Когда Су Фэннуань вернулась в особняк Су, мадам Су играла со своей одеждой, разговаривала и смеялась ей в лицо, Су Цин сидела в стороне, наблюдая, как она выглядит не так хорошо.
Су Фэннуань переступил порог, и госпожа Су внезапно застонала: «Ты, маленький ублюдок, ты готов вернуться?»
Су Фэннуань потеряла дар речи, куда она пошла? Она вошла в дом со своей одеждой на руках, положила одежду на кровать, посмотрела на мужскую одежду на кровати, улыбнулась и спросила: «Мама, ты снова сшила одежду для братьев?»
Су Цин фыркнул ноздрями.
Госпожа Су покачала головой и сказала с улыбкой: «Нет, эта одежда не принадлежит твоему брату, но я приказала кому-то сшить ее для Сяо Чана».
"Хм?" Су Фэннуань была поражена, глядя на стопку новой одежды, там около дюжины вещей, она засмеялась: «Они все сделаны для Е Чанга?»
Мадам Су кивнула: «Точно, это было сделано только сегодня. Я жду, когда вы вернетесь и посмотрите, и я пришлю к нему кого-нибудь».
Су Фэн Нуань взглянул на Су Цина и снова фыркнул ноздрями. Она на мгновение усмехнулась, задаваясь вопросом, почему у ее третьего брата такой несчастный взгляд. Оказалось, что эта одежда ему не принадлежала.
Она протянула руку и взяла один, посмотрела на него, положила, взяла еще один, посмотрела на него и положила. Осмотрев по очереди всю одежду, она дала справедливую оценку: «Мама, эта одежда, цвет слишком яркий?»
«Ян?» Мадам Су посмотрела на нее.
Су Фэннуань кивнул: «Да, посмотри, фиолетовый, малиновый, маргариточный, голубой, нефритовый, камелия, осенний аромат… разве эти цвета не великолепны?»
Г-жа Су покачала головой: «Я не думаю, что Сяо Чан выглядит хорошо, и он в возрасте Чуньхуа Чжэнмао. Если ты сейчас не носишь более яркие цвета, когда ты носишь это? Это только для свадьбы?"
Су Фэннуань кашлянул: «Значит, они слишком великолепны и кокетливы, чтобы их носить».
Госпожа Су уставилась: «О чем вы говорите? В Пекине много принцев, которые примерно того же возраста, что и он, и все они носят очень яркую одежду. Это возраст. Младший, какой старомодный цвет?»
Су Фэннуань потерял дар речи: «Я все еще думаю, что это слишком великолепно».
Мадам Су была недовольна: «Тогда скажи своей матери, какой цвет ты считаешь некрасивым?»
Су Фэннуань сломал пальцы и сказал: «Цвет чернил, Сюаньцин, Юэбай, Шицин, Уджин, Сюэту…»
«Стоп, стоп, ты молода, как ты любишь либо глубокие цвета, либо самые элегантные цвета? О каких цветах ты говоришь? Это не черный, не зеленый, а потом белый. Сюэту отсутствует. Можно ли носить эти цвета? для банкета Байхуа?» Госпожа Су протянула руку и похлопала себя по голове, начала складывать одежду, складывала ее в парчовую коробку и в то же время сказала: «Я знала, что ты плохо одеваешься, поэтому мне придется спросить тебя».
Беспомощный Су Фэннуань повернулся и встал с кровати, сел рядом с Су Цином и тихим голосом утешил его: «Третий брат, не беспокойся об этих ослепительных цветах, почему ты ревнуешь? Если ты отдашь это тебе, ты носишь это?»
Су Цин фыркнула, все еще неудовлетворенная: «Свекровь действительно смотрит на своего зятя, и чем больше она выглядит более приятной для ее глаз. Почему я не могу видеть, где этот ребенок приятен ее глазам? "Пусть вы оба отдадите ему свое сердце? Посмотрите, она к вам привыкла, темперамент зятя, и теперь мам, привыкших к нему, стало больше. Он еще на вас не женился, если женится на вас в будущее, разве в этой семье не будет отца и наших братьев? Статус троих?»
Су Фэннуань потерял дар речи.
Госпожа Су отвернулась, улыбнулась и отругала: «Вонючий мальчик, какую ревность ты ешь? Когда мы с твоей сестрой плохо относились к твоему отцу и трем твоим братьям в эти годы? У тебя немного совести».
Су Цин отругали и замолчали.
Госпожа Су собрала одежду, отнесла ее к двери, позвала дворецкого и приказала ему лично отправить Е Чанга во дворец Жунъань.
Дворецкий взял его, ответил снова и снова и поспешил уйти в ночь.
Су Фэннуань все еще не мог не сказать искренне: «Мама, ты шьешь эту одежду и выбираешь эти цвета, он знает? Он ее носит?»
«Ну, почему бы тебе не надеть его?» Госпожа Су сказала, смеясь и почти нахмурившись: «В тот день я взяла узор и цвета и выбрала их вместе с Сяо Чаном. Эти цвета ему тоже очень подходят».
Су Фэннуань на какое-то время потерял дар речи.
Су Цин не смог удержаться от обливания холодной водой: «Мама, ты уверена, что ему это действительно нравится? Или он намеренно доставил тебе удовольствие? Ты выбрала эти цвета по своему вкусу?»
Мадам Су сердито рассмеялась: «Что с вами двумя? Вам нужно меня оттрахать?» Когда слова упали, она уставилась: «Когда он мне понравился? Я видела его из храма Линъюнь, он никогда не говорил ни мягкого слова. Хотя слова, которые я просила о браке, хороши, какое из них звучит мягче?» После того, как слова упали, он сказал: «Эти цвета были выбраны им и мной. Я также спросил его, не чувствует ли он себя слишком гламурным. Он сказал, что не исцелился от серьезной болезни, и было также здорово использовать цвет, чтобы цвет его лица улучшился, но он не показал никаких недовольных выражений».
Су Фэннуань потерял дар речи.
Су Цин потерял дар речи и беспомощно сказал: «В твоих глазах сейчас есть зятья, но нет сыновей. Он хорош во всем». Когда слова упали, он пробормотал: «Он еще не женился на твоей дочери, не привыкай к этому. Сломленный».
Су Фэннуань посмотрел на крышу.
Су Цин закатила глаза: «Естественно, чем больше ты смотришь на него, тем больше он тебе нравится, и ты не хочешь думать о том, кому он привык к такому темпераменту, но твоя дочь использовала его с детства. , а твоя дочь теперь не приличная. Кто к внешнему виду привык? Не ты?"
Госпожа Су сердито рассмеялась: «Вонючий мальчик, ты изменил свой способ сказать, что твоя мать плохая! Ты не можешь понять, что Сяо Чан и твоя сестра не порядочные, ты приличный, чем они? Если ты порядочный ,ни я с твоей сестрой не ругаюсь с детства.Теперь твои братья и сестры не дерутся,но ты смотришь на Сяо Чана из стороны в сторону.Это не радует твоих глаз.Нет даже малейшего появления твоего брата .
Су Цин задохнулась, потеряв дар речи.
Г-жа Су протянула руку, чтобы броситься на него: «Тьма, что ты здесь делаешь со мной? Проблема, твоего старшего брата и второго брата нет в столице. Ты — ориентир для дочерей в Пекине, чтобы увидеть молодого господина Су, не разрушай мою репутацию».
Су Цин потеряла дар речи, встала, не осмелилась сказать «госпожа Су», естественно, осмелилась сказать Су Фэннуань и вежливо сказала: «Вонючая девочка, что ты делаешь здесь со своей матерью? Не вернуться и быстро прибраться? Чтобы тебя не поймали завтра. Все будуарные дамы в Пекине сравнивают тебя».
Су Фэннуань знала, что Су Цин, возможно, есть что ей сказать, поэтому она напряженно встала, не прощая его: «У меня нет сестры наверху, и нет сестры внизу. Я единственная, кто справа и слева. .Я ни для кого не являюсь эталоном. Мне стыдно. Если можно выйти замуж, надо позаботиться о себе».
Су Цин подняла руку и дала ей каштан, напоминая: «Не пускай слишком много цветов персика».
Су Фэннуань поднял руку и нанес ответный удар.
Два брата и сестры дерутся друг с другом и покидают двор мадам Су.
После того, как комната успокоилась, госпожа Су снова и снова смеялась, постукивая себя по плечам, подошла к зеркалу, чтобы снять украшения Чжу Чая, выключила свет и остановилась.
Су Цин и Су Фэннуань вышли из двора госпожи Су. После более чем дюжины ходов Су Фэннуань остановился. Су Циньи все же сказала: «Маленькая девочка, почему ты сегодня такая вежливая?»
Су Фэннуань лениво взглянул на него, «уставший».
Су Цин вспомнил, что ее не было уже много дней, поэтому он закрыл ей руку, подошел к ней и спросил: «Если ты уйдешь, ты не вернешься в свой дом через шесть или семь дней. Неужели это так сложно?»
Су Фэннуань кивнул: «С этим трудно справиться».
Су Цин похлопал ее по плечу и сказал: «Знаешь, что происходило в Пекине в те дни, когда тебя не было в Пекине?»
Су Фэннуань покачал головой: «Я не знаю, ты можешь поговорить об этом».
Су Цин сказала: «Я слышала, что вдовствующая императрица и императрица собирались выбрать лошадь для принцессы Шуи. Принцесса Шуя была повешена и почти повешена до смерти. К счастью, молодой **** узнал об этом вовремя и был спасен. "
Су Фэннуань был поражен: «Что потом?»
Су Цин сказала: «Его больше нет. Теперь я выращиваю его во дворце. Почему бы тебе не сказать, что ты не выходишь замуж за своего дядю?»
Су Фэннуань вздохнула от волнения, она была такой глупой. После смерти, сколько привязанности и прикосновений может испытывать к ней Сюй Юньчу? Людям вроде Сюй Юньчу может быть очень скучно.
Су Цин снова сказал: «Кроме того, император издал указ, что в день рождения Королевы-матери принцы со всего мира съехались в столицу, чтобы отпраздновать это событие. Можно сказать, что один камень вызвал тысячу волн. Сколько лет? Разве принц не вошел в столицу? Или король Ронгана, когда принцесса была жива».
Су Фэннуань кивнула, она, естественно, знала, что предложила это королю Сянцзюнь.
Су Цин снова сказал: «Сюй Юньчу тщательно расследовал два старых дела, в которых участвовала семья Линь. В эти несколько дней семья Линь проходит тщательное расследование. Однако вся собственность, принадлежащая семье Линь, была опечатана. Линь Чжисяо вошел во дворец, чтобы навестить императора. Я не знаю. Что он сказал императору, после того, как он вышел из дворца, император издал указ. До расследования дела Сюй Юньчу не разрешили захватить собственность семьи Линь. Был издан указ. Этот Линь Чжисяо тоже способен».
Су Фэн Нуан прищурился. Линь Чжисяо от природы способна, но я не знаю почему, пусть император знает, что Сюй Юньчу проверил Линь Чжисяо, чтобы сдержать Линь Чжисяо и помочь ей избежать запутывания Линь Чжисяо. Он даже издал императорский указ. Захват семейной промышленности Линь заблокировал замаскированного Сюй Юньчу.
Она вспомнила, что Фэн Ян узнал, что семья Линь была связана с принцем, и Лянь Лянь также неявно признал, что инцидент был связан с принцем. Тогда сможет ли Линь Чжисяо использовать это как атаку? Помогал ли ему император?
Су Цин снова сказал: «Однако Сюй Юньчу также был недвусмыслен. После того, как император издал императорский указ, хотя он и последовал указу и разблокировал собственность семьи Линь, он не сказал, что у семьи Линь не было оснований подозреваться в Все были приглашены в Министерство по уголовным делам пить чай и допрошены один за другим. В том числе патриарх Линь, который был серьезно болен, его допрашивали в течение шести или семи дней».
Су Фэннуань улыбнулся, когда услышал слова: «Сюй Юньчу действительно так сделал, он может об этом подумать».
Су Цин тоже была счастлива: «Эти немногие вещи были очень оживленными в Пекине, и люди в эти дни тоже слушали много веселья».
Су Фэннуань внезапно что-то вспомнил и спросил: «Завтрашний банкет Сотни Цветов, может ли принц присутствовать? Может ли у императора быть ясная цель?»
Су Цин покачал головой: «Я не слышал об указе императора. Я узнаю завтра. Принц не женился на императорской наложнице. двери из-за дела о наложнице Юэгуя. Трудно сказать».
------Не по теме ------
Это вторые часы, увидимся завтра~