Том 4. Глава 41: Увлекательно (еще один)

Е Чан сидел на сливовом дереве, держа в руках Су Фэннуань, цветы сливы были сложными и нежными, каждая ветка была очень свежей и нежной, и холодный аромат сливы окружал их двоих. Е Чан посмотрел на цветы на ветвях и на человека в своих руках. Он чувствовал, что каким бы нежным ни был цветок, он не будет таким нежным, как человек в его объятиях.

Он не мог не опустить голову и снова поцеловать ее.

Су Фэннуань протянула руку, чтобы избить его, этот человек теперь издевается над ней постоянно и везде.

Е Чан протянул руку, схватил ее за руку и прижался к губам, чтобы поцеловать.

Поначалу у Су Фэн Нуаня не было особой силы, и он был окружен им, причем еще более мягким, и он мог делать только все, что хотел.

Е Чан почувствовал мягкость и сладость человека в своих объятиях, отпустил ее с неудовлетворительным намерением и прошептал ей на ухо: «Я хочу тебя снова, что мне делать?»

Су Фэннуань покраснел, как красное облако, разозлил его и с улыбкой отругал: «Голодный призрак в цвете».

Е Чан усмехнулся: «Я просто голодный призрак, я просто хочу тебя съесть».

Су Фэннуань молча посмотрел на него.

Е Чан протянул руку, чтобы прикрыть ее глаза, закрыл ее красивые глаза, как воду, вздохнул и сказал: «Это действительно мучает мертвых, давай вернемся в дом».

Су Фэннуань сразу сказал: «Ты сказал, что не утомляешь меня сегодня».

Е Чан прикусила ухо: «Я сожалею об этом».

Су Фэннуань уставился: «Это злодей, который ничего не говорит».

Е Чан сильно укусил ее, чувствуя, что ее ресницы в его руке были как маленькая кисточка, и ему не терпелось расчесать их. Он задохнулся, засмеялся и тупо сказал: «Я не был джентльменом».

Су Фэннуань потерял дар речи.

Е Чан снова понизил голос и сказал: «Если нет, то только в этом сливовом лесу это сливовое дерево действительно хорошее, и укрытие плотное. В любом случае, мы с тобой не боимся холода, хорошо?»

Су Фэннуань почувствовала, что весь человек горит, она ловко вырвалась из его объятий, застенчиво протянула руку и толкнула его, Е Чан был не готов и посадил сливовое дерево.

Она смотрела, как он падает, и на мгновение была ошеломлена, и тут же потянулась, чтобы потащить его, но нашла уголок его одежды.

Е Чан не помешал Су Фэннуаню внезапно проявить такую ​​огромную силу и, посадив сливовое дерево на свое тело, некоторое время не реагировал и резко позволил себе упасть на землю. Снег в этом куске Мерлина был глубиной в несколько футов, и он лежал на снегу спиной к небу, сбивая снег вниз.

Су Фэннуань издал тихий крик, спрыгнул со сливового дерева и потянулся, чтобы помочь ему: «Е Чан?»

Е Чан последовал за Су Фэном, чтобы согреть его руки, встал с земли, сел, посмотрел на Су Фэннуаня и удивленно сказал: «Почему у тебя вдруг появилось столько сил?»

Су Фэннуань покачал головой: «Нет, я просто небрежно толкнул тебя, ты сидел спокойно?»

Е Чан беспомощно посмотрел на нее: «Я сижу очень устойчиво».

Су Фэннуань протянул руку и потянулся, чтобы проверить пульс. Пульс был все тот же, что и раньше, покрыт тяжелым холодным туманом, и настоящий пульс не мог быть обнаружен. Она подняла запястье, собралась с силами и обнаружила, что оно все еще вялое.

Она была обескуражена и сказала: «Должно быть, это что-то, о чем ты не можешь думать. Ты не сидел твердо, и я упала от легкого толчка».

Е Чан посмотрел на ее запястье, оно действительно было вялым. Он снова посмотрел на сливовое дерево и спросил: «Когда я только что упал на снег, как ты слез со сливового дерева?»

Су Фэннуань сразу же сказал: «Я спрыгнул». Когда слова упали, она в шоке широко открыла глаза и повернулась, чтобы посмотреть на сливовое дерево. Хотя сливовое дерево ниже среднего дерева, оно на одного человека выше. После того, как она разучилась боевым искусствам, даже когда ты выходишь из повозки, тебя должен кто-то поддерживать, не говоря уже о том, чтобы прыгать.

Она задержалась на мгновение, затем аккуратно повернула голову и спросила Е Чанга: «Ты действительно только что сел?»

Е Чан кивнул и утвердительно сказал: «Я сижу очень устойчиво. Хотя мой разум полон любви к тебе, я не хочу, чтобы ты мягко подталкивал меня и сажал дерево. Ты можешь сомневаться только в себе. боевые искусства?"

Су Фэннуань снова развел руками и некоторое время прошептал: «Может быть, мои боевые искусства действительно восстанавливаются?»

Е Чан села с земли, погладила снег по ее телу и сказала ей: «Неизвестно, восстанавливаются ли твои боевые искусства, но точно известно, что летящие цветы дождя меча, которые ты бросил своему кузену в тот день, были точно не случайно.,Сегодня ты столкнул меня с дерева,и вспыхнувшая в одно мгновение бодрость была очень сильной.Хотя у меня какое-то время не было никакой защиты,я действовал по твоему трюку,но это было точно не случайно. Вы просто сами спрыгнули с дерева, легкие, как ласточка, и наступили на землю. Не случайно на земле осталась лишь неглубокая отметина. Если вы будете следить за положением своего тела, то при приземлении обязательно упадете, пусть один помоги мне».

Е Чан кивнул.

Су Фэннуань снова сказал с радостью: «Значит ли это, что холодный туман, окутанный моим телом, может быть тем, что мое тело исцеляется само по себе? Может быть, мы все ошибаемся. У меня не только нет забот о жизни, я могу возобновить боевые искусства ?"

Е Чан кивнул: «Это возможно».

Су Фэннуань странно сказал: «Как это могло быть? Меридианы в моем теле уже образовали слой льда, а меридианы замерзли, поэтому я замерзну насмерть. В тот день я буду с Линь Чжисяо в карете. лед в моем теле переполнился, и моя одежда покрылась ледяным шлаком.Если бы я не сдержала это вовремя,я боялась,что замерзну во льду.В такой ситуации не было бы фатально испортиться ? Как такое может быть? Самоисцеление? Меридианы скованы льдом, как лечить?"

Е Чан тоже был озадачен и спросил ее: «Ты сказала, что лед переполнился, как ты вовремя справился с этим?»

Су Фэннуань немного подумал и сказал ему: «Контролируя разумом».

Е Чан посмотрел на нее: «В тот день Линь Чжисяо угнал тебя, и он контролировал тебя. Ты, должно быть, в очень плохом настроении. Итак, ты призвала лед в свое тело?»

Су Фэннуань кивнул.

Е Чан снова сказал: «Но ты думаешь обо мне и думаешь, что не можешь просто умереть с ним вот так, иначе оно того не стоит, поэтому ты отказываешься от этой идеи, верно?»

Су Фэннуань снова кивнул.

Е Чан снова сказал: «Позавчера вечером ты был со мной и делал добрые дела. После этого я увидел, что ты слишком устал, а мне не хотелось спать. Я боялся, что могу потревожить тебя, поэтому пошел назад. сад, чтобы попрактиковаться в фехтовании, что шокировало моего двоюродного брата. И два брата позже также встревожили вас. Вы использовали Цзянь Юй Фейхуа для брата. Хотя у вас не было достаточно сил и вы не ударили брата в тот день, это действительно был Цзянь Юй Ход Фейхуа. И в тот день ты был очень счастлив в своем сердце, да, не так ли?»

Су Фэннуань снова кивнул.

Е Чан на мгновение задумался, протянул руку, чтобы обнять ее, и сказал с улыбкой: «Кажется, что ледяная пещера в твоем теле должна контролироваться твоим душевным состоянием. Если ты в счастливом настроении или в плохое настроение, у тебя будут разные перемены».

Су Фэннуань честно кивнул.

Е Чан улыбнулся и сказал: «Ты время от времени и неосознанно используешь боевые искусства, и все это только тогда, когда у тебя хорошее настроение. Сегодня я издевался над тобой, ты просто хотел оттолкнуть меня, когда тебе было стыдно. Это работает в соответствии с твоим разумом. , и восемь меридианов нечетного меридиана в этот момент обязательно станут активными».

Су Фэннуань попыталась мобилизовать внутреннее устремление в теле и обнаружила, что в даньтяне нет внутреннего устремления, как и в меридиане, покрытом густым туманом. Она пыталась долго, обескураженная: «У меня до сих пор нет внутреннего устремления в даньтянь, ничего больше. Я больше этого не хочу. Сейчас это трудно объяснить, но думать об этом не обязательно плохо».

Е Чан кивнул, коснулся ее лица и прошептал: «Возможно, как сказал дядя Вэнь, ты не будешь беспокоиться о своей жизни, если тебе причиняли вред в течение тысяч лет».

Су Фэннуань улыбнулся и кивнул. В данном случае это действительно вещь, достойная радости. Она хочет сделать эту жизнь полной с Е Чангом и, естественно, не хочет рано умирать. Пока есть проблеск надежды на жизнь, она не сдастся.

Е Чан сказал: «После получения письма два дяди отправились на гору Ванди, разве они еще не ответили на письмо?»

Су Фэннуань покачал головой: «Нет, возможно, я не нашел древней книги об этой удобной записи».

Е Чан сказал: «Все в мире — обычное явление, но есть также редкие и редкие вещи. Пока мы не теряем надежду, это может быть похоже на то, что вы изменили время года зимой. Это похоже на бегонию. что отправил новую ветку раньше времени».

Су Фэннуань кивнул, подошел к его рукам, улыбнулся и спросил ее: «Только что было больно?»

Е Чан засмеялся: «Естественно, от падения больно». Когда слова упали, он посмотрел на нее с улыбкой и спросил тихим голосом: «Как мы поднимаемся?»

Су Фэнхо засмеялся и протянул руку, чтобы избить его: «Ты все еще хочешь, чтобы я снова бросил тебя?»

Е Чан сказал: «Я не могу просить об этом».

Су Фэннуань оттолкнул его, протянул руку, чтобы сломать цветок сливы, протянул его ему и сказал с улыбкой: «Е, Шизи, не должен принимать мои цветы, он мой, и ты никогда не должен раздражать цветы в будущее." Слова упали, сказала она. Протянув руку и указав на кусок выпавшего снега на земле, о который только что врезался Е Чан, он сказал: «Иначе это будет конец».

Е Чан низко улыбнулся, протянул руку, чтобы взять цветок сливы, сунул его себе между носом, понюхал и сказал с улыбкой вслед за ее словами: «Благодаря благосклонности девушки, с тех пор я возьму тебе только черпак. Я не буду провоцировать цветы, ты Не возись с цветами».

Су Фэннуань удивленно посмотрел на него. Мужчина, держащий ветку цветка, находится где-то между подростком и взрослым, в легком одеянии, изящный, изящный, изящный и изящный. Она на некоторое время сузила глаза, думая в уме: если сюда никто не придет, они с ним будут на сливовом дереве со множеством цветов, и если ты последуешь за ним, нам с тобой будет неплохо.

Подумав об этом, она внезапно отвергла тот факт, что Е Чан сломил ее, покраснев, и сказала ему: «Иди».

Е Чан улыбнулся и кивнул, потянулся, взял ее за руку и пошел вместе с ней с горы.

Дует ветер, без ветвей сливы, покрытых густым снегом, лепестки развеваются ветром, и лепестки падают гроздьями, летят с ветром и падают на волосы двух людей. Из-за красоты этих двоих ностальгия не может упасть.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии