Су Фэннуань и Е Чан не спешили, но когда они встречали город, они успокаивались и отдыхали в темноте. Они остановились и пошли. Семь дней спустя они прибыли на Запад.
Месяц назад генерал Су прорвал города Юйчэн, Яньчэн и Лань династии Северная Чжоу. После завоевания трех городов он разместил в городе гарнизон и перестал спешить вперед, ожидая, пока Чухан нападет на город.
Чу Хань поспешил обратно в династию Северная Чжоу. Прибыв в Ланьчэн, он увидел, что Ланьчэна сменил Су Чейи. Город охраняли сотни тысяч солдат. Он был непроницаем для ветра. Измученный, он мог только отвести армию Северной Чжоу в гарнизон в округе Цинфэн, в пятидесяти милях от Ланьчэна, чтобы восстановить силы.
Видя, что Чу Хань не атакует город, Су Чэ разместил своих солдат и лошадей в округе Цинфэн, посреди своих рук, и ночью напал на округ Цинфэн.
В прежние времена он несколько раз дрался с Су Чэ. Чу Хан позаботился о том, чтобы у Су Че был стиль джентльмена. Он использовал свою армию, чтобы обратить внимание на то, как оставаться в вертикальном положении. Он устроил трюк и серьезно ранил его. Теперь он не ожидал, что Су Че будет джентльменом. Он вздохнул, еще до того, как лагерь был готов, он послал войска для атаки на округ Цинфэн и взял на себя инициативу в атаке. Армия Северной Чжоу была истощена и не могла ответить врагу. Он отдал приказ и отошел еще на пятьдесят миль до города Люян.
После того, как Чу Хань отступил в город Люян, Су Чэ прекратил насильственное нападение на город и вернулся в Ланьчэн в гарнизон.
Затем Чу Хань на несколько дней восстановил силы и послал войска для атаки на Ланьчэн. После нескольких сражений Чу Ханю так и не удалось отбить Ланьчэн, поэтому он временно приостановил действие своих войск и задумался о контрмерах.
Династия Северная Чжоу не говорила, что Чу Хань отправил войска в Яньбэй и потерял своих солдат и лошадей. Су Чэ захватил три города династии Северная Чжоу, и ущерб был еще больше. Даже если император Северного Чжоу снова испортил Чу Ханю, жалобы со стороны правительства и дикой природы он не смог подавить. Во время пребывания он также вызвал гнев и приказал Чу Ханю вернуть себе три города в течение трех месяцев, иначе он будет наказан за преступление, заключающееся в нанесении ущерба солдатам и разрушении городов.
Чу Хань находился под давлением столицы и несколько дней думал, но в конце концов придумал злобный трюк.
Источник отвода воды Ланьчэна находится в Линьхэ, находящемся в десятках миль отсюда, и отравляет Линьхэ. Тогда, пока люди в Ланьчэне будут пользоваться водой, они будут отравлены. Хотя он также знал о порочности этого плана, он уже был беспомощен.
Хотя Шань Чжо не одобрял использование Чу Ханем этого яда, в конце концов, в Ланьчэне жили люди из династии Северная Чжоу. После того, как Су Чэ напал на город Бэйвань, он по-доброму относился к жителям Северного Чжоу и не убивал жителей Северного Чжоу, но теперь он также знает, что, если Чу Хань не сделает как можно скорее вернуть себе город Северной среды, тогда плевки звезды власти и оппозиции могут его утопить, не говоря уже о том, что в будущем он унаследует трон, и сохранить нынешний статус будет крайне сложно.
Поэтому, после тщательного рассмотрения, он все же согласился со стратегией Чу Ханя.
В этот день Чу Хань стоял перед окном, глядя на глубокую ночь, и сказал Шань Чжо: «Шань Чжо, даже ты думаешь, что я жесток, не так ли?»
Шань Чжо на мгновение замолчал и все еще покачал головой: «С древних времен, каким бы мягким ни был джентльмен на поле битвы, он говорит только об успехе или неудаче. Теперь второй принц вынужден использовать этот порочный трюк. Он поймет».
Чу Хан сказал рукой: «Когда я был молод, когда мой отец увидел, как я танцую с мечами и мечами, он в шутку спросил меня, каким человеком я хочу стать, когда вырасту? Я сказал отцу, что хочу быть великим генералом и прославиться на весь мир. Знаменитые генералы, такие люди, как Су Чэ».
Шань Чжо опешил, глядя на Чу Ханя.
Чу Хан оглянулся на него: «Ты думаешь, что это удивительно, да? Я вижу в Су Чэ врага, но когда я был молод, я не хотел быть таким человеком, как мой отец, но я хотел быть таким человеком, как Су Че. Мир, настоящий герой».
Шань Чжо кивнул, и Су Чэ действительно был известным в то время генералом, настоящим героем.
Чу Хань снова посмотрел в окно и внезапно рассмеялся: «Но отец-император сказал мне, что нет ничего хорошего в том, чтобы быть таким человеком, как Су Чэ. Он сказал королю Яньбею не делать этого, а вместо этого хотел быть генералом Нанци. Затем король Ронг Ан погиб на поле битвы.Он взял на себя вину, подал в отставку и похоронил страну.Даже смерть короля Ронг Ана и принцессы не смогла расследовать дело о смерти короля Ронг Ана и принцессы Фэн. Что может сделать знаменитый генерал? Монарх неразумен в том, чтобы омолаживать страну, даже если у него есть способность стабилизировать страну, это напрасно».
Шань Чжо кивнул: «Император оправдан».
Чу Хань засмеялся: «Правда? Ты тоже думаешь, что император оправдан, поэтому я также отверг идею стать кем-то вроде Су Чэ и хотел быть таким человеком, как император. Бэй Чжоу, под контролем императора, оба гражданские и военные процветают, страна процветает, а армия сильна.У отца есть амбиции.Он хочет однажды завоевать Южную Ци, доминировать над миром и при жизни передать землю Наньци фамилии северного Чжоу. Я унаследовал идеи своего отца и, естественно, унаследовал его амбиции».
Шань Чжо снова замолчал, услышав это.
Чу Хань сказал: «У отца и принца много наследников, но с тех пор, как я был ребенком, я любил только себя. Правительство и народ думали, что он любит меня из-за моей матери и наложницы, но только я знал, что он потому что я становился все более и более похожим на него, наблюдая за мной. Это значит видеть надежду в его амбициях».
Когда Шань Чжо впервые услышал, как Чу Хань сказал это, он внезапно почувствовал, что второй принц был чрезвычайно прав. Второй принц действительно был человеком, больше всего похожим на императора.
В это время подул порыв холодного ветра, и в хмуром небе запада плыли снежинки.
Чу Хань поднял руку, закрыл окно и сказал: «На западе выпадет первый снегопад, воспользовавшись тем, что Линьхэ еще не замерз, и сегодня вечером он отравится». После того, как слова упали, он обернулся и посмотрел на Шань Чжо: «Даже если меня будут ругать любым способом, я все равно буду правителем мира, поэтому я не могу проиграть, не говоря уже о проигрыше».
Шань Чжо глубоко понимает, что если он не сможет вернуть себе город Северная Среда, то второму принцу в будущем придется нелегко, поскольку он опасается, что с тех пор у него не будет шансов с Дабао. Он тяжело кивнул.
Чу Хань махнул рукой и сказал: «Иди! Я надеюсь, что Су Че настоящий мудрый генерал, и не напрасно я всегда хотел быть похожим на него, когда был ребенком». Когда слова упали, он сказал: «Я могу только играть. Если он разочарует меня, он также разочарует мир, и он снова посмотрит на этого знаменитого игрока. Если я проиграю, я утащу его вниз».
Шань Чжо поджал губы: «Даже если второй принц потерпит неудачу, последний генерал последует за вторым принцем до смерти».
Шань Чжо замолчал, тут же спустился и приказал кому-нибудь все организовать.
На следующий день люди в Ланьчэне пачками заболевали, сначала люди, затем солдаты, в таком же состоянии, со слабыми конечностями и слабостью. Су Чэ услышал об этом, когда встал рано, и быстро приказал военному врачу провести тщательное расследование. Выясните, что проблема в воде.
Кто-то бросил хрящевой яд в отводящую воду.
Этот вид яда не вызовет смерти, но сделает слабыми конечности, тело будет слабым, и у него не будет сил даже брать вещи. Если его не понять в течение семи дней, он умрет от истощения.
Этот вид яда нельзя назвать злостным, но он самый жизнь-смерть в дни защиты города.
Люди могут прожить семь дней без еды, но только три дня без воды. Половина жителей города заразилась ядом, а другая половина не отравилась, поскольку обнаружили его до того, как выпили воду.
Другими словами, 400 000 солдат Су Чэ уже пали 200 000.
Су Чэ немедленно приказал, чтобы жителям города больше не разрешалось брать воду из колодца, и приказал людям тщательно исследовать источник отравления. В результате тщательного расследования военные медики установили, что источник отвода воды в городе неисправен, иначе половину города невозможно было бы напоить. Люди в воде отравляются этим.
Су Чэ услышал, что возникла проблема с источником отвода воды, и внезапно подумал, что это ядовитый план Чу Ханя, и сразу же разозлился: «Принц Бэй Вторник действительно злобный и коварный, и даже такого рода была использована вредоносная схема».
Армия сговорилась спросить Су Чэ: «Генерал, дайте людям пройти детоксикацию! Если так будет продолжаться, как вы сможете выдержать осаду Бэй Чжоу?»
Су Чэ не ожидал, что Чу Хань даже не будет заботиться о своих гражданах в династии Северная Чжоу. Чтобы захватить город, он использовал эту порочную тактику, чтобы немедленно приказать военным врачам провести детоксикацию, но военные врачи только сказали: «Это своего рода хрящевой яд, хотя врачи в армии могут это распознать, но я не знаю». не знаю, как его детоксикации.
Су Че внезапно забеспокоился, когда услышал это.
Когда он был встревожен, пришло сообщение о посещении малайцев, и большое количество солдат и лошадей из династии Северная Чжоу пришло, чтобы напасть на город, и наступление было жестоким.
Су Чэ быстро мобилизовал войска и лошадей, чтобы ответить врагу.
Война велась целый день. Хотя Чу Хань не захватил Ланьчэн, Су Чэ также потерял в городе много солдат. Было очень темно, и война все еще продолжалась.
Су Чэ уже давно слышал новость о том, что Су Фэннуань едет на Запад из Яньбэя, поэтому он не хотел отказываться от Ланьчэна, который она наконец выиграла до своего прибытия.
Су Фэннуань и Е Чан поспешили в Ланьчэн, когда в тот день было темно. Они слышали, что Чу Хань напал на город. Они остановились на Луовэй **** в пяти милях от города, поднялись на склон холма и посмотрели в сторону Ланьчэна. Видя, что группа кричит и визжит, факел почти осветил все царство Ланьчэн.
С первого взгляда он понял, что Чу Хань собрал свои войска.
В небе плыл снег, а воздух был наполнен запахом холодного оружия и слабым запахом крови.
Е Чан посмотрел на него на мгновение и сказал: «Как долго длится эта битва сегодня?»
Су Фэннуань сказал: «Чу Хань атаковал Ланьчэн с тяжелыми войсками, а там находится 400 000 солдат и лошадей. Если он хочет захватить Ланьчэн, он должен развернуть все имеющиеся войска. Теперь тыл должен быть пуст, это лучше для мы с тобой должны пойти в обход и уйти. Город Люян».
Е Чан поднял брови: «Вы хотите использовать эти всего лишь 10 000 солдат, чтобы захватить город Люян? Боюсь, вы не сможете этого сделать?»
Су Фэннуань моргнул: «Если это сильная атака, то, естественно, ее невозможно сделать, но если это умный ход?»
Е Чан посмотрел на нее и сказал с улыбкой: «Слушай с уважением».
Су Фэннуань сказал: «Позади поля боя выковали знамя династии Северная Чжоу. Мы с вами вернули ваши войска в город Люян, притворившись солдатами династии Северная Чжоу. Было так темно и совпало с сильным снегопадом. Солдаты из города Люян узнали знамя и впустили их. Чэн, я думал, что это солдат из династии Северная Чжоу, который вернулся в город. Син мог бы отобрать у него город без единого солдата».
Е Чан засмеялся, когда услышал слова: «Это очень умная стратегия, но вы можете ее понять, но как вы сможете защитить город, имея всего 10 000 солдат и лошадей? А что насчет после осады?»
Су Фэннуань повернул голову, чтобы посмотреть на него, и сказал с улыбкой: «Он захватывает только город, но не город. После захвата города Люян он немедленно увозит зерно и траву, оставляя его пустым городом без зерна».
Е Чан согласился со словами и энергично сказал: «Иди!»
------Не по теме ------
Это еще один~