В этот день император издал приказ упразднить принца и даровать Цинцин красавицу. Когда появились эти две новости, это вызвало большой шок.
Правящая и оппозиционная партии вместе подумали, что император упразднил принца в первый же день, когда старший внук Цзинь вошел во дворец. Это было очевидно ясно.
В гареме королева вернулась в свой дворец после того, как император покинул дворец Циан. Услышав это, она с изумлением сказала: «Цин Цин? Это лучший бренд Цин Цин из города Линюнь, Цин Хуафан?»
Служанка, ожидавшая рядом с ним, утвердительно кивнула: «Это Цинцин, которого вы понизили в должности до бюро пальто».
Королева тут же спросила: «Почему она пошла ждать принца? И прошло два месяца, почему никто не доложил обо мне?»
Служанка, ожидавшая рядом с ней, покачала головой и не знала, как Цинцин пошла ждать принца.
Королева сердито сказала: «Поторопитесь и проверьте этот дворец!»
Люди, ожидавшие рядом с ним, должны были немедленно уйти.
Императрица снова почувствовала опасность. После смерти наложницы Юэ императорская империя была занята, и женщины гарема ее не интересовали. Хотя царская служебная комната по правилам была передана императору, император передавал ее лишь определенное количество раз в месяц. Хотя у нее не так уж много времени, чтобы приходить сюда, она неизбежно будет приходить 15-го числа каждого месяца.
Она не ожидала, что этот Цинцин пойдет ждать принца после того, как его понизят в должности до герба. Теперь ей подарил красавицу император. Она не стала сидеть на месте и побежала к царице-матери.
Королева-мать тоже была очень удивлена. Что касается гарема, поскольку Е Чан расследовал дело императорской наложницы Юэ, после смерти наложницы Юэ она тоже хотела открыть его, поэтому не вмешивалась. К счастью, королева также ограничила свой прежний темперамент и не будет ревновать и наказывать людей на каждом шагу. Она также забыла о Цинцин.
Неожиданно после того, как сегодня император покинул ее дворец, он отвел Лю Янь к принцу и встретил Цин Цин, которая должна была быть в гардеробе.
Она также поручила отцу Яну: «Отправляйтесь к семье Ая для расследования, как эта женщина ждала принца?»
Дедушка Ян ответил «да» и сразу пошел.
Королева ходила туда-сюда и снова пришла во дворец королевы. Только переступив порог, она заплакала и сказала: «Мама, я хочу убить эту женщину. Если ты не позволишь, она неожиданно выбежала из бюро одежды, чтобы дождаться принца. Теперь ее считают красавицей». Император! Раньше она была главной картой Цин Хуафан и научилась обслуживать мужские кокетливые трюки? Может быть, императорская наложница умерла уже месяц, и над ней стала доминировать другая красавица. Гарем?
Королева-мать знала, что королева не сможет сидеть на месте и приходить к ней с неприятностями. Она действительно была немного неразумной. Действительно, именно она тогда остановилась, и королеве не разрешили наказать женщину. Теперь, когда он предстал перед глазами императора и обладает даром, он больше не может наказывать и убивать по своему желанию. Но она все равно отругала и сказала с суровым лицом: «Почему ты плачешь? Это просто маленькая красота. Ты королева, поэтому я больше не могу сидеть на месте. Посмотри на тебя! Я думала, ты выросла. нечего терять. ."
Королева сказала обиженно: «Я боюсь своего сына».
Королева-мать фыркнула: «Маленькая красавица, она не из знатного происхождения и даже не может быть наложницей. Император назвал ее красивой женщиной, а она не запечатала ее высоко. Чего ты нервничаешь? «Она не наложница Юэ и не может стать наложницей Юэ».
Королева вытерла слезы и сказала: «Император еще не побаловал ее. После того, как ее побалуют, если она будет очарована ею, я боюсь, что она будет запечатана».
Королева-мать ненавидела железо и сталь и сказала: «Даже если она пользуется благосклонностью и запечатана, она все равно может быть выше твоей королевы? Перед тобой она тоже хорошо себя ведет». Когда слова упали, она вежливо сказала: «Ты слишком стар, поэтому в течение многих лет ты был кислым и ревнивым, ты устал? Ты королева, а твой мужчина — повелитель Южной Ци, тебе следует поведение мира».
Императрица посмотрела на королеву-мать: «Наложница Юэ мертва, и ребенку-министру наконец удалось выкинуть из головы. Если есть еще одна красивая женщина, такая как наложница Юэ, детский министр…»
Королева-мать посмотрела на нее, вздохнула и сказала: «Почему ты все еще не понимаешь? Наша семья Сюй, теперь Юньчу, высоко ценится императором. Пока семья не падет ни на день, ты, королева, сможет твердо сидеть и быть королевой. Ваш мужчина - повелитель мира, вы не можете экстравагантно просить о любви. Что касается вашего статуса, чего вы боитесь? Наложница Юэ Гуй не свергла вас в те годы, когда ей нравились, не говоря уже о том, чтобы она не заботилась о тебе? Разве это не потому, что она не осмеливалась переместить тебя? Почему? Потому что за тобой стоит семья Сюй!»
Услышав эти слова, королева немного успокоилась и прошептала: «Это ребенок-министр слишком нервничал, и мать так его научила».
Видя, что она была побеждена, королева-мать больше не суетилась и сказала ей: «Является ли наложница Юэ, наложница боевых искусств, могущественной? Могущественен ли заговор, стоящий за ней? Но это всего лишь подлый трюк за кулисами, поэтому я смею не показывай нам этого.Так оставайся в гареме в безопасности,я твердо сижу в позиции царицы-матери,а ты твердо сидишь в позиции царицы,не потому что император-мой сын и твой муж.Это потому что наша родовая семья — это семья Сюй. Семья — наша поддержка».
Королева кивнула, вытерла слезы вместе с Хуанпой и сказала: «Я понимаю, что сегодня твое сердце обращено к твоей родной семье, и мы также должны жить в мире в гареме».
Королева-мать кивнула, вздохнула и сказала: «Вы знаете кропотливые усилия семьи Айцзя». Когда слова упали, она сказала ей: «Император готов баловать ее, и он будет баловать ее. Что бы вы ни делали, после смерти наложницы Юэ, император, к вам много доброты. Я не позволю этому виду доброты, который наконец умерился, потеряться из-за девушки из публичного дома, которая пользовалась благосклонностью. Ты королева, и ты теряешь свой статус, сравнивая ее с ней».
Королева-мать сказала: «Юньчу давно не был во дворце». После того, как слова упали, она сказала снаружи: «Иди сюда, иди и передай сообщение дяде Сяого, чтобы у него было время прийти. Айцзя скучает по нему».
"Да." Кто-то ответил и сразу ушел.
Королева-мать снова спросила королеву: «Что делает Сюя в эти дни? Айцзя давно ее не видела!»
Королева сказала: «Думаю об этом за закрытыми дверями».
Королева-мать сказала: «Разве она еще не собирается водить машину?»
Королева кивнула и сказала Королеве-матери: «Мать, если нет, просто следуй...»
"Нет!" Королева-мать категорически сказала: «Хотя она и внучка семьи Ай и ваша дочь, но из-за этого она не может позволить ей разрушить Юнчу. Юнчу — сторонник нашей семьи Сюй, а также вас и меня. Столп Эона. Сто лет спустя Юнчу будет единственным, на кого ты можешь положиться».
Королева подумала об этом и сказала: «Но она не может думать об этом, говоря, что если ей не позволят выйти замуж за Юнчу, она умрет».
Королева-мать сказала сердито: «Тогда иди умирать! Точно так же, как ты вырастил ее даром, Ай Цзя причинил ей вред ни за что. Кому нехорошо любить, но Юнь Чу, третий сын особняка Су, выглядел очень хорошо. Она не хочет такого брака, ей приходится беспокоиться о том, о чем ей не следует просить. Даже если Ай Цзя согласится с тобой, Юнь Чу она не любит, и он не согласится».
Королева сказала: «Я уговорю ее, когда повернусь». После того, как слова прозвучали, он сказал: «Я не знаю, вернется ли молодой господин Су с Востока во время китайского Нового года? Он был на Востоке несколько месяцев».
Королева-мать сказала: «Говорят, что король округа Сян выздоровел, но император не убеждал его вернуться, поэтому нужно что-то ему объяснить». Слова упали и сказали: «После возвращения в Пекин от девушки из особняка Су, Лай Цзя, я тоже ее еще не видел. Завтра я пошлю кого-нибудь в особняк Су, чтобы отправить письмо. Если девушка Су сможет ходить, с ее телом все будет в порядке. Отпустите ее во дворец, и семья Ай спросит ее. Говорят, что у их братьев и сестер хорошие отношения, г-н Су Цин. Давайте время от времени обмениваться с ней письмами!»
Королева кивнула.
Су Фэннуань, упомянутая вдовствующей императрицей и королевой, действительно в это время получила письмо от Су Цин.
В письме говорилось, что он не вернется на Новый год и планирует провести Новый год на Востоке. Он пробыл на Востоке долгое время и обнаружил, что король округа Сян и чиновники на Востоке очень интересны. Люди оставались надолго и не хотели уходить.
Он также сказал, что еще одна причина, по которой он не вернулся в Пекин, заключалась в том, что он считал неразумным возвращаться в Пекин в настоящее время, поскольку его отец скоро вернется в Пекин. Император боялся, что ему дадут большую награду. Женитесь на этой упрямой принцессе, как того хотели королева-мать и королева.
Она также заявила, что ей следует остаться в столице. Она рассказала, что уже много лет не была дома несколько лет. В этом году она была дома на Новый год. Напротив, троих их братьев там нет. К счастью, есть Е Чан, и этот ребенок нравится обоим родителям. Относясь к нему как к сыну, предполагается, что Новый год не будет слишком безлюдным.
Кроме того, он рассказал, что вместе с ней пострадал его отец. Он не слишком волновался, главным образом потому, что беспокоился о ней. Он слышал, что она была тяжело ранена на Восточной территории и что ей нужен кто-то, кто поддерживал бы ее, когда она шла. Он все еще ждал ее, и Е Чан обнял своего племянника после свадьбы, и, если он не мог сохранить свои кости, он взял на себя инициативу, чтобы помочь Е Чангу принять наложницу.
Прочитав безмолвно письмо Су Цин, Су Фэннуань несколько раз закатил глаза по поводу вопроса о том, чтобы взять наложницу.
Она на время отложила письмо и не ответила ему сразу, думая, что его отцу тоже следует покинуть Пэйчэн сейчас, он всегда мог помчаться в столицу год назад.
Она думала, и экономка пришла сообщить: «Мисс, дедушка Ян во дворце здесь и говорит, что королева-мать приказала ему прийти к вам и принести вам хорошие лекарства, чтобы залечить ваши раны. Если ты не здоров, Если ты мешаешь, пойди когда-нибудь во дворец и сядь».
Су Фэннуань вспомнил два указа, которые он услышал от императора ранее. Принц был упразднен и отправлен в храм Линюнь после того, как выздоровел от болезни. Красота. Предполагается, что королева-мать была чем-то стимулирована, думая о ней.
Она кивнула и сказала экономке: «Я собрала лекарственные материалы и еще раз поблагодарила дедушку Яна, сказав, что я подняла свое тело на несколько дней, и это не большая проблема. Я могу ходить и двигаться, и я буду войдите во дворец завтра, чтобы поблагодарить королеву-мать».
Дворецкий ответил утвердительно и быстро ушел.
Су Фэннуань постучал по столу, думая о том, как Цинцин попала в Минцзинъюань из Бюро по нанесению покрытий? Неужели и она, и Е Чан были тогда обмануты?
Поскольку у короля Цзинь была проблема, то, другими словами, он был неотделим от наложницы Юэ. Цин Хуафан — это не столько место Восточного дворца, сколько место наложницы Юэ, или за ним стоит король Цзинь? Итак, вначале Е Чан использовал руку короля Цзинь, чтобы отправить Цинцина во дворец. В середине король Цзинь и Цинцин должны были заставить людей глубоко задуматься.
------Не по теме ------
Обратный отсчет в конце месяца, абонемент на месяц будет очищен, дорогие, если есть абонемент на месяц, не сохраняйте его.