также мог подумать, что после того, как семья Сюй вышла на двоих, связь с дворцом стала настолько тесной, что императору не терпелось разорвать эту тесную связь. Как он мог позволить маленькому деревенскому дяде семьи Сюй жениться на принцессе? С древних времен принцессам во дворце не приходилось выходить замуж за другие страны или завоевывать придворных. Что касается семьи Сюй, то для победы не обязательно жениться на принцессе. Брак Сюй Юньчу с принцессой вообще не принесет пользы ни королевской семье, ни семье Сюй.

Если Сюй Юньчу нравится принцесса, он все равно может спорить с ней, основываясь на его способностях, но он явно не простудится с принцессой, это будет сложно.

Но это всегда дело принцессы Сюи, она не имеет к ней никакого отношения.

Поэтому, увидев ее грустной, она больше не стала уговаривать и выгнула руки: «Если у принцессы больше ничего нет, я покину дворец».

Сюя подняла голову, взглянула на нее, затем на небо и ласково сказала: «Боюсь, скоро пойдет дождь, иначе ты можешь остаться во дворце на некоторое время, чтобы не промокнуть».

Су Фэннуань думала о человеческой природе, и эта высокомерная принцесса была очень доброй. Она покачала головой и сказала: «Королева-мать дала мне зонтик. Я бы не побоялась принять душ под ним. Принцесса не взяла с собой зонтик, так что возвращайся скорее во дворец».

Су Фэннуань продолжал идти возле дворца.

Сюя постояла немного, развернулась и вернулась в свою спальню.

Через некоторое время небо действительно начало лить дождём. Хотя капли дождя очень тонкие, если вы не воспользуетесь зонтиком, вы очень быстро промокнете. К счастью, королева-мать подарила ей зонтик, и мне очень хочется поблагодарить старушку.

Она подняла зонтик и немедленно заблокировала дождь, падающий с неба, шаг за шагом, и продолжила неторопливо идти.

Совсем недалеко маленький ублюдок крикнул сзади: «Мисс Су, пожалуйста, оставайтесь!»

Су Фэннуань вздохнул, думая, что каждый раз, когда он входил во дворец, ему было очень трудно покинуть дворец. Либо этот блок, либо этот оставшийся шаг. Она остановилась, медленно повернула голову и увидела человека, бегущего по дороге, ведущей к Императорскому кабинету. Если она хорошо это видела, то это был маленький ****ь Коидзуми, который сменил Фэн Шэна после смерти Фэн Шэна.

Поскольку этот Коидзуми пришел, чтобы удержать ее, император, должно быть, искал ее.

Вскоре Коидзуми выбежал вперед, затаив дыхание встретил Су Фэн Нуана и быстро сказал: «Император знает, что мисс Су вышла из Дворца Королевы-матери. Пожалуйста, пройдите в Императорский кабинет».

Су Фэннуань моргнул: «Разве в императорском кабинете женщинам не запрещено входить?»

Коидзуми сказал: «Рядом с императорским кабинетом находится павильон Пиандиан Нуан, где вас ждет император».

Су Фэннуань задавался вопросом, почему император искал ее? Это никогда не будет любопытным, она не забыла, что использовала железный купон, чтобы спасти Фэнъяна. Император терпел это много дней, и, вероятно, сегодня он ничего не мог с этим поделать. Королева-мать вызвала ее во дворец, а он просто спросил.

Она кивнула: «Хорошо, иди вперед».

Коидзуми быстро пошёл впереди.

Всю дорогу я потерял дар речи и вскоре пришел в теплый павильон в боковом зале Императорского кабинета. Хотя по дороге дождь был небольшим, на зонте все еще оставалась роса, а на юбке были пятна от воды.

Коидзуми вышел из теплого павильона: «Император, мисс Су здесь».

— Ну, впусти ее. Голос императора доносился изнутри.

Коидзуми поспешно открыл дверь, открыл занавеску и попросил Су Фэннуаня войти.

Су Фэннуань взял зонтик и протянул его Коидзуми. Когда она переступила порог, она легонько взмахнула им, и пятна воды на юбке и туфлях исчезли, ноги упали на землю, и сухая сосна не испачкала землю.

Император сидел за квадратным столом, на котором лежала шахматная доска. Играя шахматными фигурами, он ждал Су Фэннуань. Она только что вступила на порог небольшого движения, поэтому он, естественно, увидел его и засмеялся: «Я точно изучил боевые искусства. В этом так много преимуществ, мой теплый павильон не боится немного мутной воды».

Су Фэннуань вмешалась. Хотя император сказал, что ей не придется быть вежливой перед ним, она все же наклонилась и сказала с улыбкой: «Хотя император не боится, мне всегда неудобно таскать пятна от воды. "Изучать боевые искусства - это, конечно, хорошо. Есть так много людей, которые не могут найти людей, чтобы сражаться каждый день, и использовать их для других дел. Это очень полезно".

Император засмеялся и взглянул на парчовую шкатулку в ее руке: «Королева-мать наградила тебя?»

Су Фэннуань честно кивнул: «Королева-мать, ее старик, увидела меня сегодня и подарила мне несколько украшений, которые мне очень польстили».

Император был уклончив: «Королева-мать редко бывает добра к тебе, но это хорошо». Когда слова упали, он помахал ей рукой: «Приходи и сопровождай меня в следующей игре».

Су Фэннуань поставил парчовую шкатулку, сел за квадратный стол, взял с края тарелки орех, очистил его и сказал: «Император теперь свободен? Успеете позвать меня поиграть в шахматы?»

Император засмеялся: «Последние несколько дней я был занят руками и ногами в небе. Сегодня у меня есть немного свободного времени. Я слышал, что королева-мать позвала тебя во дворец, поэтому я позвал тебя».

Су Фэннуань кивнул, бросил очищенный орех в рот и взял шахматную фигуру.

Как и в тот день, играя в шахматы, император держал черную фигуру, а Су Фэннуань — белую.

На этот раз император сознательно изменил стиль игры в шахматы, и Су Фэннуань сопровождал его во время чистки орехов. Сыграв большую часть партии в шахматы, император обнаружил, что как бы он ни менял стиль игры в шахматы, она никогда не оставит свою родословную. Она не двинулась назад. Она играла как надо, и все равно была в невыгодном положении, но как бы он ни двигался, она могла переломить ситуацию. Игра такая, что он не может толком воспользоваться таймом.

В конце концов, шахматная партия закончилась последней ничьей Су Фэннуаня.

Император поднял брови после того, как она успокоилась: «Не завоюешь меня на этот раз?»

Су Фэннуань лениво улыбнулся: «Ты император, ты не можешь всегда побеждать тебя каждый раз, когда играешь в шахматы, я выигрываю больше, ты теряешь лицо».

Император засмеялся и указал на нее пальцем: «Маленькая девочка, хоть ты и не обыграла меня в такой игре в шахматы, я знал, что проиграл с треском. Ты так играешь в шахматы, это даже более изнурительно, чем выиграть меня. .»

Увидев его смех, Су Фэннуань оперся на угол стола и вздохнул: «У императора широкий кругозор, поэтому вам не о чем беспокоиться. Терпимость велика, и это благословение для людей всего мира. ."

------Не по теме ------

Это еще один~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии