Том 4 Глава 40: Цветение сливы в Сюэлине (две смены)

Карета плавно выехала из города и направилась в сторону Сюэмэйлина за городом.

Су Фэннуань подумал о Лю Вэне, старшем сыне особняка принца Цзинь, настолько интересном, будет ли он похож на Хэ Чжи, не пустого человека, а настоящего человека, не показывая своего лица. Когда Е Чан попросил ее погадать, он долго смотрел на нее, увидел ли он что-нибудь?

Увидев, что Су Фэннуань какое-то время молчал, Е Чан улыбнулся и спросил: «О чем ты думаешь? Все еще думаешь о дяде Вэне?»

Су Фэннуань кивнул: «Мне интересно, будет ли он похож на Хэ Чжи, за кулисами, которые другие не видят, это не пустая трата времени».

Е Чан улыбнулся: «Дядя Вэнь на самом деле очень умный. Говорят, что у него были хорошие отношения с моим отцом, когда он был ребенком, он ездил верхом, стрелял из лука и всегда играл вместе. Позже, когда он вырос, его характер стал хуже. искажено. После смерти моего отца он впал в упадок. Какое-то время это было еще более абсурдно. Если бы он был таким же, как Хэ Чжи, это не было бы удивительно».

Су Фэннуань улыбнулся и сказал: «Он сказал, что мы все остались позади на тысячи лет».

Е Чан кивнул и сказал с улыбкой: «Поэтому я принимаю его хорошие слова».

Су Фэннуань был уклончив.

Карета проехала десять миль и прибыла в Сюэмэйлин.

Цянь Хань взял поводья лошади, поднял глаза и посмотрел в сторону холма. Через некоторое время он сказал в машине: «Сын мой, девочка, кажется, многие люди приходят насладиться сливой».

Е Чан махнул рукой, чтобы открыть занавеску, и выглянул наружу. Неподалеку стояло несколько карет. Он сказал: «Все в порядке». После того, как слова упали, он вышел из машины и передал ее Су Фэн Нуану.

Су Фэннуань последовал за рукой Е Чанга в карете и посмотрел вверх. На склоне холма, как сказал Е Чан, красные сливы были в полном цвету и очень густые. Под горой было припарковано несколько экипажей. Очевидно, многие люди пришли насладиться сливами.

Е Чан взял Су Фэннуаня за руку и пошел вверх по склону холма, Сяо Хань, Се Сюань и стража дворца Жунъань последовали за ними, чтобы охранять.

Снег на склоне холма был очень толстым, и ноги Су Фэннуаня тонули при каждом его шаге.

Пройдя несколько шагов, Е Чан отпустил ее руку и сказал ей: «Иди впереди меня, а ты пойдешь за мной сзади, глядя на мои следы».

Су Фэннуань кивнул.

Итак, Е Чан шел впереди, Су Фэннуань следовал за ним, шаг за шагом наступая на его следы, и, конечно же, его ноги больше не погружались в воду.

Они двое один за другим поднялись на гору.

Сяо Хань и Се Сюань посмотрели на Е Чанга и Су Фэннуаня и почувствовали, что Е Чан был действительно добр и внимателен к Су Фэннуаню, и они действительно хорошо подходили друг другу. Когда они гуляли вместе, словно картина, окружающий пейзаж стал для них фоном. Красная слива на горе и белый снег на земле нарисованы на картине страны и города.

Эти двое поднялись на гору таким образом: красная слива отражала снег, а снег отражал красную сливу.

Е Чан остановился, обернулся и улыбнулся Су Фэннуаню: «Ты устал?»

Су Фэннуань покачал головой: «Не устал».

Е Чан протянула руку, взяла ее за руку и продолжила подниматься на гору вдоль Мэйлинь.

Ленгмей ароматный, под ветром снежинки падали с ветвей, вдыхали ртом и носом, аромат был приятным.

Су Фэннуань сказал Е Чану: «Хотя я знаю, что на окраине Пекина есть хребты Сюэмэй, я действительно не ожидал, что цветение снежной сливы будет таким хорошим. Но цветение сливы в Пекине, в конце концов, брезгливое. Посмотрите на сливовые деревья. Они также очень нежные, не такие толстые и жесткие, как зимние сливы в Янбэе, и выглядят очень морозостойкими».

Е Чан улыбнулся и сказал: «Эту сливовую рощу подрезают каждый год. Моя Южная Ци делает упор на культуру и военное дело. Цветение сливы является отправной точкой, и они приходят сюда, чтобы завести друзей... Поэтому они каждый год подрезают сливовые ветки на кухне».

"Ой?" Су Фэннуань спросил: «Он у тебя есть сегодня?»

Е Чан сказал: «Этот год насыщен событиями. Внутри и за пределами столицы Южной Ци царит туманная атмосфера. У кого еще такое неторопливое настроение? Научные исследования в Северной Корее были отложены и отложены до следующего года. Я откажусь от таких элегантных вещей, как литературные друзья. Понятно.

Су Фэннуань взял его за руку и сказал: «Тогда кто дружил с литературой? Ты придешь?»

Е Чан покачал головой: «Сюй Юньчу, Сунь Цзэю и группа людей, которым нравится Увэнь Нунмо, любят эти игры. Мне нравится ходить на охоту в охотничьи угодья после снега с Шэньхуа, Ци Шу, Шэнь Ци и другими».

Су Фэн Нуан улыбнулся и кивнул.

Во время разговора они поднялись на вершину горы. По пути они встретили несколько человек, которые их не знали, но увидели, что они одеты в роскошную одежду. Очевидно, это были сыновья и дочери в особняке знатных потомков. Они боялись столкнуться с дворянами. Открыли два человека.

Когда я подошел к вершине горы и посмотрел вниз, красные сливы прижимались снегом к ветвям одна за другой, красные и белые.

Е Чан улыбнулся и сказал Су Фэн Нуаню: «Присмотрись, не упускай глаз, позволь тебе лучше насладиться прекрасными пейзажами».

Е Чан мягко взмахнул рукавами, и порыв ветра подул в сторону больших сливовых деревьев под горой. Когда сливовое дерево встретило ветер, оно словно рука приподняло белоснежный покров облаков, и белый снег с шуршанием упал, обнажая прижатые снегом ветки. Красная слива.

Выпал снег, обнажилась красная слива, и в море облаков снежинки порхали и падали с ветром. Красная слива примерила новый наряд, и он был прекрасен.

Глаза Су Фэннуаня загорелись, и он почувствовал, что это действительно редкая красота. Она наклонила голову, чтобы посмотреть на Е Чана, и увидела, что уголки его рта улыбаются. После щелчка она встала, заложив руки за руки. Неописуемый Ушуан Цзюньи был поэтичен и живописен. Она нахмурила брови и сказала с улыбкой: «Е Шизи, привыкший к Фэнхуасюэюэ, сделай девочек счастливыми!»

Е Чан слегка улыбнулся, протянул руку, чтобы обнять ее, наклонился к ее уху и сказал: «Нравится тебе это или нет?»

Су Фэн Нуан улыбнулся и кивнул: «Мне это нравится».

Е Чан посмотрел на ее красивое лицо, и его сердце стало более нежным: «Если тебе это нравится, для меня не будет расточительством ломать голову, чтобы сделать тебя счастливой».

Су Фэннуань усмехнулся и презирал его: «Почему ты не удосужился уговорить меня раньше? Теперь моя голова открыта?»

Е Чан улыбнулся и поцеловал ее в щеку: «Теперь еще не поздно открыть мою голову».

Су Фэн Нуан прижалась к нему на руки, глядя на красные сливы, покрытые снегом перед ними, как на большое огненное облако, каждое растение цвело нежными и красивыми облаками, она улыбнулась и прошептала: «В эти годы я, хотя и путешествовала, во всем мире, я до сих пор чувствую в своем сердце, что пейзажи Королевского дворца Жунъань самые лучшие, ничто не может сравниться».

Мысли Е Чана переместились, и он посмотрел на нее сверху вниз с улыбкой и теплым цветом глаз: «Правда?»

Су Фэннуань кивнул: «Естественно, это правда».

Е Чан улыбнулся, коснулся ее лица и вздохнул: «Это стоит твоего приговора. Я ждал тебя в столице много лет. Раньше я думал, как хорошо снаружи, позволь тебе каждый год бежать на север и юг. если нет. Когда я время от времени получаю твои письма, мне почти кажется, что ты меня забыл. Чаще всего знаю ли я, чего боюсь?»

"Чего вы боитесь?" — спросил Су Фэннуань, подняв лицо.

Е Чан сказал: «Боюсь, однажды ты скажешь мне, Е Чан, что у меня есть человек, который мне нравится, и я больше никогда не приеду в Пекин».

Су Фэннуань тихо рассмеялся. Улыбнувшись, он сердечно обнял себя за талию, прижал все свое тело к рукам и пробормотал: «Ни в коем случае, ты не знаешь, насколько ты привлекательна. Перед смертью наложницы Юэ Гуй существовала поговорка, что был прав. Все мужчины в Королевском дворце Ронъань обладали способностью сводить людей с ума».

Е Чан несчастно сказал: «Что делает эта женщина?»

Су Фэннуань засмеялась: «Она тоже достойна восхищения. За столько лет, с точки зрения методов боевых искусств, никто не теряет мужчин, но очень жаль, что она любит не того человека и разрушила свою жизнь».

Е Чан фыркнул, явно не желая упоминать эту женщину, и просто ничего не сказал.

Су Фэннуань тоже с волнением думала о наложнице Юэ, и когда Е Чангу было лень говорить о ней, она не упомянула об этом. Он прижался к нему, чтобы оценить сливу.

Через некоторое время послышались приближающиеся шаги, и не один, Е Чан обнял Су Фэннуаня, но Су Фэннуань почувствовал, что это было средь бела дня, обнимался на глазах у людей, что препятствовало выветриванию, поэтому он протянул руку и толкнул Е Чанга.

Е Чан не отпустил ее, а просто обнял ее Фей на кустистом сливовом дереве и сел на ветку. Этот цветок сливы был настолько сложным, что просто скрывал их двоих.

Вскоре после этого пришла группа людей, включая мужчин и женщин, старых и молодых.

Су Фэннуань посмотрел на пешехода. Она действительно знала его. Когда в тот день она пошла навестить Су Чи в Академии Цзиньванфу, она встретилась с королем Цзинь. Она была лидером и заместителем лидера знаменитого класса Сючунь и наследницей класса Сючунь. Люди, красивые мужчины и женщины, должны быть краеугольным камнем класса Сючунь.

Когда Е Чан увидел этих людей, он, очевидно, тоже их узнал, без всякого выражения.

После того, как эти люди прибыли, молодой человек удивленно сказал: «Глядя отсюда, кусок красной сливы похож на море облаков. Это действительно красиво. Оно отличается от других мест. ветер после сильного снегопада. На ветках сильный снег. Кто-нибудь смахнул снег?

«Такой большой кусок красной сливы, если кто-нибудь сдует снег с веток, то видно, что человек обладает глубоким мастерством и может сделать ветер землей, размахивая руками». — сказал другой молодой человек.

Старик на мгновение посмотрел и сказал: «Я только что видел карету Королевского дворца Ронъань у подножия горы, может быть, Е Шизи ​​здесь».

Мальчик вдруг восхищенно сказал: «Е Шизи ​​здесь? Почему ты его не видел?»

Другой старик сказал: «Что мы за личность, даже если мы увидим Е Шизи, мы должны избегать этого, чтобы не столкнуться». Когда он сказал это, он сказал: «Здесь есть следы, предположительно потому, что мы не хотим, чтобы нас беспокоили, мы избегали. Мы пойдем и насладимся цветением сливы в другом месте».

Услышав это, молодой человек внезапно отбросил свое восхищение.

Группа поговорила и ушла наслаждаться сливой.

Су Фэннуань сел на руки Е Чанга и сказал Е Чангу: «Люди в шоу-классе, похоже, тоже владеют боевыми искусствами».

Е Чан сказал: «От обычных трупп народного театра до резиденций благородных потомков в Пекине, даже дворец заказал спектакль в этом году. Если у вас нет навыков, как вы можете прославиться на долгие годы?» Слова падали и добавлялись. , «Ван Цзинь больше всего любит занятия Сючунь».

Су Фэннуань сказал: «Таким образом, этот отряд Сючунь достоин тщательного изучения». Когда слова упали, она прошептала на небольшом расстоянии позади себя: «Два брата, поднимитесь тихо, чтобы посмотреть, куда они пошли насладиться цветением сливы. Я случайно оказалась здесь, или нашла это нарочно».

Сяо Хань и Се Сюань издали «хм» и отправились их искать.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии