Том 2. Глава 62: Видеть насквозь

Су Фэннуань говорит правду. Хотя нынешний император с детства был слаб, но в делах управления он не достиг совершенства, но он действительно обладает широким кругозором, способен терпимо относиться к людям, и его политические достижения весьма примечательны. По крайней мере, в истории Нань Ци не напишут, что он слабый монарх.

Император улыбнулся, услышав слова: «Маленькие девочки могут раздражать людей и хвалить людей, раздражающие люди могут прыгать в ногу с популярностью, а похвала тоже очень приятна».

Су Фэннуань лежал на столе: «Император, ты делаешь мне комплимент, когда говоришь это?» Когда слова упали, она сказала: «Я буду считать, что ты делаешь мне комплимент».

Император засмеялся: «Вы привыкли подбирать хорошие слова».

Су Фэннуань кивнул: «Все любят слушать хорошие вещи».

Император смешно посмотрел на нее, затем повернул голову, выглянул в окно и спросил снаружи: «Коидзуми, когда это?»

Коидзуми сразу же сказал: «Вернемся к императору, уже почти полдень».

Император отвел взгляд и сказал Су Фэннуаню: «Эта игра немного длиннее. Поскольку уже полдень, ты можешь остаться и пообедать со мной».

Су Фэннуань моргнул и искренне улыбнулся: «Чжужи».

Император снова посмеялся и отдал приказы Коидзуми, и Коидзуми быстро упал.

Придворная дама вошла, чтобы убрать шахматную доску.

Су Фэннуань подумал, что он уже сыграл партию в шахматы и не принес обеда, императору этого пробела тоже следует спросить ее о железных купонах, верно? Что бы она ответила? Правдиво ли это? Все еще не правдиво? Если это правда, сказать нелегко, если это неправда, это обманет короля.

Император взял чашку чая, сделал глоток и спросил: «Что сказала тебе королева-мать, когда увидела тебя сегодня?»

Брови Су Фэннуаня двинулись. Увидев, что он начинает с этого, он просто встал из-за стола, лежа на животе, и лег на кан, просто повторяя то, что сказала ей Королева-мать.

Услышав это, император засмеялся: «Я слышал, что Е Чан поздно ночью проверил дворец и сказал несколько слов королеве-матери, в которых упоминалась вы. Глава государства был оправдан, и после того, как глава государства подал в отставку, теперь королева-мать надо помнить. Вот эта штука.

"Хм?" Су Фэннуань задался вопросом: «Что он сказал мне с Королевой-матерью?»

Император улыбнулся и сказал: «Кто-то сказал мне, что после того, как цветы и трава были найдены во Дворце Королевы-матери, Королева-мать была напугана и рассержена. В то время она была очень расстроена и спросила Е Чанга, что она делает. все эти годы он плохо обращался с ним. Он сказал, что королева-мать. Относиться к нему, естественно, превосходно».

Су Фэннуань тихо слушал.

Император снова сказал: «Он сказал, что королева-мать позвала тебя во дворец в тот день, но после того, как ты вошел во дворец, он отослал маленького деревенского дядюшку, чтобы маленький деревенский дядя не видел тебя до сих пор, поэтому он знает, что у королевы-матери одно сердце со мной. Я все равно предпочитаю, чтобы он женился на тебе».

Су Фэннуань на какое-то время потерял дар речи, закатил глаза на крышу, этот Е Чан!

Поскольку Су Фэннуань лежала на другой стороне стола, император не мог видеть ее лица через стол. Он видел только ее покачивающиеся ноги на коленях. Император улыбнулся: «Он пообещал королеве-матери рассмотреть дело беспристрастно. Позже я естественно и беспристрастно следовал своей воле. Однако суд был оправдан и освобожден, и вдовствующая императрица, императрица и двор приняли его благосклонность».

Су Фэннуань была ошеломлена, неудивительно, что королева-мать сегодня так любезно отнеслась к ней, и в этом причина ее гармонии.

Император снова улыбнулся: «Кроме того, ребенок что-то сделал, пока занимался этим делом. Когда я услышал отчет, какое-то время это было забавно».

Су Фэннуань подумала о том, что сделал Е Чан, но ей все еще было любопытно: «Что еще он сделал?»

Император сказал: «Вы нравитесь китайскому мужу? Говорят, что в частном порядке очень важно желать, чтобы его сын женился на вас».

Су Фэннуань внезапно закашлялся, глядя на крышу, и сказал: «Мой император, ваше сообщение действительно хорошо обосновано».

Император засмеялся: «Ребенок делал все это, не избегая людей. Я не думаю, что они смогут это сделать, если не будут хорошо информированы».

Су Фэннуань подумал о Е Чанге. Это желание опубликовать объявление, чтобы проинформировать мир?

Император сказал: «При расследовании дела в особняке премьер-министра он сказал Сунь Цзэю, что вы сказали ему, что Сяо Бяо Сунь Цзэю очень хорош, и он хотел бы услышать, как он играет песню, когда он будет свободен». После паузы стало смешно. Сказал: «Он также сказал, что редко можно услышать, как ты кого-то хвалишь». Слова упали и сказали: «Послушайте, разве не очевидно, что в этом месте нет серебра?»

Су Фэннуань на какое-то время совершенно потерял дар речи и был крайне потерял дар речи.

Император снова сказал: «В семье особняка Гочжана все умные люди. Если вы послушаете это таким образом, вы, естественно, поймете, а если у вас возникнут какие-то мысли, вы остановитесь».

Су Фэннуань снова сухо кашлянул, услышав слова: «Император, ты император, у тебя есть все, что нужно сделать, не слушай в будущем эти сплетни о восьми когтях, у них грязные уши и глаза». Собственно, то, что она хотела сказать, даже если бы вы ее послушали. Сплетница, ты принц страны, да здравствует, не надо снисходить до разговора с ней. Хотя ее кожа толстая, она боится, что наступит день истончения.

Император засмеялся, услышав слова: «Если ты не любишь слушать, пусть в будущем он делает меньше, чтобы у меня не было времени слушать это, улыбаться и болтать, чтобы облегчить свою скуку, пока я отвечаю за все."

В это время кто-то снаружи сказал ему: «Император, дядя Сяого, пожалуйста, загляните ко мне».

Император был поражен.

Су Фэннуань тоже был поражен. Был полдень. Зачем Сюй Юньчу пришел навестить императора? Прийти и поесть с ним тоже?

Император тоже был озадачен: «Что он здесь делает в такой час?»

Это человечество сказало: «Дядя Сяого сказал, что есть важный вопрос, и он хочет спросить об этом императора».

Услышав эти слова, император еще раз взглянул на Су Фэннуаня и ничего не сказал.

Су Фэннуань тут же сел: «Я ухожу».

Император засмеялся и сказал: «Вам не обязательно слушать важные вещи. Продолжайте лежать». После того, как слова прозвучали, он сказал: «Объявите о его приходе».

Люди снаружи сразу же ответили «да».

Су Фэннуань подумал о том, чтобы выйти в это время, и, естественно, он пообщался бы с Сюй Юньчу, и в этом павильоне Нуан, казалось, не было места, где можно было бы спрятать людей. Поскольку император не побоялся ее слушать, она, естественно, не испугалась этого и просто снова легла, услышав это. Вернувшись, я небрежно вытащил книгу и закрыл лицо.

Император немного наклонился и увидел, что она закрыла лицо книгой, и вдруг засмеялся: «Вы боитесь его увидеть».

Су Фэннуань кашлянул, думая, что дело не в том, что она боялась его увидеть, этот маленький деревенский дядя тоже видел не одного или двух. Просто он никогда не знал, что она была мисс Су Особняк. Поскольку Сюя в последний раз позвал ее в чайхану, она намеренно избегала его. Если бы она искренне избегала кого-то, ему, естественно, было бы трудно ее видеть.

Император снова взял чашку чая и сделал глоток.

Хотя Сюй Юньчу тоже открыл зонтик, подол его мантии тоже попал под дождь. Он задрожал у двери, прежде чем медленно войти в дверь павильона Нуан. С первого взгляда я увидел на Канге квадратный стол, за которым сидел император, скрестив ноги, и попивая чай. На другой стороне квадратного стола стояла женщина в длинной юбке, свисающей с края Канга до земли. Хоть она и лежала, ее ноги перекрещивались. Земля наклонена, и этот взгляд перед императором выглядит очень непокорным, но она очень нетороплива и непринужденна, на что приятно смотреть.

Хотя на ее лице книга, ему не чужда эта поза, и ему не чужда эта небрежность.

Брови его сдвинулись, и одним лишь взглядом он тут же опустил голову и почтительно поклонился императору.

Император, естественно, заметил взгляд, который он бросил на тело Су Фэннуаня, улыбнулся и спросил: «Дядя Сяого вошел во дворец под дождем и умолял меня увидеться, куда торопиться? Давай поговорим!»

Сюй Юньчу поднял глаза и посмотрел на Су Фэннуаня.

Император сказал: «Пока это не военный вопрос, все будет хорошо».

Сюй Юньчу покачал головой, когда услышал слова: «Это не военное дело». Он оглянулся и сказал императору: «Министр расследовал старое дело Линшаня четыре года назад, единственного сироты Линшаня, и сейчас он учится в школе династии Цзинь, его зовут Су Чи. Я уже был в школе особняка династии Цзинь, и когда я спросил его, я услышал, что особняк Мисс Су спасла его тогда. Министр не хотел идти к двери и допрашивать мисс Су, поэтому он специально спросил императора ."

"Ой?" Император поднял брови, когда услышал слова: «Сироты Линшань тогда были спасены госпожой Су?»

Сюй Юньчу кивнул.

Император взглянул на Су Фэннуань, затем посмотрел на Сюй Юньчу: «Что ты хочешь у нее спросить?»

Сюй Юньчу уважительно сказал: «В случае с Линшань в том году гора была больше, чем просто горой костей и костей. Она была бесплодной, и никто не был заселен. Чиновники местного округа Линшань либо заразились чумой, либо умерли от болезни. в то время или был отправлен за тысячи миль. Министр принял приказ расследовать эти два дня и обнаружил, что единственная зацепка, которую можно отследить, - это сирота Линшань. Мисс Су смогла спасти сироту Линшань, когда Линшань был осажден тяжелыми солдатами и передал его семье Су. Вам следует знать кое-что об этом году».

Император кивнул: «Тебе тоже пора так подумать».

Сюй Юньчу замолчал.

Император сделал еще глоток чая, прежде чем поставить чашку, и сказал: «Так получилось, что она здесь, ты можешь спросить ее сейчас». После этого он сказал Су Фэннуаню: «Девочка Су, дядя Сяого ищет тебя для этого дела. Поскольку сирота Линшань была спасена тобой тогда, тебе следует встать и поговорить с ним».

Су Фэннуань подумала о том, что Сюй Юньчу раскрыла здесь свою личность. Хотя дело Линшань было довольно беспомощным, избежать прошлого было невозможно. В конце концов, Сяочи действительно был спасен ею, и она также знала, что он рано или поздно найдет ее, но он не ожидал, что придет так быстро и ударит императора.

Однако она никогда не делала ничего плохого, за исключением того, что она не сообщила ему его личность в некоторых отношениях, и она не боялась, что призрак постучит в дверь.

Она медленно открыла книгу, медленно села, посмотрела на Сюй Юньчу и поздоровалась с улыбкой: «Дядя Сяого действительно красив в официальной форме, неудивительно, что все будуарные дамы в Пекине этого хотят. Я вижу. Не будь красивой. "Когда ты спрашиваешь меня, старайся держать лицо прямо, но не улыбайся мне, иначе я не смогу сдержаться, и мне легко ничего не говорить. Если хочешь спросить, просто скажи "нет", ясно". "

Такой взгляд, такой тон и такая шутка чрезвычайно знакомы.

Хотя Сюй Юньчу и ожидала этого, она не ожидала, что на самом деле она Мисс Особняк Су. Глаза его вдруг расширились, глядя на нее, в глазах было потрясение, удивление, удивление, чувство... Короче говоря, это было чрезвычайно сложно.

------Не по теме ------

Мама: Это вторые часы, увидимся завтра~О(н_н)О~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии