Том 3. Глава 67: Договориться о браке (еще один)

Ван Лу и госпожа Ван посидели некоторое время, и, попрощавшись, Ван Лу и Су Фэннуань рассказали о ее браке с Е Чангом.

Ван Лу имел в виду, что теперь, когда Наньци и Бэйчжоу заключили перемирие и ведут переговоры о мире, Су Чэ также должен вернуться в Пекин без проблем войны. После того, как он вернется в Пекин, их брак также должен быть на повестке дня.

У Е Чанга есть императорский указ императора. Будь то королева-мать, клан, особняк Су, королевский особняк, королевский особняк Жунъань, семья Цзяннань Е или семья Яньбэй Су, поскольку все они не имеют мнения о браке между ними, тогда почему ты не поторопишься и доделаешь дела, настал возраст этих двоих, так что же ты всегда откладываешь?

Он имел в виду, что Су Чэ боялся, что, когда он вернется в Пекин, будет конец года, поэтому он найдет кого-нибудь, кто сделает некоторые расчеты и окончательно определит дату шести церемоний. Вернувшись в Пекин, он начнет праздновать шесть церемоний.

Су Фэннуань посмотрел на Ван Лу: «Дедушка, это слишком тревожно? Не волнуйся так».

Ван Лу уставился на нее: «Ты не торопишься, но ребенок Е Чан пришел сегодня ко мне домой, просто чтобы рассказать мне об этом. Он очень хочет жениться на тебе. Как ты думаешь, я готов жениться на тебе?»

Су Фэннуань поперхнулся и недоверчиво посмотрел на Ван Лу: «Мы с ним только что вернулись в Пекин сегодня? ни слова и не сказал, что он беспокоится о женитьбе. Как он мог бежать к тебе и так беспокоиться?

Ван Лу завил бороду и сказал: «Он понимает ваш характер, говоря, что, если он упоминает вас, вы должны уклоняться от этого, и он не хочет убеждать вас держать вас крепче, поэтому он позволил мне подойти и поговорить с вами. твой хозяин». Когда слова упали, он сказал: "Ты, маленькая девочка, если к тебе не приходят другие, ты привыкла притворяться глупой и откладывать дела на потом. Тебе все годы. Чтобы жениться, я думаю, ему стоит посмотреть для меня. Если ты не ищешь меня, я буду искать и его. Посмотрите, какие слухи ходят в мире? Когда на повестке дня стоит брак, его можно оправдать, не передавайте его. Это прошло косо, так что трудно сказать».

Су Фэннуань потерял дар речи.

Ван Лу снова сказал: «Он хочет отвезти тебя завтра в Королевский дворец Жунъань, сказав, что хочет постоянно наблюдать за тобой. Твое тело сейчас не в порядке, но, боюсь, ты привыкла шуметь». что ты не можешь бездействовать.Другие могут не иметь возможности контролировать тебя.Он может только заботиться о тебе.В таком случае этот вопрос необходимо обсудить как можно скорее.После того, как свадьба поставлена ​​на повестку дня,ты живешь во дворце Жунъань, так что ты не боишься сплетен».

Су Фэннуань потерял дар речи и пробормотал: «Я не боюсь сплетен, и он не боится».

Ван Лу уставился: «Этого не стоит бояться, но подобные вещи являются вопросом общественного мнения. Если это не оправдано, это считается самоотверженностью и шуткой. Хотя его родители умерли рано, император Мастер, хозяин семьи Е. В Пекине твои родители все еще живы, и там много старейшин. Даже если в особняке Су в Пекине нет сестер, как насчет семьи Су в Яньбэе? В родословной есть маленькая принцесса, которая не обсуждала брак? Разве там не много других женщин? Нельзя позволять людям критиковать дочь семьи Су за то, что она слишком бесполезна в будущем, не так ли? Без средств массовой информации она отправилась в Особняк принца Ронган для личной жизни».

Су Фэннуань почувствовал себя разумным и перестал спорить, послушно кивнул и сказал Ван Лу: «Согласно правилам, даже если есть указ о женитьбе, брак обсуждается, и назначен день шести церемоний, я не должен жить во дворце Жунъань. Верно? Не подчиняешься?»

Ван Лу промурлыкал: «Это не соответствует правилам, но если сейчас во дворце Жунъань находится Патриарх Е, и если среди старейшин есть старейшины, то не получится забрать вас из коробки». поживи какое-то время и познакомься с дворцом Жунъань. После того, как твой отец вернется, новый год будет закрыт. После нового года немедленно поставь брак на повестку дня. Лучше сделать день более напряженным».

Су Фэннуань посмотрел на Ван Лу и сказал с трудом: «Дедушка, у меня в руке все еще находится секретное оружие, переданное императором. Я еще не закончил. Кроме того, вопрос о короле Сянцзюня еще не решен. Мы всегда приходится… …»

Ван Лу уставился на нее и остановил ее. «Вы отсутствовали в Пекине несколько месяцев, и военный инспектор и Управление арбалетов проделали хорошую работу, не допустив каких-либо серьезных ошибок. Теперь они чувствуют себя все более и более комфортно. Я больше не могу вас использовать. В воскресенье "Вы подчинились императору. Кроме того, ваше нынешнее тело и кости лучше укрепить и вырастить. Что касается короля округа Сян, вы должны планировать медленно, а не срочно, даже если вам придется обратить внимание на Король округа Сян. Что ты можешь теперь делать? Ты мне не нужен, поэтому ты можешь оставаться в безопасности, заботиться о своем теле, изучать будуар и сшить себе свадебное платье...»

Су Фэннуань была настолько заблокирована, что могла только смотреть на госпожу Су, поворачивая голову и держа ее за руку, как ребенок: «Мама, разве тебе не нужно так торопиться? Я обсужу это в следующем году. ты меня не хочешь? Я такая дочь, но она ушла после того, как вышла замуж».

Госпожа Су сразу же обрадовалась: «Расстояние между Королевским дворцом Жунъань и дворцом Су так близко, если вы хотите, вы можете ходить туда и обратно бесчисленное количество раз в день, я в столице, что может Я не несут? Ты выходишь замуж за Сяошана, я не только не меньшая дочь, но и еще один сын, что за великое дело».

Су Фэннуань потерял дар речи.

Госпожа Ван улыбнулась и сказала: «Маленькие девочки из чужих семей ненавидят выходить замуж в старости, но они не торопятся, когда приходят к вам».

Су Фэннуань немедленно покачала головой, когда услышала слова: «Дело не в том, что я не хочу замуж, но я не думаю, что еще готова». Когда слова упали, она почесала затылок: «Я просто привыкла любить Е Чанга, и я не готова быть женой. Всегда дай мне немного времени, боюсь, я не смогу этого сделать. хорошо..."

Ван Лу задумался, услышав эти слова, посмотрел на ее сдвинутые вместе брови, почувствовал, что в этом есть доля правды, и сказал ей: «Ты права, но я забыл этот уровень».

Су Фэннуань воспользовался возможностью и сказал: «Давайте поговорим об этом, когда мой отец вернется. До китайского Нового года осталось чуть больше месяца, и в этом месяце все неплохо. Это также заставляет меня замедляться».

Ван Лу наконец выслушал ее слова и кивнул: «Тогда с завтрашнего дня ты сможешь жить во дворце, чтобы выздороветь. Я буду смотреть на тебя каждый день и буду смотреть на тебя. Прости тебя за то, что ты маленькая девочка. Выходи из дома». небо."

Су Фэннуань обнял госпожу Су и быстро сказал: «Моя мать меня видит. Меня не было много дней, и я скучаю по матери…»

Борода Ван Лу свернулась калачиком.

Госпожа Су улыбнулась и сказала: «Если вы не будете ставить вас себе под нос, Сяо Чан не обязательно будет зависеть от вас. Находитесь ли вы в особняке Су или в особняке Вана, ему, вероятно, будет не по себе. Он всегда будет пытаться уговорить вас отправиться в особняк Жунъань. Если я скажу, что вопрос о проведении шести ритуалов, как сказал мой отец, вы должны сначала договориться с человеком, чтобы это исправить. Вы чувствуете, что вы не готовы. Не назначайте дату слишком близко когда вы его установите. Завтра вы все равно пойдете во дворец Жунъань, как обычно. Со старейшинами Патриарха Е сплетни можно подавить».

Хотя Су Фэннуань чувствовала, что ее мать, дедушка и бабушка слишком волновались, она отправилась из Е Чанга в Яньбэй, чтобы найти ее. В те дни в Яньбэе она была с ней неразлучна, а затем уехала на Запад. То же самое верно и в том, что проповедует мир. Это распространяется уже давно, и жить в Королевском дворце Жунъань неплохо. Однако иногда это действительно пугает. Жизнь в Пекине не лучше, чем за пределами Пекина. Вы всегда должны быть осторожны с этими слухами.

Поэтому она кивнула: «Хорошо, давай сделаем это вот так».

Ван Лу и госпожа Ван посидели некоторое время, увещевали Су Фэннуань много слов, прежде чем вернуться во дворец.

После того, как эти двое ушли, Су Фэннуань обнял госпожу Су за руку и вздохнул: «Мама, ты сказала, Е Чан, ты слишком нетерпелив? Я не боюсь, что он сейчас полетит, он боялся, что я не убегу. произнести слово передо мной и потащил моего дедушку сказать мне что-нибудь».

Г-жа Су засмеялась и сказала: «Моя дочь вот-вот выйдет замуж. Время летит так быстро. В Королевском дворце Жунъань есть только Сяо Чан. Теперь Патриарх Е живет в Королевском дворце Жунъань. "И отец Е не уравновешен. У людей не будет к тебе никаких правил и требований. После того, как ты поженишься, не будет никаких изменений. Что тебе делать и чего ты боишься? Сяо Чан также хочет поставить тебя рядом с собой". Раньше и справедливо заботился о тебе. По словам Йимиана, этот ребенок нелегкий. Раньше он страдал от жары и яда, но теперь он носит твое сердце. Боюсь, там будет меньше света, чем когда была жара и яд. Вы должны быть внимательны к нему».

Су Фэннуань прав, думая об этом, Е Чан, хотя он иногда упрям ​​и властен, но на самом деле у него тонкий ум, и, поскольку он слишком умен, он думает обо всем понемногу, особенно для нее. Теперь, хотя его лихорадочный яд прошел, для нее это вещь, которая уже много лет давит в глубине моего сердца. Хотя я устал использовать все свои навыки, я думаю, что лучше всего искать благосклонности и доброжелательности. В результате он почувствовал себя очень расслабленным, но для него это было не так. Вместо этого ее тело стало для него обузой. Она всегда несла свое сердце, опасаясь, что не сможет хорошо о ней позаботиться, и что если что-то пойдет не так, она почувствует себя виноватой.

Подумав об этом, ее плавающее сердце внезапно упало на землю, и она честно сказала: «Мать права».

Видя, что она хочет уйти, госпожа Су коснулась головы и сказала с улыбкой: «Сяо Чан, этот ребенок, я хорошо выгляжу во всем. Если ты хочешь, чтобы он меньше уставал в будущем, пожалуйста, чувствуй себя лучше. Чувствуй себя лучше, он не так уж и устал».

Су Фэннуань кивнул.

Мать и дочь некоторое время разговаривали, Су Фэннуань слишком устала, поэтому она легла с Су Фэннуань и отдохнула.

На второй день, рано утром, когда госпожа Су только что встала, а Су Фэннуань все еще спал в постели, экономка пришла сообщить и сказала: «Е Шизи ​​здесь, и он ждет в вестибюле, говоря, что он идет забрать девушку из дома.

Госпожа Су взглянула на небо, внезапно улыбнулась, повернула голову и сказала Су Фэннуаню, который уже проснулся: «Я пришла так рано, я не могу понять, как пережить эту ночь. Встань и отпусти его, иначе мы сегодня будем носить скамейку во дворце».

Су Фэннуань потерял дар речи и со злостью и улыбкой встал с кровати.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии