Том 5. Глава 160: Еще один

Вернувшись в Королевский дворец Жунъань, Су Фэннуань и Е Чан собрали Ван Дачэна, генерала Су, патриарха Е, Е Руя и других, чтобы обсудить, что делать сегодня вечером.

Услышав, что они вдвоем направляются в особняк Гочжана одни, королевский ученый сказал: «Как ты можешь идти туда один? Это слишком опасно!»

Е Руй тоже не согласился: «Да, это слишком опасно, я пойду с тобой».

Су Фэннуань сказал Е Жуй: «У Сюй Юньчу другие планы. Ты должен позаботиться о своем дедушке и других. Все люди в нашем особняке переехали во дворец и остались с вдовствующей императрицей, королевой и королем. Е Чан и я взял Королевскую гвардию дворца Жунъань и Цин Увэй, подаренный императором, в этом не будет ничего плохого, не волнуйтесь».

Е Жуйи услышал, что он уже все подготовил для него, и искренне обсудил: «Смени чужую охрану, я пойду за тобой».

Су Фэннуань сказал: «Цянь Хань был послан Е Чангом. Мы как гражданские, так и военные, и чрезвычайно умны. В настоящее время нет никого, кроме вас. Вы несете ответственность за это бремя, которое чрезвычайно тяжело. В конце концов , наши родственники все вместе.Теперь я не могу допустить ни малейшей ошибки и отдать это обычному охраннику, я не волнуюсь. После того, как слова упали, он сказал: «В то время, если возникнет какая-либо ситуация, я также смогу связаться с вами посредством голосовой передачи».

Е Жуй все еще не почувствовал облегчения, когда услышал это, глядя на двоих: «Другого выхода нет? В конце концов, ты сейчас беременна».

Су Фэннуань сказал: «Пусть два дяди, Цзыфэн и Юлин, последуют за нами». После этого он сказал: «Кроме того, я мобилизую темные груды, устроенные в столице, чтобы помочь Сюй Юньчу, пока солдаты в центре города не двинутся. Тогда, даже если особняк Гочжан — это логово тигра Лунтань. , мы не боимся».

Е Руй мог только кивнуть головой: «Хорошо».

Ван Даксюэ посмотрел на Су Фэннуаня: «Когда ты устроил скрытую кучу в Пекине?»

Су Фэннуань сказал: «Это было очень давно». После того, как слова упали, она взглянула на Е Чанга и сказала: «Это для Е Чанга. Я во дворце, в зданиях суда, в Имперской гвардии, в Имперской лесной армии, в солдатах и ​​лошадях пяти городов. в дивизии. Хоть это и незначительные людишки, но они могут пригодиться в критический момент. Эти люди могут следить и контролировать динамику всей столицы."

Су Чэ уставился на Су Фэннуаня: «Это заговор».

Су Фэннуань беспомощно посмотрел на Су Чэ: «Отец, ты джентльмен, но в данный момент джентльмены бесполезны».

Су Че остановился и сказал: «Я не ожидал этого, я отпущу тебя».

Су Фэннуань сказал ей: «Когда ты вернулась из Пэйчэна год назад, тебя перехватили. К счастью, мастер Юй Лин поспешил прочь. был полностью воспитан, поэтому, пожалуйста, оставайся послушно с дедушкой, бабушкой и моей матерью».

Су Че вздохнул и ничего не сказал.

Е Чан внезапно сказал: «Я забыл двух человек».

"Хм?" Су Фэннуань посмотрел на него.

Е Чан сказал: «Два вторых принца сейчас находятся в особняке».

Су Фэннуань внезапно, Чу Хань и Линь Чжисяо, она даже не подумала о них и спросила его: «Как поживает Линь Чжисяо?»

Е Чан сказал: «Мастер Юй Лин повесил за него свою жизнь, и он будет ждать, пока вы вернетесь, чтобы узнать, есть ли лекарство. Хотя он не может его использовать, Чу Хань доступен».

Су Фэннуань спросил: «Где они сейчас?»

Е Чан сказал: «В том месте, где раньше жил Чу Хань».

Су Фэннуань сказал: «Пойдем, пойдем и посмотрим на них сейчас. Чу Хань хорошо умеет использовать солдат. Если сегодня вечером ему придется использовать войска, было бы лучше, если бы он был у него».

Е Чан кивнул.

Эти двое признались Е Рую и сделали его очень мрачным. После того, как они прибыли в особняк премьер-министра, он сразу же отвел людей во дворец.

Е Руй кивнул.

Су Фэннуань и Е Чан пошли во двор, где жил Чу Хань.

В это время было еще рано и светило солнце. Чу Ханьчжэн сопровождал Линь Чжисяо во дворе. Увидев, что эти двое пришли, он первым улыбнулся и сказал Линь Чжи с сыновней почтительностью: «Люди, которых ты ждешь, вернулись, я скажу: тебе не нужно беспокоиться, наложница придет к тебе, когда он вернется. "

Линь Чжисяо повернул голову, чтобы посмотреть на них двоих, его взгляд упал на Су Фэннуань, его глаза, казалось, были в трансе, как будто он не видел ее очень-очень давно.

Когда Су Фэннуань увидел Линь Чжисяо, хотя он уже слышал, что его подвергли ужасным пыткам, увидев его собственными глазами, он все же был немного удивлен. Линь Чжисяо был пугающе худым, а его лицо на солнце было бледным и бескровным. Если бы он не сидел на стуле, она подумала, что, если бы он стоял, она смогла бы сдуть его с ног, если бы его сдуло порывом ветра.

Она вышла вперед и улыбнулась Линь Чжисяо. Как и раньше, она улыбнулась и сказала: «Что ты на меня так смотришь? Второй принц меня не узнает?»

Линь Чжисяо пришел в себя, дернул уголками рта и прошептал: «Я думал, что никогда не увижу наложницу в этой жизни. Я не ожидал, что в остальной части моей жизни Бог будет относиться ко мне очень доброжелательно. "

Су Фэннуань тайно вздохнул и рассмеялся: «Меня не так уж сложно увидеть. Ты живешь в Королевском дворце Жунъань. Я увижу это, когда приду домой». После того, как слова упали, он сказал ему: «Протяни руку и позволь мне измерить твой пульс».

Су Фэннуань пощупал пульс, и через мгновение его брови нахмурились.

Чу Хань наблюдал со стороны, и его сердце участилось, когда брови Су Фэннуаня нахмурились. Он и Линь Чжисяо, братья-близнецы, изменились из-за иностранных сыновей наложницы Сяо Сянь и наложницы Юэ Гуй, вместо того, чтобы расти вместе. Знакомство, и вот мы ладим недолго, а любовь становится все глубже. Он действительно боялся, что Су Фэннуань тоже будет говорить, как Юйлин, и сказал, что его невозможно спасти.

Выражение лица Линь Чжисяо не изменилось, его глаза были очень спокойными, как будто он уже давно с медвежьим отношением к жизни и смерти.

Через некоторое время Су Фэн Нуан сказал: «Поменяй другую руку».

Линь Чжисяо протянул другую руку и протянул ей.

Су Фэннуань дал ему еще один импульс.

Спустя долгое время Су Фэннуань опустил руки и сказал Линь Чжи: «Думаю, я смогу спасти тебя».

Линь Чжисяо был поражен.

Чу Хань был вне себя от радости: «Правда?»

Су Фэннуань кивнул: «Естественно, отнесись к этому серьезно, когда я говорил ложные слова?» Слова упали, и сыновний сказал Линь Чжи: «Продолжай принимать рецепт, который дал тебе мастер Юй Лин, и жди, пока я закончу дело в Пекине. Сынок, я буду к тебе хорошо относиться».

Чу Хань повернул голову и сказал Линь Чжисяоси: «Ты слышал это? Больше никаких самоубийств. Наложница сказала, что если ты сможешь спасти его, ты сможешь спасти его».

Линь Чжисяо не ответил и спросил Су Фэннуаня: «Если ты спасешь меня, тебе это причинит вред? В конце концов, мой яд был отравлен в восемь каналов нечетного меридиана».

Су Фэннуань сказал: «Вы принимаете лекарство Мастера Юй Линя в течение определенного периода времени, а затем я выпишу вам рецепт, и вы будете использовать лекарство в соответствии с моими требованиями. Через полгода я смогу провести детоксикацию. Пока ты Это длилось полгода, и мне это не причинило вреда».

Чу Хань сразу же спросил: «Почему это занимает полгода?» Когда слова упали, он вдруг вспомнил и сказал: «Я был так счастлив, что забыл, что ты беременна и теперь не можешь использовать свою внутреннюю энергию».

Су Фэннуань кивнул и сказал: «Действительно, теперь я не осмеливаюсь легко использовать внутренние движения». Слова упали на сыновнюю почтительность Линь Чжи: «Ты выдержишь это полгода». После разговора он, похоже, не испытывал никакой радости от выживания. , Добавлено: «Если ты проживешь полгода, когда ребенок в моей утробе родится, я признаю тебя дядей».

Линь Чжисяо внезапно открыл глаза и посмотрел на Су Фэннуаня.

Су Фэннуань спросил с улыбкой: «Как?»

Линь Чжисяо снова посмотрел на Е Чана.

Е Чан улыбнулся и сказал: «Я не возражаю».

Чу Хань сказал в сторону: «Если считать, у нас нет кровного родства с Е Шизи. В будущем маленький сын узнает в тебе дядю, и у него будет большое лицо».

Лицо Линь Чжисяо шевельнулось, уголки его рта задрожали. Спустя долгое время он сказал: «Хорошо, я выдержу это полгода».

Су Фэннуань улыбнулся и похлопал его по плечу: «Я верю, что ты выдержишь это. В былые времена второй сын Линя, которого я знал, как гражданский, так и военный, с необыкновенной внешностью, надеюсь, ты увидишь тебя, ты такой впечатляющий. один день."

Линь Чжисяо улыбнулась и кивнула.

После этого Су Фэннуань рассказал Чу Ханю о вещах, которым сегодня может понадобиться его помощь, и кратко упомянул дом премьер-министра.

Чу Хань услышал некоторый смысл в неисчерпаемых подробностях Су Фэннуаня и в изумлении спросил Су Фэннуаня: «Вы имеете в виду, что человек, который столкнулся с моей матерью и наложницей, является премьер-министром?»

Су Фэн Нуань кивнул: «Восемь или девять не оставят десять».

Чу Хань сказал: «Это… нет? Разве это не король Цзинь и король Сянцзюнь?»

Су Фэннуань сказал: «Люди, которые связались с вами, — это король Цзинь и король Сянцзюнь. Человек, который связался с наложницей Сяо Сянь, должен быть премьер-министром. Помните тот день, когда я сказал, что встретил Фэн Лая в особняке премьер-министра? Я всегда думал, что я не знаю, как она оказалась в доме премьер-министра. Теперь я понял, речь идет о наложнице Сяо Сянь».

Чу Ханьсюнь сказал: «Я этого не ожидал!»

Су Фэннуань сказал: «Я думаю, в случае развертывания вы сможете помочь».

Чу Хань сказал: «Я не знал, что я из Наньци, и я совершил много кармы. Теперь, пока вы верите мне и нуждаетесь во мне, я, естественно, ничего не говорю. Если я вам нужен, Просто спроси."

Су Фэннуань сказал: «Хорошо, очень темно. Следуйте за мной и Е Чангом в особняк премьер-министра. Я дам вам всю стражу дворца Жунъань и императора Цин Увэй. Вы будете ждать возле особняка Гочжана. Как только мы там переоденемся, вы отведете людей во дворец».

Чу Хань сказал: «Хорошо, я лучший в осаде. Хотя вы побеждены, но сколько вас в мире? Пока вы не сражаетесь против себя, я не буду бояться других».

Су Фэннуань улыбнулся ему: «Вот и все». После того, как слова упали, он посмотрел на Е Чана.

Е Чан кивнул: «Хорошо».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии